Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/11/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de jaren 2015, 2016 en 2017 (1) "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor de jaren 2015, 2016 en 2017 (1) Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 17 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences d'assurances, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise pour les années 2015, 2016 et 2017
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 16 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2015, collective de travail du 17 juin 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de makelarij en Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences
verzekeringsagentschappen, betreffende het stelsel van werkloosheid d'assurances, relative au régime de chômage avec complément
met bedrijfstoeslag (SWT) voor de jaren 2015, 2016 en 2017 (1) d'entreprise pour les années 2015, 2016 et 2017 (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de makelarij en Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises de
verzekeringsagentschappen; courtage et agences d'assurances;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2015, gesloten travail du 17 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen, Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences
betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) d'assurances, relative au régime de chômage avec complément
voor de jaren 2015, 2016 en 2017. d'entreprise pour les années 2015, 2016 et 2017.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 november 2015. Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de makelarij en verzekeringsagentschappen Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences
Collectieve arbeidsovereenkomst van 17 juni 2015 d'assurances Convention collective de travail du 17 juin 2015
Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) voor de jaren 2015, Régime de chômage avec complément d'entreprise pour les années 2015,
2016 en 2017 (Overeenkomst geregistreerd op 3 juli 2015 onder het 2016 et 2017 (Convention enregistrée le 3 juillet 2015 sous le numéro
nummer 127816/CO/307) 127816/CO/307)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la
onder het Paritair Comité voor de makelarij en Commission paritaire pour les entreprises de courtage et agences
verzekeringsagentschappen. d'assurances.

Art. 2.Deze overeenkomst is conform de beschikkingen van :

Art. 2.Cette convention est conforme aux dispositions prévues par :

- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974 - la convention collective de travail n° 17 de 19 décembre 1974
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling conclue au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de
indien zij ontslagen worden; licenciement;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 105 van 28 maart 2013 - le convention collective de travail n° 105 du 28 mars 2013 conclue
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot vaststelling van de au sein du Conseil national du travail, fixant les conditions d'octroi
voorwaarden voor de toekenning van een aanvullende vergoeding in het d'une indemnité complémentaire dans le cadre du chômage avec
kader van de werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés moins valides
mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke ou ayant des problèmes physiques graves, en cas de licenciement;
problemen, indien zij worden ontslagen;
- het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel - l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
van werkloosheid met bedrijfstoeslag, zoals gewijzigd door de complément d'entreprise tel que modifié par les arrêtés royaux du 28
koninklijke besluiten van 28 december 2011, 20 september 2012 en 30 décembre 2011, 20 septembre 2012 et 30 décembre 2014;
december 2014; - de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 - la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1er février 2011 portant
februari 2011 houdende verlenging van de crisismaatregelen en la prolongation de mesures de crise et l'exécution de l'accord
uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van
het compromis van de regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessionnel, et exécutant le compromis du gouvernement relatif
interprofessioneel akkoord, gewijzigd door de wet van 29 maart 2012 au projet d'accord interprofessionnel, modifiée par la loi du 29 mars
houdende diverse bepalingen; 2012 portant des dispositions diverses;
- het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de toekenning - l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations
van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel brugpensioen. de chômage en cas de prépension conventionnelle.
Er wordt door de partijen bevestigd dat de minimumleeftijd, die moet Les parties confirment que l'âge minimum, qui doit être atteint pour
bereikt zijn om tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag accéder au régime de chômage avec complément d'entreprise est fixé à
toe te treden 60 jaar is zonder meer voor de betrokken periode van 60 ans sans plus pour la période concernée de cette convention
deze collectieve arbeidsovereenkomst, zowel voor mannen als voor collective de travail, tant pour les hommes que pour les femmes.
vrouwen. Beroepsverleden zoals bepaald in artikel 2, § 1, 4de lid van het Le passé professionnel tel que défini à l'article 2, § 1er, alinéa 4
koninklijk besluit van 3 mei 2007, moet bereikt zijn op het einde van de arbeidsovereenkomst. Het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt in alle gevallen van ontslag door de werkgever toegestaan, behalve bij ontslag om dringende redenen. Deze bepaling doet echter geen afbreuk aan de collectieve arbeidsovereenkomsten die zouden afgesloten zijn op ondernemingsniveau. De toepassingsmodaliteiten zijn deze bepaald door de van kracht zijnde wetgeving en zo nodig op ondernemingsniveau, hetzij collectief, hetzij individueel vastgelegd.

Art. 3.Het bedrag van de aanvullende vergoeding waarin wordt voorzien

de l'arrêté royal du 3 mai 2007, devrait être atteint d'ici la fin du contrat. Le régime de chômage avec complément d'entreprise est accordé dans tous les cas de licenciement par l'employeur, à l'exception du licenciement pour motif grave. La présente disposition ne porte toutefois pas préjudice aux conventions collectives de travail qui sont prises au niveau des entreprises. Les modalités d'application sont celles qui sont déterminées par la législation en vigueur et fixées le cas échéant au niveau de l'entreprise, soit de manière collective, soit de manière individuelle.
door artikel 5 van bovengenoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr.

Art. 3.Le montant de l'indemnité complémentaire prévu à l'article 5

de la convention collective de travail n° 17 précitée est maintenu à
17 blijft op 60 pct. van het verschil tussen het netto referteloon en 60 p.c. de la différence entre la rémunération nette de référence et
de werkloosheidsuitkering. l'allocation de chômage.

Art. 4.De werkgever is verplicht om de aanvullende vergoeding te

Art. 4.L'employeur est tenu au paiement de l'indemnité

betalen. complémentaire.

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2017. le 1er janvier 2015 et cesse de produire ses effets le 31 décembre
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 november 2017. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 novembre 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^