Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/11/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 1998 tot reglementering van sommige psychotrope stoffen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 1998 tot reglementering van sommige psychotrope stoffen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 januari 1998 tot reglementering van sommige psychotrope stoffen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances psychotropes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van Vu la loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances
giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou
en antiseptica, inzonderheid op artikel 1, gewijzigd bij de wetten van antiseptiques, notamment l'article 1er, modifié par les lois des 11
11 maart 1958, 9 juli 1975, 1 juli 1976 en 14 juli 1994; mars 1958, 9 juillet 1975, 1er juillet 1976 et 14 juillet 1994;
Gelet op het Verdrag inzake psychotrope stoffen en de Bijlagen, Vu la Convention sur les substances psychotropes et les Annexes,
opgemaakt te Wenen op 21 februari 1971, goedgekeurd bij de wet van 25 faites à Vienne le 21 février 1971, approuvée par la loi du 25 juin
juni 1992; 1992;
Gelet op het Besluit van de Raad van 13 september 1999 houdende Vu la Décision du Conseil du 13 septembre 1999 définissant la 4-MTA
omschrijving van 4-MTA als nieuwe synthetische drug die aan comme une nouvelle drogue de synthèse qui doit être soumise à des
controlemaatregelen en strafrechtelijke sancties moet onderworpen mesures de contrôle et à des sanctions pénales;
worden; Gelet op het koninklijk besluit van 22 januari 1998 tot reglementering Vu l'arrêté royal du 22 janvier 1998 réglementant certaines substances
van sommige psychotrope stoffen, inzonderheid op de artikelen 2, 25, 30, 39 en 44; psychotropes, notamment les articles 2, 25, 30, 39 et 44;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 août 1996;
augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Considérant que le Conseil de l'Union européenne a pris le 13
Overwegende dat de Raad van de Europese Unie op 13 september 1999 de septembre 1999 la décision unanime de soumettre la nouvelle substance
unanieme beslissing heeft genomen om de nieuwe synthetische
psychotrope stof 4-MTA te onderwerpen aan de controlemaatregelen en synthétique psychotrope 4-MTA aux mesures de contrôle et aux peines
straffen voorzien in het Verdrag inzake psychotrope stoffen van 21 prévues par la Convention sur les substances psychotropes du 21
februari 1971; février 1971;
Overwegende dat de Commissie van Verdovende Middelen binnen de Considérant que la Commission des Stupéfiants auprès des Nations Unies
Verenigde Naties op 16 maart 1999 de beslissing heeft genomen dat het a pris, le 16 mars 1999 la décision que le champ d'application des
toepassingsgebied van de controlemaatregelen voor wat betreft lijst I mesures de contrôle dans le cadre de la liste I de la Convention sur
van het Verdrag inzake psychotrope stoffen van 21 februari 1971 dient les substances psychotropes du 21 février 1971 doit être clarifié par
verduidelijkt te worden door het toevoegen van de stereo-isomeren; l'ajout des stéréo-isomères;
Overwegende dat deze beslissingen zonder verwijl in nationaal recht Considérant que ces décisions doivent être appliquées en droit
moeten toegepast worden; national sans délai;
Op de voordracht van Onze Minister van Consumentenzaken, Sur la proposition de Notre Ministre de la Protection de la
Volksgezondheid en Leefmilieu, consommation, de la Santé publique et de l'Environnement,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 januari 1998

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 22 janvier 1998

tot reglementering van sommige psychotrope stoffen worden de volgende réglementant certaines substances psychotropes, sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1) De eerste zin van § 1 wordt aangevuld met de volgende woorden : "en 1) La première phrase du § 1er est complétée par les mots suivants :
op hun stereo-isomeren. » "et à leurs stéréo-isomères. »
2) In § 2 wordt na de stof "mefenorex" de stof "4-MTA" toegevoegd. 2) Au § 2 la substance "4-MTA" est insérée après la substance "mefenorex".

Art. 2.In artikel 25 van hetzelfde besluit wordt de stof

Art. 2.A l'article 25 du même arrêté la substance étilamphétamine est

etilamfetamine geschrapt. supprimée.

Art. 3.Artikel 30, vijfde lid van hetzelfde besluit wordt aangevuld

Art. 3.L'article 30, alinéa 5 du même arrêté est complété par la

met de volgende bepaling : disposition suivante :
« De bereidingen van deze stoffen zijn onderworpen aan dezelfde « Les préparations de ces substances sont soumises aux mêmes
bepalingen, met uitzondering van de verplichting een codenummer te dispositions, à l'exception de l'obligation de mentionner un numéro de
vermelden. » code. »

Art. 4.In artikel 39, § 4, 5) van hetzelfde besluit worden na de

Art. 4.A l'article 39, § 4, 5) du même arrêté sont insérés après les

woorden "artikel 5" de woorden "en artikel 26" toegevoegd. mots "article 5" les mots "et à l'article 26".

Art. 5.In artikel 44 van hetzelfde besluit worden in de Nederlandse

Art. 5.A l'article 44 du même arrêté au texte néerlandais, les mots

tekst de woorden "strafbaar met de stoffen" vervangen door de woorden "strafbaar met de stoffen" sont remplacés par les mots "strafbaar met
"strafbaar met de straffen". de straffen".

Art. 6.Onze Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en

Art. 6.Notre Ministre de la Protection de la consommation, de la

Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit besluit. Santé publique et de l'Environnement est chargé de l'exécution du
présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 november 1999. Donné à Bruxelles, le 16 novembre 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Consumentenzaken, La Ministre de la Protection de la consommation,
Volksgezondheid en Leefmilieu, de la Santé publique et de l'Environnement,
Mevr. M. AELVOET Mme M. AELVOET
^