Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/11/2015
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, tot instelling en vaststelling, voor 2015-2017, van de procedure van tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de toekenning van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers vanaf 60 jaar die worden ontslagen "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, tot instelling en vaststelling, voor 2015-2017, van de procedure van tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de toekenning van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers vanaf 60 jaar die worden ontslagen Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, instaurant et déterminant, pour 2015-2017, la procédure de mise en oeuvre et les conditions d'octroi d'un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement à partir de 60 ans
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 NOVEMBER 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 16 NOVEMBRE 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015, collective de travail du 26 juin 2015, conclue au sein de la
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, tot Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, instaurant et
instelling en vaststelling, voor 2015-2017, van de procedure van déterminant, pour 2015-2017, la procédure de mise en oeuvre et les
tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de toekenning van een conditions d'octroi d'un régime d'indemnité complémentaire pour
regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers vanaf 60 jaar die worden ontslagen (1) certains travailleurs âgés en cas de licenciement à partir de 60 ans (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden; Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015, gesloten travail du 26 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, tot instelling Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, instaurant et
en vaststelling, voor 2015-2017, van de procedure van déterminant, pour 2015-2017, la procédure de mise en oeuvre et les
tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de toekenning van een conditions d'octroi d'un régime d'indemnité complémentaire pour
regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers vanaf 60 jaar die worden ontslagen. certains travailleurs âgés en cas de licenciement à partir de 60 ans.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 november 2015. Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2015.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015 Convention collective de travail du 26 juin 2015
Instelling en vaststelling, voor 2015-2017, van de procedure van Instauration et détermination, pour 2015-2017, de la procédure de mise
tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de toekenning van een en oeuvre et des conditions d'octroi d'un régime d'indemnité
regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement
vanaf 60 jaar die worden ontslagen (Overeenkomst geregistreerd op 23 à partir de 60 ans (Convention enregistrée le 23 juillet 2015 sous le
juli 2015 onder het nummer 128168/CO/100) numéro 128168/CO/100)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst geldt voor de

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

werkgevers en de arbeiders die onder het toepassingsgebied vallen van aux employeurs et aux ouvriers ressortissant du champ d'application de
het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers.
HOOFDSTUK II. - Draagwijdte van de overeenkomst CHAPITRE II. - Portée de la convention

Art. 2.Deze overeenkomst beoogt zowel de instelling van een regeling

Art. 2.La présente convention a aussi bien pour objet d'instaurer un

van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers die worden régime d'indemnité complémentaire applicable à certains travailleurs
ontslagen, als de vaststelling van de procedure van tenuitvoerlegging âgés licenciés que d'en déterminer la procédure de mise en oeuvre et
en van de voorwaarden voor de toekenning ervan. les conditions d'octroi.
Zij wordt gesloten in uitvoering van artikel 16, § 2, 2° van het Elle est conclue en exécution de l'article 16, § 2, 2° de l'arrêté
koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 mei royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 3 mai 2007
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur
van 30 december 2014 (Belgisch Staatsblad van 31 december 2014) in het belge du 31 décembre 2014) dans le cadre :
kader : - van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, gesloten op 19 - de la convention collective de travail n° 17, conclue le 19 décembre
december 1974 in de Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een 1974 au sein du Conseil national du travail, instituant un régime
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
werknemers indien zij worden ontslagen; licenciement;
- van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het - de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag. complément d'entreprise.
HOOFDSTUK III. - Tenuitvoerlegging CHAPITRE III. - Mise en oeuvre

Art. 3.Il appartient aux employeurs de mettre en oeuvre, par voie

Art. 3.Het komt de werkgevers toe de in artikel 2 van deze

d'adhésion, le régime visé à l'article 2 de la présente convention.
overeenkomst genoemde regeling ten uitvoer te leggen door middel van
een toetreding. Deze toetreding kan gebeuren in de vorm van een collectieve L'adhésion peut prendre la forme d'une convention collective de
arbeidsovereenkomst, een toetredingsakte opgemaakt overeenkomstig
artikel 4 of een wijziging van het arbeidsreglement. travail, d'un acte d'adhésion établi conformément à l'article 4 ou
Zij heeft uitsluitend betrekking op de regeling en de voorwaarden voor d'une modification du règlement de travail.
de toekenning ervan, zoals bedoeld in artikel 2. Elle porte exclusivement sur le régime et ses conditions d'octroi, visés à l'article 2.
Ongeacht de vorm van de toetreding moet de neerlegging gebeuren ter Quelle que soit la forme de l'adhésion, le dépôt doit se faire au
Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du
de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale.
Overleg.

