Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1997 betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor de risicogroepen in de Franstalige en Duitstalige sector van de gezondheidsinrichtingen en -diensten | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 septembre 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de santé, modifiant la convention collective de travail du 30 avril 1997 concernant le montant et mode de perception de la cotisation pour les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque dans le secteur francophone et germanophone des établissements et services de santé |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
16 NOVEMBER 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 16 NOVEMBRE 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september | collective de travail du 10 septembre 1997, conclue au sein de la |
1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | |
gezondheidsinrichtingen en -diensten, tot wijziging van de collectieve | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
arbeidsovereenkomst van 30 april 1997 betreffende het bedrag en wijze | santé, modifiant la convention collective de travail du 30 avril 1997 |
van inning van de bijdrage voor de vormings- en | concernant le montant et mode de perception de la cotisation pour les |
tewerkstellingsinitiatieven voor de risicogroepen in de Franstalige en | initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque |
Duitstalige sector van de gezondheidsinrichtingen en -diensten (1) | dans le secteur francophone et germanophone des établissements et services de santé (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het koninklijk besluit van 27 januari 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 27 janvier 1997 contenant des mesures pour la |
maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met toepassing van | |
artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de | promotion de l'emploi en application de l'article 7, § 2 de la loi du |
werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het | 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde |
concurrentievermogen; | préventive de la compétitivité; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les établissements |
gezondheidsinrichtingen en -diensten; | et les services de santé; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 1997, | travail du 10 septembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en | Sous-commission paritaire pour les établissements et les services de |
-diensten, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 | santé, modifiant la convention collective de travail du 30 avril 1997 |
april 1997 betreffende het bedrag en wijze van inning van de bijdrage | concernant le montant et mode de perception de la cotisation pour les |
voor de vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor de risicogroepen | initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à risque |
in de Franstalige en Duitstalige sector van de gezondheidsinrichtingen | dans le secteur francophone et germanophone des établissements et |
en -diensten. | services de santé. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 november 1999. | Donné à Bruxelles, le 16 novembre 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 27 januari 1997, Belgisch Staatsblad van 13 | Arrêté royal du 27 janvier 1997, Moniteur belge du 13 février 1997. |
februari 1997. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité | Sous-commission paritaire |
voor de gezondheidsinrichtingen en -diensten | pour les établissements et les services de santé |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 1997 | Convention collective de travail du 10 septembre 1997 |
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1997 | Modification de la convention collective de travail du 30 avril 1997 |
betreffende het bedrag en de wijze van inning van de bijdrage voor de | concernant le montant et le mode de perception de la cotisation pour |
vormings- en tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen in de | les initiatives de formation et d'emploi en faveur des groupes à |
franstalige en duitstalige sector van de gezondheidsinrichtingen en | risque dans le secteur francophone et germanophone des établissements |
-diensten (Overeenkomst geregistreerd op 3 december 1997 onder het | et services de santé (Convention enregistrée le 3 décembre 1997 sous |
nummer 46304/CO/305.02) | le numéro 46304/CO/305.02) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de instellingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des établissements ressortissant à |
onder het Paritair Subcomité voor de gezondheidsinrichtingen en | la Sous-commission paritaire pour les établissements et les services |
-diensten. | de santé. |
Onder werknemers wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | Par travailleurs on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin |
werklieden- en bediendenpersoneel. | et féminin. |
Art. 2.Artikel 3 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april |
Art. 2.L'article 3 de la convention collective de travail du 30 avril |
1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de | 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les |
gezondheidsinrichtingen en -diensten betreffende het bedrag en de | établissements et les services de santé concernant le montant et le |
wijze van inning van de bijdrage voor de vormings- en | mode de perception de la cotisation pour les initiatives de formation |
tewerkstellingsinitiatieven voor risicogroepen in de franstalige en | et d'emploi en faveur des groupes à risque dans le secteur francophone |
duitstalige sector van de gezondheidsinrichtingen en -diensten, wordt | et germanophone des établissements et services de santé est remplacé |
vervangen door de volgende bepaling : | par la disposition suivante : |
« Art. 3.De kost van deze initiatieven staat gelijk met de opbrengst |
« Art. 3.Le coût de ces initiatives correspond au produit d'une |
van een bijdrage van 0,10 pct. tijdens het vierde kwartaal 1997, van | cotisation de 0,10 p.c. pour le quatrième trimestre 1997, de 0,40 p.c. |
0,40 pct. tijdens het eerste kwartaal 1998 en van 0,10 pct. tijdens | pour le premier trimestre 1998 et de 0,10 p.c. pour le deuxième, |
het tweede, derde en vierde kwartaal 1998, berekend op grond van het | troisième et quatrième trimestre 1998, calculée sur la base du salaire |
volledige loon van de werknemers, zoals bedoeld in artikel 23 van de | global des travailleurs, comme prévu par l'article 23 de la loi du 29 |
wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen van de sociale | juin 1981 établissant les principes généraux de la sécurité sociale |
zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten van deze wet, die | des travailleurs occupés par les employeurs visés à l'article 1er et |
tewerkgesteld zijn door de in artikel 1 bedoelde werkgevers. » . | par les arrêtés d'exécution de ladite loi. » . |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 1997 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 1998. | le 1er janvier 1997 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 1998. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 november 1999. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 novembre 1999. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |