Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/11/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de nadere regels inzake de berekening en de verdeling van de gemeentelijke dotaties in de schoot van een meergemeente politiezone "
Koninklijk besluit houdende de nadere regels inzake de berekening en de verdeling van de gemeentelijke dotaties in de schoot van een meergemeente politiezone Arrêté royal fixant les règles particulières de calcul et de répartition des dotations communales au sein d'une zone de police pluricommunale
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
16 NOVEMBER 2001. - Koninklijk besluit houdende de nadere regels 16 NOVEMBRE 2001. - Arrêté royal fixant les règles particulières de
inzake de berekening en de verdeling van de gemeentelijke dotaties in calcul et de répartition des dotations communales au sein d'une zone
de schoot van een meergemeente politiezone de police pluricommunale
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, inzonderheid op artikel 40, zesde lid; structuré à deux niveaux, notamment l'article 40, alinéa 6;
Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 27 september 2001; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 27 septembre 2001;
Overwegende dat het advies van de adviesraad van burgemeesters niet Considérant que l'avis du Conseil consultatif des bourgmestres n'a pas
binnen de gestelde termijn werd verstrekt en er om geen verlenging été régulièrement donné dans le délai requis et qu'aucune demande de
werd gevraagd; dat derhalve, er wordt voorbijgegaan aan; prolongation du délai n'a été formulée; qu'en conséquent, il y a été passé outre;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de Vu l'urgence motivée par la circonstance que la date de mise en place
omstandigheid dat de datum van de in plaatsstelling van de lokale
politie, na vaststelling door de Koning dat de voorwaarden vastgelegd des polices locales, après constatation par le Roi que les conditions
in artikel 248 van de wet op de geïntegreerde politie vervuld zijn, in visées à l'article 248 de la loi sur la police intégrée sont remplies,
elk geval niet later dan 1 januari 2002 moeten kunnen van start gaan
met een eigen begroting; dat overeenkomstig artikel 240, § 1, derde
lid, van de nieuwe gemeentewet in samenlezing met artikel 34, 3°, van ne peut être ultérieure au 1er janvier 2002; que les zones de police
de wet op de geïntegreerde politie over de begroting van 2002 van de doivent pouvoir démarrer le 1er janvier 2002 avec leur propre budget;
que conformément à l'article 240, § 1er, alinéa 3, de la nouvelle loi
politiezones dient te worden besloten in oktober 2001; dat, om de communale, lu en concordance avec l'article 34, 3°, de la loi sur la
begroting voor 2002 te kunnen stemmen, de politieraden van de police intégrée, le budget 2002 de la zone de police doit être clotûré
meergemeentezones dienen te weten wat de verdeelsleutel van de en octobre 2001; que pour voter le budget 2002, les conseils de police
gemeentelijke dotatie is; dat ook over de gemeentebegroting in oktober des zones pluricommunales doivent savoir quelle est la clé de
dient te worden besloten; dat de nadere regels inzake de verdeling van répartition de la dotation communale; que le budget communal doit
également être clotûré en octobre 2001; que les règles particulières
de dotatie bijgevolg zonder verwijl moeten worden bekendgemaakt, relatives à la répartition de la dotation communale doivent par
teneinde de vooropgestelde termijnen te kunnen respecteren; conséquent être publiées sans retard afin de pouvoir respecter les
délais précités;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 25 oktober 2001, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 25 octobre 2001, en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en op het Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de l'avis de
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Nos Ministres qui en ont délibéré en conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het percentage van het aandeel van elke gemeente in de

Article 1er.Le pourcentage de la participation de chaque commune à la

globale gemeentelijke dotatie wordt bepaald in onderling akkoord dotation communale globale est déterminé de commun accord entre les
tussen de verscheidene gemeenteraden. différents conseils communaux.

Art. 2.Indien de gemeenten van een meergemeentezone niet tot een

Art. 2.Si les communes d'une zone pluricommunale ne parviennent pas à

akkoord komen wordt het percentage met de volgende factoren bepaald : un accord, le pourcentage est fixé avec les facteurs suivants :
1° de politionele norm bepaald overeenkomstig de bijlage bij dit 1° la norme policière visée à l'annexe du présent arrêté;
besluit; 2° het gemiddeld belastbaar inkomen per inwoner van de gemeente, van 1999; 2° le revenu imposable moyen par habitant de la commune, de 1999;
3° het gemiddeld kadastraal inkomen in de schoot van de gemeente, van 1999. 3° le revenu cadastral moyen au sein de la commune, de 1999.
Deze factoren worden gepondereerd als volgt : 6, 2, 2. Ces facteurs sont pondérés comme suit : 6, 2, 2.
De in het eerste lid bedoelde percentage wordt overeenkomstig de Le pourcentage visé à l'alinéa 1er est fixé conformément à l'annexe du
bijlage bij dit besluit bepaald voor de jaren 2002 tot en met 2005. présent arrêté pour les années 2002 à 2005 inclues.

Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 november 2001. Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Bijlage bij het koninklijk besluit van 16 november 2001 Annexe à l'arrêté royal du 16 novembre 2001
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 november 2001 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 novembre 2001 fixant les
houdende de nadere regels inzake de berekening en de verdeling van de règles particulières de calcul et de répartition des dotations
gemeentelijke dotaties in de schoot van een meergemeente politiezone. communales au sein d'une zone de police pluricommunale.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^