Art. 4.De toetredingsakte wordt opgemaakt volgens het model dat als

Art. 4.L'acte d'adhésion est établi conformément au modèle figurant

bijlage bij deze overeenkomst is gevoegd. en annexe de la présente convention.
De toetredingsakte wordt door de werkgever neergelegd ter Griffie van L'employeur dépose l'acte d'adhésion au Greffe de la Direction
de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale générale Relations collectives de travail du Service public fédéral
Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Emploi, Travail et Concertation sociale, accompagné du registre.
Kopie van de toetredingsakte wordt als bijlage aan het Une copie de l'acte d'adhésion est jointe comme annexe au règlement de
arbeidsreglement toegevoegd. travail.
HOOFDSTUK IV. - Toepassingsregels CHAPITRE IV. - Règles d'application

Art. 5.De in artikel 2 vastgelegde regeling geldt voor de werknemers

Art. 5.Le régime visé à l'article 2 bénéficie aux travailleurs qui

die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van de sont licenciés sauf en cas de motif grave au sens de la législation
wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten die voldoen aan de sur les contrats de travail et qui satisfont aux conditions
hierna vermelde voorwaarden : mentionnées ci-après :
- ze bereiken die leeftijd van minstens 60 jaar uiterlijk op het einde - ils atteignent au moins l'âge de 60 ans au plus tard à la fin du
van hun arbeidsovereenkomst en tijdens de geldigheidsperiode van deze contrat de travail et durant la période de validité de la présente
collectieve arbeidsovereenkomst; convention collective de travail;
- ze zijn ontslagen tijdens de geldigheidsperiode van deze collectieve - ils sont licenciés durant la durée de validité de la convention
arbeidsovereenkomst; collective de travail;
- ze bewijzen op het einde van hun arbeidsovereenkomst het - ils justifient, à la fin du contrat de travail, la condition de
beroepsverleden bepaald in de wettelijke teksten ter zake : carrière professionnelle prévue par les textes légaux :
Voor de periode tussen 1 januari 2015 en 31 december 2015 : Pour la période entre le 1er janvier 2015 et le 31 décembre 2015 :
- 40 jaar als loontrekkende voor de arbeiders; - 40 ans en tant que salarié pour les ouvriers;
- 31 jaar als loontrekkende voor de arbeidsters. - 31 ans en tant que salariée pour les ouvrières.
Voor de periode tussen 1 januari 2016 en 31 december 2016 : Pour la période entre le 1er janvier 2016 et le 31 décembre 2016 :
- 40 jaar als loontrekkende voor de arbeiders; - 40 ans en tant que salarié pour les ouvriers;
- 32 jaar als loontrekkende voor de arbeidsters. - 32 ans en tant que salariée pour les ouvrières.
Voor de periode tussen 1 januari 2017 en 31 december 2017 : Pour la période entre le 1er janvier 2017 et le 31 décembre 2017 :
- 40 jaar als loontrekkende voor de arbeiders; - 40 ans en tant que salarié pour les ouvriers;
- 33 jaar als loontrekkende voor de arbeidsters. - 33 ans en tant que salariée pour les ouvrières.
De werkgever kan eventueel bij zijn toetreding tot de collectieve L'employeur peut le cas échéant prévoir lors de son adhésion à la
arbeidsovereenkomst als bijkomende voorwaarde voorzien een convention collective de travail comme condition supplémentaire une
anciënniteit van de werknemer in de onderneming van minimum 5 jaar op ancienneté du travailleur dans l'entreprise d'au moins 5 ans au moment
het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst. de la fin du contrat de travail.

