← Terug naar "Koninklijk besluit houdende een toelage aan de V.Z.W. "Association pour la lutte contre le SIDA" "
Koninklijk besluit houdende een toelage aan de V.Z.W. "Association pour la lutte contre le SIDA" | Arrêté royal octroyant un subside à l'A.S.B.L. Association pour la lutte contre le SIDA |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE | SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE |
VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU | ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT |
16 NOVEMBER 2005. - Koninklijk besluit houdende een toelage aan de | 16 NOVEMBRE 2005. - Arrêté royal octroyant un subside à l'A.S.B.L. |
V.Z.W. "Association pour la lutte contre le SIDA" | Association pour la lutte contre le SIDA |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 27 december 2004 houdende de algemene | Vu la loi du 27 décembre 2004 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting van het begrotingsjaar 2005, inzonderheid op de | pour l'année budgétaire 2005, notamment le budget 25, division 52, |
begroting 25, afdeling 52, artikel 46 33 01 88; | article 46 33 01 88; |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid op artikel 14, 2°; | administratif et budgétaire, notamment l'article 14, 2°; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 10 november 2005; | Vu l'avis favorable de l'Inspection des Finances, donné le 10 novembre 2005; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van vijftienduizend EUR ( euro 15.000), aan te |
Article 1er.Une subvention de quinze mille EUR ( euro 15.000), |
rekenen ten laste van artikel 46.33.01.88, afdeling 52, van de | imputable à l'article 46.33.01.88, division 52, du budget du SPF Santé |
begroting van de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen | publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année |
en Leefmilieu, begrotingsjaar 2005, wordt toegekend aan de V.Z.W. | budgétaire 2005, est allouée à l'A.S.B.L. Association pour la lutte |
"Association pour la lutte contre le SIDA", Hoogstraat 322, te 1000 | contre le SIDA, rue Haute 322, à 1000 Bruxelles (CB. : 310-1914254-45) |
Brussel (rek. : 310-1914254-45) voor de organisatie van de 3e dagen | pour l'organisation des 3e journées VIH/SIDA de la Francophonie, du 12 |
HIV/AIDS van de Francofonie, van 12 tot 14 maart 2005 te Brussel. | au 14 mars 2005 à Bruxelles. |
Art. 2.De kosten van voornoemd project zullen aan de begunstigde |
Art. 2.Les frais afférents à l'exécution de l'objet précité seront |
terugbetaald worden naarmate de documenten ter staving van deze kosten | remboursés au bénéficiaire au fur et à mesure de l'introduction des |
voorgelegd worden (uiterlijk vóór 1 april 2006) aan het | pièces justificatives (avant le 1er avril 2006, date limite) auprès de |
Directoraat-generaal Basisgezondheidszorg (kantoor 2 E 22, Victor | la Direction générale des Soins de Santé primaires (bureau 2 E 22, |
Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel), dit binnen de perken van het in | place Victor Horta 40, bte 10, 1060 Bruxelles), à concurrence du |
artikel 1 vermelde bedrag. De volgende kosten worden in aanmerking | montant mentionné à l'article 1er. Seront pris en considération, les |
genomen : werkingkosten of personeelskosten voortvloeiend uit de | frais de fonctionnement ou de personnel générés par l'activité |
gesubsidieerde activiteit, met name lonen, reiskosten, kleine kosten | subsidiée, notamment, les salaires, les frais de déplacement, les |
mbt kantoor (telefoon, correspondentie, ...) of leveringen (die | petits frais de bureau (téléphone, correspondance....) ou de |
rechtstreeks verband houden met de bovenvermelde actie, en zich hebben | fourniture (ayant un rapport direct avec l'activité précitée et |
voorgedaan in 2005). De investeringskosten worden niet terugbetaald. | encourus en 2005). Les frais d'investissement ne seront pas remboursables. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2005. |
Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid is met de uitvoering van dit |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
besluit belast. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 november 2005. | Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2005. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |