← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van de herziene monografie Methylthioninechloride "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van de herziene monografie Methylthioninechloride | Arrêté royal approuvant la version révisée de la monographie Méthylthionine |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 NOVEMBER 2000. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de herziene monografie Methylthioninechloride ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 NOVEMBRE 2000. - Arrêté royal approuvant la version révisée de la monographie Méthylthionine (chlorure de) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 4 juni 1969 houdende goedkeuring van de | Vu la loi du 4 juin 1969 portant approbation de la Convention relative |
Overeenkomst inzake de samenstelling van een Europese Farmacopee, opgemaakt te Straatsburg op 22 juli 1964; | à l'élaboration d'une Pharmacopée européenne, faite à Strasbourg le 22 juillet 1964; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 mei 1997 tot goedkeuring van de | Vu l'arrêté royal du 20 mai 1997 approuvant la Pharmacopée européenne, |
Europese Farmacopee, 3de uitgave; | 3ème édition; |
Gelet op het koninklijk besluit van 30 november 1998 tot goedkeuring | Vu l'arrêté royal du 30 novembre 1998 approuvant le premier addendum à |
van het eerste addendum bij de 3de uitgave van de Europese Farmacopee, getiteld "ADDENDUM 1998"; | la 3ème édition de la Pharmacopée européenne intitulé "ADDENDUM 1998"; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 januari 2000 tot goedkeuring | Vu l'arrêté royal du 25 janvier 2000 approuvant le deuxième addendum à |
van het tweede addendum bij de 3de uitgave van de Europese Farmacopee, getiteld "ADDENDUM 1999"; | la 3ème édition de la Pharmacopée européenne intitulé "ADDENDUM 1999"; |
Gelet op het koninklijk besluit van 20 augustus 2000 tot goedkeuring | Vu l'arrêté royal du 20 août 2000 approuvant le troisième addendum à |
van het derde addendum bij de 3de uitgave van de Europese Farmacopee, getiteld "ADDENDUM 2000"; | la 3ème édition de la Pharmacopée européenne intitulé "ADDENDUM 2000"; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 9 | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 9 août 1980 et |
augustus 1980 en gewijzigd door de wetten van 16 juni 1989, 4 juli | modifié par les lois des 16 juin 1989, 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
1989 en 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il convient en vertu de l'alinéa (b) de l'article 1er |
Overwegende dat krachtens alinea (b) van artikel 1 van de Overeenkomst | de la Convention relative à l'élaboration d'une Pharmacopée |
inzake de samenstelling van een Europese Farmacopee, onverwijld de | européenne, de prendre sans retard les mesures nécessaires pour mettre |
nodige maatregelen dienen getroffen te worden om de beschikkingen die | au plus tôt en application les dispositions issues de la Résolution |
voortvloeien uit de Resolutie AP-CSP (99) 6 van het | AP-CSP (99) 6 du Comité de Santé publique du Conseil de l'Europe |
Volksgezondheidscomité van de Raad van Europa (Gedeeltelijk Akkoord) | (Accord partiel) afin de ne pas entraver la libre circulation des |
zo spoedig mogelijk toe te passen ten einde het vrije verkeer van | |
geneesmiddelen niet te hinderen; dat deze beschikkingen van toepassing | médicaments; que ces dispositions doivent être mises en application le |
moeten gemaakt worden op 1 juli 2000; | 1er juillet 2000; |
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | consommation, de la Santé Publique et de l'Environnement, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De herziene monografie Methylthioninechloride van de derde |
