← Terug naar "Koninklijk besluit tot bepaling van de bevolking van de gerechtelijke kantons "
Koninklijk besluit tot bepaling van de bevolking van de gerechtelijke kantons | Arrêté royal déterminant la population des cantons judiciaires |
---|---|
MINISTERIE VAN JUSTITIE 16 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit tot bepaling van de bevolking van de gerechtelijke kantons ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op artikel 63 van het Gerechtelijk Wetboek, gewijzigd bij de | MINISTERE DE LA JUSTICE 16 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal déterminant la population des cantons judiciaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l' article 63 du Code judiciaire, modifié par les lois des 15 |
wetten van 15 juli 1970 en van 15 juni 2001; | juillet 1970 et 15 juin 2001; |
Gelet op artikel 1 van het bijvoegsel van het Gerechtelijk Wetboek; | Vu l'article 1er de l'annexe au Code judiciaire; |
Gelet op de wet van 25 maart 1999 betreffende de hervorming van de | Vu la loi du 25 mars 1999 relative à la réforme des cantons |
gerechtelijke kantons, gewijzigd bij de wetten van 12 augustus 2000 en | judiciaires, modifiée par les lois des 12 août 2000 et 27 avril 2001; |
van 27 april 2001; | |
Gelet op de bevolkingscijfers gepubliceerd door de Nationaal Instituut | Vu les chiffres de population publiés par l'Institut national de |
voor de Statistiek in het Belgisch Staatsblad van 22 september 2001; | Statistique au Moniteur belge du 22 septembre 2001; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 november 2001; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 5 novembre 2001; |
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bevolking van de gerechtelijke kantons op grond van het |
Article 1er.La population des cantons judiciaires sur base du nombre |
aantal inwoners op 31 december 2000, is vastgesteld zoals in de | d'habitants à la date du 31 décembre 2000, est déterminée comme il est |
hierbijgevoegde tabel. | indiqué au relevé ci-annexé. |
Art. 2.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 november 2001. | Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
Bijlage - Annexe | Annexe |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 november 2001. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 novembre 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |