Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs, betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremies | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre, relative aux primes d'encouragement flamandes |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2015, | collective de travail du 19 juin 2015, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
van het vrij onderwijs, betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremies | l'enseignement libre, relative aux primes d'encouragement flamandes |
(1) | (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de gesubsidieerde | Vu la demande de la Commission paritaire pour les institutions |
inrichtingen van het vrij onderwijs; | subsidiées de l'enseignement libre; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2015, gesloten | travail du 19 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
vrij onderwijs, betreffende de Vlaamse aanmoedigingspremies. | l'enseignement libre, relative aux primes d'encouragement flamandes. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 november 2015. | Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij | Commission paritaire pour les institutions subsidiées de |
onderwijs | l'enseignement libre |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juni 2015 | Convention collective de travail du 19 juin 2015 |
Vlaamse aanmoedigingspremies | Primes d'encouragement flamandes |
(Overeenkomst geregistreerd op 3 juli 2015 onder het nummer | (Convention enregistrée le 3 juillet 2015 sous le numéro |
127810/CO/152) | 127810/CO/152) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
de werkgevers en werknemers van de inrichtingen van het vrij onderwijs | Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is in het Vlaamse Gewest, | aux employeurs et travailleurs des institutions de l'enseignement |
en voor de inrichtingen gesubsidieerd door de Vlaamse Gemeenschap, | libre dont le siège social est établi en Région flamande, et aux |
waarvan de maatschappelijke zetel in het Brussels Hoofdstedelijk | institutions subsidiées par la Communauté flamande dont le siège |
Gewest gevestigd is en die bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid | social est établi en Région de Bruxelles-Capitale et qui sont |
ingeschreven zijn op de Nederlandse taalrol en op de werklieden en | inscrites auprès de l'Office national de Sécurité sociale sur le rôle |
werksters, hierna "werknemers" genoemd, van de hierboven vernoemde | linguistique néerlandais ainsi qu'aux ouvriers et ouvrières, nommés |
inrichtingen. | ci-après "travailleurs", des institutions susmentionnées. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onder "werknemers" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | y a lieu d'entendre par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | Ce chapitre est d'application aux travailleurs concernés par le |
werknemers die beoogd worden door het besluit van de Vlaamse Regering | Règlement du Gouvernement flamand du 1er mars 2002 concernant la |
van 1 maart 2002 houdende de hervorming van het stelsel van de | réforme du système des primes d'encouragement dans le secteur privé |
aanmoedigingspremies in de privé-sector (Belgisch Staatsblad van 20 | (Moniteur belge du 20 mars 2002). |
maart 2002). Art. 2.Deze werknemers die gebruik maken van het stelsel van |
Art. 2.Ces travailleurs faisant usage du système du crédit-temps |
tijdskrediet zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | comme prévu dans la convention collective de travail n° 77bis, |
77bis, laatst gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. | dernièrement modifiée par la convention collective de travail n° |
77septies en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de | 77septies et la convention collective de travail n° 103 du Conseil |
Nationale Arbeidsraad, kunnen aanspraak maken op volgende Vlaamse | national du travail, peuvent prétendre aux primes d'encouragement |
aanmoedigingspremies en dit rekening houdende met de op Vlaams Gewest | suivantes en tenant compte des conditions prévues par la Région |
voorziene voorwaarden : | flamande : |
- aanmoedigingspremie in het kader van een opleidingskrediet; | - prime d'encouragement dans le cadre du créditformation; |
- aanmoedigingspremie in het kader van een zorgkrediet; | - prime d'encouragement dans le cadre du crédit-soin; |
- aanmoedigingspremie voor een vermindering van de arbeidsduur in | - prime d'encouragement pour une réduction du temps de travail dans |
ondernemingen in moeilijkheden of herstructurering. | les entreprises en difficultés ou en restructuration. |
Wanneer gelijkaardige regelingen tot stand komen in andere gewesten, | Lorsque des règlementations similaires seront élaborées dans les |
dan gelden deze bepalingen voor deze gemeenschappen of gewesten. | autres régions, celles-ci seront d'application pour ces communautés ou régions. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2015 en is van onbepaalde duur. Ze kan worden opgezegd door | le 1er janvier 2015 et est de durée indéterminée. Elle peut être |
elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij | résiliée par chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois |
ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair | signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la |
Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs en | Commission paritaire pour les institutions de l'enseignement libre et |
de daarin vertegenwoordigde organisaties. | aux organisations y représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 november | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 novembre 2015. |
2015. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
K. PEETERS | K. PEETERS |