Article 1er.La monographie révisée, Méthylthionine (chlorure de) de |
uitgave van de Europese Farmacopee vastgelegd door de Europese | la troisième édition de la Pharmacopée européenne, arrêtée par la |
Farmacopeecommissie, en opgenomen in bijlage I van dit besluit, is | Commission européenne de Pharmacopée, et reprise dans l'annexe I du |
goedgekeurd en vervangt de overeenstemmende voordien gepubliceerde | présent arrêté, est approuvée et remplace la monographie |
monografie. | correspondante précédemment publiée. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 2000. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 2000. |
Art. 3.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en |
Art. 3.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la |
Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. | Santé publique et de l'Environnement est chargée de l'exécution du |
présent arrêté. | |
Gegeven te Brussel, 16 november 2000. | Donné à Bruxelles, le 16 novembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |
Bijlage | Bijlage - Annexe |
METHYLTHIONINECHLORIDE | METHYLTHIONINE (CHLORURE DE) |
Methylthioninii chloridum | Methylthioninii chloridum |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
C16H18ClN3S, xH2O Mr 319,9 (gedroogde stof) DEFINITIE Methylthioninechloride (methyleenblauw) bevat niet minder dan 95,0 en niet meer dan het equivalent van 101,0 procent 3,7-bis(dimethylamino)-fenothiazine-5-yliumchloride, berekend op de gedroogde stof KENMERKEN Donkerblauw kristallijnpoeder met koperachtige glans of groene kristallen met bronskleurige glans, oplosbaar in water, moeilijk oplosbaar in alcohol IDENTIFICATIE | C16H18ClN3S,xH2O Mr 319,9 (substance anhydre) DEFINITION Le chlorure de méthylthionine (bleu de méthylène) contient au minimum 95,0 pour cent et au maximum l'équivalent de 101,0 pour cent de chlorure de 3,7-bis(diméthylamino)phénothiazin-5-ylium, calculé par rapport à la substance desséchée. CARACTERES Poudre cristalline bleu sombre à reflets cuivrés ou cristaux verts à reflets bronzés, solubles dans l'eau, peu solubles dans l'alcool. IDENTIFICATION A. Dissolvez 10 mg de substance à examiner dans de l'acide |
A. Los op 10 mg in verdund zoutzuur R en verdun tot 100 ml met | chlorhydrique dilué R et complétez à 100 ml avec le même acide. |
hetzelfde zuur. Neem 5 ml oplossing en verdun tot 100 ml met verdund | Prélevez 5 ml de solution et complétez à 100 ml avec de l'acide |
zoutzuur R. De oplossing vertoont tussen 240 nm en 800 nm (2.2.25) 4 | chlorhydrique dilué R. Examinée de 240 nm à 800 nm (2.2.25), la |
absorptiemaxima, respectievelijk bij 255-260 nm, 285-290 nm, 675-685 | solution présente 4 maximums d'absorption respectivement à 255-260 nm, |
nm en 740-750 nm. | 285-290 nm, 675-685 nm et 740-750 nm. |
B. Onderzoek met behulp van dunnelaagchromatografie (2.2.27), met | B. Opérez par chromatographie sur couche mince (2.2.27) en utilisant |
gebruik van een silicagelplaat voor DLC R | une plaque au gel de silice pour CCM R. |
Te onderzoeken oplossing. Los op 10 mg in methanol R en verdun tot 10 | Solution à examiner. Dissolvez 10 mg de substance à examiner dans du |
ml met hetzelfde solvens. Neem 1 ml oplossing en verdun tot 10 ml met | méthanol R et complétez à 10 ml avec le même solvant. Prélevez 1 ml de |
methanol R Vergelijkingsoplossing : Los op 10 mg methylthioninechloride CRS in | solution et complétez à 10 ml avec du méthanol R. |
methanol R en verdun tot 10 ml met hetzelfde oplosmiddel. Neem 1 ml | Solution témoin. Dissolvez 10 mg de chlorure de méthylthionine SCR |
oplossing en verdun tot 10 ml met methanol R. | dans du méthanol R et complétez à 10 ml avec le même solvant. Prélevez |
1 ml de solution et complétez à 10 ml avec du méthanol R. | |
Breng afzonderlijk op de plaat 2 µl van elke oplossing. Ontwikkel met | Déposez sur la plaque 2 µl de chaque solution. Développez sur un |
een mengsel van 20 vol. dln. watervrij mierezuur R en 80 vol. dln. | parcours de 8 cm avec un mélange de 20 volumes d'acide formique |
propanol R over een afstand van 8 cm. Laat de plaat drogen buiten de | anhydre R et de 80 volumes de propanol R. Laissez sécher la plaque à |
invloed van licht. Onderzoek bij daglicht. De hoofdvlek op het | l'air, à l'abri de la lumière. Examinez à la lumière du jour. La tache |
chromatogram verkregen met de te onderzoeken oplossing is | principale du chromatogramme obtenu avec la solution à examiner est |
gelijkwaardig aan de hoofdvlek op het chromatogram verkregen met de | semblable quant à sa position et ses dimensions à la tache principale |
vergelijkingsoplossing, zowel wat betreft plaats als afmeting. Er kan | du chromatogramme obtenu avec la solution témoin. Il peut apparaître, |
in de twee chromatogrammen een tweede vlek verschijnen boven de | dans les 2 chromatogrammes, une tache secondaire au-dessus de la tache |
hoofdvlek. | principale. |
C. Los op ongeveer 1 mg in 10 ml water R. Voeg toe 1 ml sterke | C. Dissolvez 1 mg environ de substance à examiner dans 10 ml d'eau R. |
azijnzuur R en 0,1 g zinkpoeder R. Verwarm tot koken. De oplossing | Ajoutez 1 ml d'acide acétique glacial R et 0,1 g de poudre de zinc R. |
wordt kleurloos. Filtreer en schudt het filtraat. De oplossing kleurt | Chauffez jusqu'à ébullition. La solution se décolore. Filtrez et |
blauw in contact met de lucht. | agitez le filtrat. Il se colore en bleu au contact de l'air. |
D. Gloei 50 mg met 0,5 g watervrij natriumcarbonaat R. Koel af. Los de | D. Calcinez 50 mg de substance à examiner avec 0,5 g de carbonate de |
rest op in 10 ml verdund salpeterzuur R. Filtreer.Het filtraat geeft | sodium anhydre R. Refroidissez. Dissolvez le résidu dans 10 ml d'acide |
zonder verdere toevoeging van verdund salpeterzuur R de | nitrique dilué R. Filtrez. Le filtrat, sans addition ultérieure |
identiteitsreactie (a) op chloriden (2.3.1). | d'acide nitrique dilué R, donne la réaction (a) des chlorures (2.3.1). |
ONDERZOEK | ESSAI |
In methanol onoplosbare bestanddelen. Verwarm 1,0 g onder | Substances insolubles dans le méthanol. Chauffez à reflux pendant 5 |
terugvloeikoeling gedurende 5 min. met 20 ml methanol R. Filtreer op | min 1,0 g de substance à examiner avec 20 ml de méthanol R. Filtrez |
sur filtre de verre fritté (40) taré et lavez le filtre avec du | |
een getarreerde glasfilter (40) en was het filter met methanol R tot | méthanol R jusqu'à obtention d'un filtrat incolore. Séchez le filtre à |
men een kleurloos filtraat verkrijgt. Droog het filter bij 100 °C en | 100 °C et pesez. La masse du résidu n'est pas supérieure à 10,0 mg |
weeg. De massa van het residu bedraagt niet meer dan 10,0 mg (1,0 procent). | (1,0 pour cent). |
Verwante verbindingen. Onderzoek met behulp van vloeistofchromatografie (2.2.29). | Substances apparentées. Opérez par chromatographie liquide (2.2.29). |
Te onderzoeken oplossing. Los op 15,0 mg in mobiele fase en verdun tot | Solution à examiner. Dissolvez 15,0 mg de substance à examiner dans la |
100,0 ml met mobiele fase. | phase mobile et complétez à 100,0 ml avec la phase mobile. |
Vergelijkingsoplossing (a). Los op 15,0 mg onzuiverheid A van | Solution témoin (a). Dissolvez 15,0 mg d'impureté A de méthylthionine |
methylthionine CRS in mobiele fase en verdun tot 100,0 ml met mobiele | SCR dans la phase mobile et complétez à 100,0 ml avec la phase mobile. |
fase. Voeg toe aan 1,0 ml van deze oplossing 1,0 ml van de onderzoeken | A 1,0 ml de cette solution, ajoutez 1,0 ml de solution à examiner et |