Art. 6.Voor de punten die niet door deze overeenkomst geregeld zijn,

Art. 6.Pour les points qui ne sont pas réglés par la présente

onder andere wat het bedrag van de aanvullende vergoeding betreft, convention et entre autres pour le montant de l'indemnité
wordt verwezen naar de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 complémentaire, il est fait application de la convention collective de
december 1974 tot invoering van een regeling van aanvullende travail n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de
worden ontslagen, gewijzigd. licenciement, modifiée plusieurs fois.
HOOFDSTUK V. - Inwerkingtreding en duur van de overeenkomst CHAPITRE V. - Entrée en vigueur et durée de la convention

Art. 7.Zij heeft uitwerking op 1 januari 2015 en treedt buiten

Art. 7.Elle produit ses effets à partir du 1er janvier 2015 et

werking op 31 december 2017. cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2017.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 novembre 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015, Annexe à la convention collective de travail du 26 juin 2015, conclue
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, tot au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers,
instelling en vaststelling, voor 2015-2017, van de procedure van instaurant et déterminant, pour 2015-2017, la procédure de mise en
tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de toekenning van een oeuvre et les conditions d'octroi d'un régime d'indemnité
regeling van aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement
vanaf 60 jaar die worden ontslagen à partir de 60 ans
Model Modèle
Uitvoering van artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 Mise en oeuvre de l'article 4 de la convention collective de travail
juni 2015 afgesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de du 26 juin 2015 conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire
werklieden, tot instelling en vaststelling, voor 2015-2017, van de pour ouvriers, instaurant et déterminant, pour 2015-2017, la procédure
procedure van tenuitvoerlegging en van de voorwaarden voor de de mise en oeuvre et les conditions d'octroi d'un régime d'indemnité
toekenning van een regeling van aanvullende vergoeding voor sommige complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement
oudere werknemers vanaf 60 jaar die worden ontslagen. à partir de 60 ans
Toetredingsakte Acte d'adhésion
Terug te sturen aan de Griffie van de Algemene Directie Collectieve A renvoyer au Greffe de la Direction générale Relations collectives de
Arbeidsbetrekkingen travail
van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale
* Identificatie van de onderneming . . . . . * Identification de l'entreprise . . . . .
* Adres . . . . . * Adresse . . . . .
* RSZ-inschrijvingsnummer . . . . . * Numéro d'immatriculation à l'ONSS . . . . .
* Nummer paritair comité : PC 100 (Aanvullend Paritair Comité voor de * Numéro de commission paritaire : CP 100 (Commission paritaire
werklieden) auxiliaire pour ouvriers)
Ondergetekende, ..............................., die de voornoemde Je soussigné(e), ............................., représentant
onderneming vertegenwoordigt, verklaart toe te treden tot de l'entreprise susmentionée, déclare adhérer à la convention collective
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015 afgesloten in het de travail du 26 juin 2015 conclue au sein de la Commission paritaire
Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, tot instelling en auxiliaire pour ouvriers, instaurant et déterminant, pour 2015-2017,
vaststelling, voor 2015-2017, van de procedure van tenuitvoerlegging la procédure de mise en oeuvre et les conditions d'octroi d'un régime
en van de voorwaarden voor de toekenning van een regeling van d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de
aanvullende vergoeding voor sommige oudere werknemers vanaf 60 jaar licenciement à partir de 60 ans, qui remplissent les conditions de
die worden ontslagen, die voldoen aan de in de wetgeving voorziene carrière professionnelle prévue par les textes légaux :
loopbaanvereisten.
... met een anciënniteit in de onderneming van minimum 5 jaar op het ... avec une ancienneté dans l'entreprise d'au moins 5 ans au moment
einde van hun arbeidsovereenkomst (aankruisen als van toepassing). de la fin de contrat de travail (marquer d'une croix si d'application).
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 november Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 novembre 2015.
2015. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
^