Koninklijk besluit houdende toekenning van kledijvergoedingen aan de officieren van de krijgsmacht | Arrêté royal accordant des indemnités de tenue aux officiers des forces armées |
---|---|
MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING | MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE |
16 NOVEMBER 1998. - Koninklijk besluit houdende toekenning van | 16 NOVEMBRE 1998. - Arrêté royal accordant des indemnités de tenue aux |
kledijvergoedingen aan de officieren van de krijgsmacht | officiers des forces armées |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 21 december 1990 houdende statuut van de | Vu la loi du 21 décembre 1990 portant statut des candidats militaires |
kandidaat-militairen van het actief kader, inzonderheid op artikel 31, § 6; | du cadre actif, notamment l'article 31, § 6; |
Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van | Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des |
de militairen, inzonderheid op artikel 11; | militaires, notamment l'article 11; |
Gelet op het besluit van de Regent van 25 januari 1950 betreffende het | Vu l'arrêté du Régent du 25 janvier 1950 relatif au régime |
stelsel der vergoedingen voor onkosten aan kleding en uitrusting van | d'indemnisation pour frais de tenue et d'équipement des militaires de |
de militairen van het landleger, de luchtmacht, de zeemacht en de | l'armée de terre, de la force aérienne, de la force navale et de la |
rijkswacht, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 mei 1965, 8 | gendarmerie, modifié par les arrêtés royaux des 18 mai 1965, 8 avril |
april 1974, 1 maart 1977, 12 maart 1981 en 15 maart 1988; | 1974, 1er mars 1977, 12 mars 1981 et 15 mars 1988; |
Gelet op het koninklijk besluit van 2 maart 1978 tot toekening van een | Vu l'arrêté royal du 2 mars 1978 réglant l'octroi d'une indemnité de |
vergoeding van basisuitrusting aan sommige militairen; | premier équipement à certains militaires; |
Gelet op het advies van de commissie van advies voor het militair | Vu l'avis de la commission consultative du personnel militaire des |
personeel van de land-, de lucht- en de zeemacht en van de medische | forces terrestre, aérienne et navale et du service médical; |
dienst; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31 maart 1995; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 mars 1995; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 23 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 mars 1998; |
maart 1998; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 20 april 1998; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 20 avril |
Gelet op het advies van de Raad van State; | 1998; Vu l'avis du Conseil d'Etat; |
Op de voordracht an Onze Minister van Landsverdediging, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense nationale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Er wordt aan de officieren een vergoeding voor kledij |
Article 1er.Il est alloué aux officier une indemnité de tenue dont le |
toegekend waarvan het jaarlijks bedrag als volgt is vastgesteld : | montant annuel est fixé comme suit : |
1° vanaf 1 januari 1998 : 17 477 frank; | 1° à partir du 1er janvier 1998 : 17 477 francs; |
2° vanaf 1 januari 1999 : 21 453 frank. | 2° à partir du 1er janvier 1999 : 21 453 francs. |
De kledijvergoeding tegen een twaalfde van het jaarbedrag, wordt | L'indemnité de tenue est payée mensuellement, à concurrence d'un |
maandelijks, samen met de wedde van de maand waarop ze betrekking | douzième du montant annuel, en même temps que le traitement du mois |
heeft, betaald. | auquel elle se rapporte. |
De kledijvergoeding is verschuldigd in alle standen die het recht op | L'indemnité de tenue est due dans toutes les positions donnant droit |
een volle of gedeeltelijke wedde doen ingaan; zij wordt in dezelfde | au traitement entier ou partiel; elle est attribuée par trentièmes |
mate als de wedde in dertigsten toegekend. | dans la même mesure que le traitement. |
Art. 2.De officier benoemd of aangesteld in de graad van |
Art. 2.L'officier nommé ou commissionné au grade de sous-lieutenant |
onderluitenant, geniet een eenmalige vergoeding voor basisuitrusting | bénéficie d'une indemnité unique pour premier équipement, dont le |
waarvan het bedrag als volgt is vastgesteld : | montant est fixé comme suit : |
1° vanaf 1 januari 1998 : 20 555 frank; | 1° à partir du 1er janvier 1998 : 20 555 francs; |
2° vanaf 1 januari 1999 : 25 230 frank. | 2° à partir du 1er janvier 1999 : 25 230 francs. |
Art. 3.De Minister van Landsverdediging mag, onder de voorwaarden die |
Art. 3.Le Ministre de la Défense nationale peut, moyennant les |
hij bepaalt : | conditions qu'il fixe : |
1° voorschotten op de kledijvergoeding toekennen; | 1° octroyer des avances sur l'indemnité de tenue; |
2° de bepalingen van dit besluit toepassen op de personen van buiten | 2° appliquer les dispositions du présent arrêté aux personnes |
het leger die, onder bepaalde dienstomstandigheden, het militair | étrangères à l'armée qui sont astreintes à revêtir l'uniforme |
uniform moeten dragen. | militaire dans certaines circonstances de service. |
De voorschotten mogen evenwel slechts worden toegekend : | Toutefois, les avances peuvent être octroyées uniquement : |
1° aan de militair benoemd of aangesteld in een graad van officier; | 1° au militaire nommé ou commissionné à un grade d'officier; |
2° aan de officier die naar een ander krijgsmachtdeel overgaat; | 2° à l'officier passé d'une force armée dans une autre; |
3° bij het voorschrijven van een nieuwe kledij. | 3° dans le cas où une nouvelle tenue est prescrite. |
Art. 4.Opgeheven worden : |
Art. 4.Sont abrogés : |
1° het besluit van de Regent van 25 januari 1950 betreffende het | 1° l'arrêté du Régent du 25 janvier 1950 relatif au régime |
stelsel der vergoedingen voor onkosten aan kleding en uitrusting van | d'indemnisation pour frais de tenue et d'équipement des militaires de |
de militairen van het landleger, de luchtmacht, de zeemacht en de | l'armée de terre, de la force aérienne, de la force navale et de la |
rijkswacht, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 18 mei 1965, 8 | gendarmerie, modifié par les arrêtés royaux des 18 mai 1965, 8 avril |
april 1974, 1 maart 1977, 12 maart 1981 en 15 maart 1988, wat de | 1974, 1er mars 1977, 12 mars 1981 et 15 mars 1988, en ce qui concerne |
krijgsmacht betreft; | les forces armées; |
2° het koninklijk besluit van 2 maart 1978 tot toekenning van een | 2° l'arrêté royal du 2 mars 1978 réglant l'octroi d'une indemnité de |
vergoeding van basisuitrusting aan sommige militairen. | premier équipement à certains militaires. |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998. |
Art. 6.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
Art. 6.Notre Ministre de la Défense nationale est chargé de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 november 1998. | Donné à Bruxelles, le 16 novembre 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Landsverdediging, | Le Ministre de la Défense nationale, |
J.-P. PONCELET | J.-P. PONCELET |
De Minister van Begroting, | Le Ministre du Budget, |
H. VAN ROMPUY | H. VAN ROMPUY |