oplossing en verdun tot 10,0 ml met mobiele fase. | complétez à 10,0 ml avec la phase mobile. |
Vergelijkingsoplossing (b). Verdun 1,0 ml te onderzoeken oplossing tot | Solution témoin (b). Prélevez 1,0 ml de solution à examiner et |
100,0 ml met mobiele fase. | complétez à 100,0 ml avec la phase mobile. |
De chromatografie kan uitgevoerd worden met behulp van : | La chromatographie peut être réalisée en utilisant : |
- een kolom in roestvrij staal met een lengte van 0,25 m en een | - une colonne d'acier inoxydable d'une longueur de 0,25 m et d'un |
inwendige diameter van 4 mm, gevuld met silicagel voor chromatografie, | diamètre intérieur de 4 mm remplie de gel de silice octadécylsilylé |
octadecylsilyl R (7 µm), | pour chromatographie R (7 µm), |
- een mobiele fase met een debiet van 1 ml/min, een mengsel van 27 | - comme phase mobile à un débit de 1 ml/min, un mélange de 27 volumes |
volumedelen acetonitril R en 73 volumedelen van een mengsel van 3,4 ml | d'acétonitrile R et de 73 volumes d'un mélange de 3,4 ml d'acide |
fosforzuur R en 1000 ml water R, | phosphorique R et de 1000 ml d'eau R, |
- een spectrofotometer ingesteld bij 246 nm, als detector. | - comme détecteur, un spectrophotomètre réglé à 246 nm. |
Injecteer 20 µl van elke oplossing. Regel de gevoeligheid van het | Injectez 20 µl de chaque solution. Ajustez la sensibilité du détecteur |
detector zodat de hoogte van de piek die overeenkomt met de te | de façon que la hauteur du pic correspondant à la substance à examiner |
onderzoeken stof (retentietijd 11 min. ongeveer) in het chromatogram | (temps de rétention approximatif : 11 min) dans le chromatogramme |
verkregen met de vergelijkingsoplossing (a) ten minste 80 procent van | obtenu avec la solution témoin (a), représente 80 pour cent au moins |
de volledige schaal van de recorder bedraagt. Registreer het | de l'échelle totale de l'enregistreur. Enregistrez la chromatographie |
chromatogram van de te onderzoeken oplossingen gedurende twee maal de | de la solution à examiner pendant 2 fois le temps de rétention du pic |
retentietijd van de hoofdpiek. Het onderzoek is slechts geldig indien | principal. L'essai n'est valable que si dans le chromatogramme obtenu |
in het chromatogram verkregen met vergelijkingsoplossing (a), de | avec la solution témoin (a), la résolution entre les pics |
resolutie tussen de pieken die respectievelijk overeenkomen met | correspondant à l'impureté A et à la méthylthionine n'est pas |
onzuiverheid A en methylthionine niet lager is dan 1,5. Pas indien | inférieure à 1,5. Si nécessaire, ajustez la concentration en |
nodig de concentratie acetonitril aan in de mobiele fase. Indien in | acétonitrile dans la phase mobile. S'il apparaît, dans le |
het chromatogram verkregen met de te onderzoeken oplossing een piek | |
voorkomt die overeenstemt met onzuiverheid A, dan is de oppervlakte | chromatogramme obtenu avec la solution à examiner, un pic |
niet groter dan 5 maal de oppervlakte van de hoofdpiek in het | correspondant à l'impureté A, sa surface n'est pas supérieure à 5 fois |
chromatogram verkregen met vergelijkingsoplossing (b) (5,0 procent) | la surface du pic principal du chromatogramme obtenu avec la solution |
Indien er in het chromatogram verkregen met de te onderzoeken | témoin (b) (5,0 pour cent). S'il apparaît, dans le chromatogramme |
oplossing andere pieken voorkomen dan de hoofdpiek en de piek te | obtenu avec la solution à examiner, d'autres pics que le pic principal |
wijten aan onzuiverheid A, is de oppervlakte van geen enkele van deze | et un pic dû à l'impureté A, la surface d'aucun d'entre eux n'est |
pieken groter dan de helft van de oppervlakte van de hoofdpiek in het | supérieure à la moitié de la surface du pic principal du |
chromatogram, verkregen met vergelijkingsoplossing (b) (0,5 procent) | chromatogramme obtenu avec la solution témoin (b) (0,5 pour cent) et |
en som van hun oppervlakte is niet groter dan de oppervlakte van de | la somme de leur surface n'est pas supérieure à la surface du pic |
hoofdpiek in het chromatogram verkregen met vergelijkingsoplossing (b) | principal du chromatogramme obtenu avec la solution témoin (b) (1,0 |
(1,0 procent). Houd geen rekening met pieken waarvan de oppervlakte | pour cent). Ne tenez pas compte des pics dont la surface est |
kleiner is dan 0,1 maal de oppervlakte van de hoofdpiek in het | inférieure à 0,1 fois celle du pic principal du chromatogramme obtenu |
chromatogram verkregen met vergelijkingsoplossing (b). | avec la solution témoin (b). |
Metalen. Onderzoek met behulp van atoomemissiespectrometrie in een | Métaux. Opérez par spectrométrie d'émission atomique dans un plasma |
argonplasma waar de detector bestaat uit ofwel een traditioneel | d'argon, le détecteur étant constitué soit par un système optique |
optisch systeem ofwel een massaspectrometer, voor deze laatste wordt | traditionnel, soit par un spectromètre de masse; pour ce dernier, |
indium gebruikt als interne standaard. | l'indium est utilisé comme étalon interne. |
Te onderzoeken oplossing. Los op in een maatkolf van 10 ml onder | Solution à examiner. Dans une fiole jaugée de 10 ml, dissolvez en |
schudden 100 mg in 9 ml water R, voeg toe 100,0 µl van een oplossing | agitant 100 mg de substance à examiner dans 9 ml d'eau R, ajoutez |
van indium aan 10 µg/ml bereid vanaf een referentie-oplossing voor | 100,0 µl d'une solution à 10 µg/ml d'indium préparée à partir d'une |
solution de référence pour la spectrométrie atomique à 1,000 g/l | |
atoomspectrometrie van indium aan 1,000 g/l R in salpeterzuur R 50 | d'indium R dans de l'acide nitrique R dilué 50 fois avec de l'eau R. |
maal verdund met water R. Verdund tot 10,0 ml met water R. | Complétez à 10,0 ml avec de l'eau R. |
Referentie-oplossingen. Doe in een maatkolf van 100 ml 10,0 ml van een | Solutions de référence. Dans une fiole jaugée de 100 ml, introduisez |
referentie-oplossing die 1,00 µg/ml van elk van de te bepalen metalen | 10,0 ml d'une solution de référence contenant 1,00 µg/ml de chacun des |
bevat en bereid door verdunning met water R van elementaire | métaux à doser et préparée par dilution avec de l'eau R de solutions |
referentie-oplossingen voor atoomspectrometrie aan 1,000 g/l R van de | élémentaires de référence pour la spectrométrie atomique à 1,000 g/l R |
overeenkomstige elementen. Voeg toe 1,00 ml van een oplossing van | |
indium aan 10 µg/ml bereid vertrekkende van een referentie-oplossing | des éléments correspondants. Ajoutez 1,00 ml d'une solution à 10 µg/ml |
d'indium préparée à partir d'une solution de référence pour la | |
voor atoomspectrometrie van indium aan 1,000 g/l R in salpeterzuur R | spectrométrie atomique à 1,000 g/l d'indium R dans de l'acide nitrique |
50 maal verdund met water R. Verdun tot 100,0 ml met water R. | R dilué 50 fois avec de l'eau R. Complétez à 100,0 ml avec de l'eau R. |
Blanco-oplossing. Verdun 100 maal de oplossing van indium aan 10 µg/l | Solution à blanc. Diluez au 1/100 avec de l'eau R la solution à 10 |
gebruikt voor de te onderzoeken oplossingen en de referentie-oplossingen. | µg/l d'indium utilisée pour les solutions à examiner et de référence. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Massaverlies na drogen (2.2.32). Na drogen van 1,000 g in een | Perte à la dessiccation (2.2.32). Déterminée à l'étuve à 100-105 °C |
droogstoof bij 100-105 °C bedraagt het massaverlies niet minder dan | sur 1,000 g de substance à examiner, la perte à la dessiccation est de |
8,0 procent en niet meer dan 22,0 procent. | 8,0 pour cent à 22,0 pour cent. |
Sulfaatas (2.4.14). De massa van de sulfaatas van 1,0 g bedraagt niet | Cendres sulfuriques (2.4.14). Déterminé sur 1,0 g de substance à |
meer dan 0,25 procent | examiner, le taux des cendres sulfuriques n'est pas supérieur à 0,25 pour cent. |
GEHALTE | DOSAGE |
Los op, onder verwarmen 0,300 g in 30 ml water R. Koel af en voeg toe | Dissolvez en chauffant 0,300 g de substance à examiner dans 30 ml |
d'eau R. Refroidissez, puis ajoutez 50,0 ml de solution de dichromate | |
50,0 ml kaliumdichromaatoplossing R1 en verdun tot 100,0 ml met water | de potassium R1 et complétez à 100,0 ml avec de l'eau R. Laissez |
R. Laat staan gedurende 10 min. Filtreer en verwerp de eerste 20 ml | reposer pendant 10 min. Filtrez et rejetez les 20 premiers millilitres |
van het filtraat. Breng in een kolf met ingeslepen stop 50,0 ml van | de filtrat. Dans une fiole à col rodé, introduisez 50,0 ml de filtrat, |
het filtraat, voeg toe 50 ml verdund zwavelzuur R en 8,0 ml | ajoutez 50 ml d'acide sulfurique dilué R et 8,0 ml de solution |
kaliumjodideoplossing R. Laat staan gedurende 5 min. buiten de invloed | d'iodure de potassium R. Laissez reposer pendant 5 min à l'abri de la |
van licht, voeg toe 80 ml water R. Titreer met natriumthiosulfaat 0,1 | lumière, puis ajoutez 80 ml d'eau R. Titrez par le thiosulfate de |
M met gebruik van 2 ml zetmeeloplossing R als indicator toegevoegd op | sodium 0,1 M en présence de 2 ml de solution d'amidon R ajoutés vers |
het einde van de titratie. Voer een blancotitratie uit. | la fin du titrage. Effectuez un titrage à blanc. |
1 ml natriumthiosulfaat 0,1 M is equivalent met 10,66 mg C16H18ClN3S | 1 ml de thiosulfate de sodium 0,1 M correspond à 10,66 mg de C16H18ClN3S. |
BEWARING | CONSERVATION |
Buiten de invloed van licht en vocht. | A l'abri de la lumière et de l'humidité. |
ONZUIVERHEDEN | IMPURETES |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
A. 3-(dimethylamino)-7-(methylamino)fenothiazin-5-yliumchloride | A. chlorure de 3-(diméthylamino)-7(méthylamino)phénothiazin-5-ylium. |
4.1.1. REAGENTIA | 4.1.1. REACTIFS |
Elementaire referentie-oplossingen voor atoomspectrometrie aan 1,000 | Solutions élémentaires de référence pour spectrométrie atomique à |
g/l. Deze oplossingen worden bereid, in het algemeen in zuur milieu, | 1,000 g/l. Ces solutions sont préparées, en milieu généralement acide, |
vanaf een element of een zout van een element waarvan de titer | à partir de l'élément ou d'un sel de l'élément dont le titre minimum |
minstens 99,0 procent bedraagt. De hoeveelheid per liter oplossing is | est au moins égal à 99,0 pour cent. La quantité par litre de solution |
niet lager dan 0,995 g tijdens de ganse garantieperiode, zolang de | est supérieure à 0,995 g pendant toute la période de garantie, tant |
recipiënt niet geopend is. De startgrondstof (element of zout ) en de | que le flacon n'a pas été ouvert. La matière première de départ |
kenmerken van het uiteindelijke oplosmiddel (aard en aciditeit, etc.) | (élément ou sel) et les caractéristiques du solvant final (nature et |
moeten worden vermeld op het etiket. | acidité, etc.) doivent être mentionnées sur l'étiquette. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 november 2000. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 novembre 2000. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, | La Ministre de la Protection de la consommation, |
Volksgezondheid en Leefmilieu, | de la Santé publique et de l'Environnement, |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |