Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de landingsbanen in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 octobre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux emplois de fin de carrière dans la Sous-commission paritaire pour l'assistance en escale dans les aéroports |
---|---|
16 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 16 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023, | collective de travail du 19 octobre 2023, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux |
betreffende de landingsbanen in het Paritair Subcomité voor de | emplois de fin de carrière dans la Sous-commission paritaire pour |
grondafhandeling op luchthavens (1) | l'assistance en escale dans les aéroports (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de | Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la |
logistiek; | logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023, | travail du 19 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux |
betreffende de landingsbanen in het Paritair Subcomité voor de | emplois de fin de carrière dans la Sous-commission paritaire pour |
grondafhandeling op luchthavens. | l'assistance en escale dans les aéroports. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 mei 2024. | Donné à Bruxelles, le 16 mai 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek | Commission paritaire du transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 oktober 2023 | Convention collective de travail du 19 octobre 2023 |
Landingsbanen in het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op | Emplois de fin de carrière dans la Sous-commission paritaire pour |
luchthavens (Overeenkomst geregistreerd op 20 november 2023 onder het nummer 183925/CO/140) | l'assistance en escale dans les aéroports (Convention enregistrée le 20 novembre 2023 sous le numéro 183925/CO/140) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens. § 2. Onder "grondafhandeling" wordt begrepen : platform-, passagiers-, bagage-, grondtransport- en vracht- en postafhandeling en bijstand aan bemanning. Onder "luchthavens" wordt begrepen : elk bepaald grond- of wateroppervlak (met gebouwen, installaties en materiaal) in hoofdzaak bestemd om, geheel of gedeeltelijk, door derden te worden gebruikt voor de aankomst, het vertrek en de bewegingen van vliegtuigen op het oppervlak. Het Paritair Subcomité voor de grondafhandeling op luchthavens is niet bevoegd voor ondernemingen voor grondafhandeling op luchthavens die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et leurs travailleurs ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'assistance en escale dans les aéroports. § 2. Par "assistance en escale", on comprend : l'assistance "opérations en piste", l'assistance "passagers", l'assistance "bagages", l'assistance "transport au sol" et l'assistance "fret et poste" et l'assistance aux membres d'équipage. Par "aéroports", il y a lieu d'entendre : toute surface définie sur terre ou sur l'eau (comprenant les bâtiments, les installations et le matériel) destinée principalement à l'usage, en totalité ou en partie, par des tiers pour l'arrivée, le départ et les évolutions des avions à la surface. La Sous-commission paritaire de l'assistance en escale dans les aéroports n'est pas compétente pour les entreprises d'assistance en escale qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire de |
petroleumnijverheid en -handel, het Paritair Comité voor de | l'industrie et du commerce du pétrole, de la Commission paritaire pour |
schoonmaak, het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, het | le nettoyage, de la Commission paritaire pour le commerce de |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf of het Paritair Comité voor de | combustibles, de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière ou |
handelsluchtvaart, uitgezonderd de ondernemingen die luchthavens | de la Commission paritaire de l'aviation commerciale, à l'exception |
beheren. | des entreprises qui exploitent des aéroports. |
§ 3. Onder "werknemers" wordt begrepen : de arbeiders en arbeidsters | § 3. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières des |
van de werkgevers bedoeld in § 1 aangegeven in de RSZ-categorie 283 | employeurs visés sous le § 1er déclarés dans la catégorie ONSS 283, |
met werknemerskengetal 015 of 027. | sous le code travailleur 015 ou 027. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op | Cette convention collective de travail ne s'applique toutefois pas : |
: a) de leerlingen aangegeven in de RSZ-categorie 283 met | a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code |
werknemerskengetal 035; | travailleur 035; |
b) de leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar | b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l'année au cours de |
worden, aangegeven worden met werknemerskengetal 015, maar werken | laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur |
onder leercontract zoals aangegeven aan de RSZ met vermelding type | 015, mais sont occupés par contrat d'apprentissage, comme déclaré à |
leerling in de zone "type leercontract". | l'ONSS avec mention type apprenti dans la zone "type contrat |
d'apprentissage". | |
HOOFDSTUK II. - Juridische basis | CHAPITRE II. - Bases juridiques |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in |
Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en |
uitvoering van : | exécution de : |
- artikel 6, § 5 van het koninklijk besluit van 12 december 2001 tot | - l'article 6, § 5 de l'arrêté royal du 12 décembre 2001 pris en |
uitvoering van hoofdstuk IV van de wet van 10 augustus 2001 | exécution du chapitre IV de la loi du 10 août 2001 relative à la |
betreffende de verzoening van werkgelegenheid en kwaliteit van het | conciliation entre l'emploi et la qualité de vie concernant le système |
leven betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering | du crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des |
en vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse | prestations de travail à mi-temps, tel que modifié par l'arrêté royal |
betrekking, zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 30 | du 30 décembre 2014; |
december 2014; | |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 van de | - la convention collective de travail n° 103 du 27 juin 2012 du |
Nationale Arbeidsraad tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | Conseil national du Travail instaurant un système de crédit-temps, de |
loopbaanvermindering en landingsbanen, gewijzigd door de collectieve | diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, modifiée par |
arbeidsovereenkomst nr. 103bis van 27 april 2015, de collectieve | la convention collective de travail n° 103bis du 27 avril 2015, la |
arbeidsovereenkomst nr. 103ter van 20 december 2016, de collectieve | convention collective de travail n° 103ter du 20 décembre 2016, la |
arbeidsovereenkomst nr. 103/4 van 29 januari 2018, de collectieve | convention collective de travail n° 103/4 du 29 janvier 2018, la |
arbeidsovereenkomst nr. 103/5 van 7 oktober 2020 en de collectieve | convention collective de travail n° 103/5 du 7 octobre 2020 et la |
arbeidsovereenkomst nr. 103/6 van 27 september 2022; | convention collective de travail n° 103/6 du 27 septembre 2022; |
- de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 170 van 30 mei 2023 van de | - la convention collective de travail n° 170 du 30 mai 2023 du Conseil |
Nationale Arbeidsraad tot vaststelling, voor de periode van 1 juli | national du Travail fixant, pour la période allant du 1er juillet 2023 |
2023 tot 30 juni 2025, van het interprofessioneel kader voor de | au 30 juin 2025, le cadre interprofessionnel de l'adaptation à 55 ans |
aanpassing naar 55 jaar van de leeftijdsgrens wat de toegang tot het | de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations |
recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers | pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une |
met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in | carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans |
moeilijkheden of herstructurering; | une entreprise en difficultés ou en restructuration; |
- het besluit van 1 maart 2022 (Belgisch Staatsblad van 20 maart 2002) | - l'arrêté du 1er mars 2002 (Moniteur belge du 20 mars 2002) du |
van de Vlaamse Regering houdende hervorming van het stelsel van de | Gouvernement flamand portant réforme du régime des primes |
aanmoedigingspremies in de privésector (zoals meermaals gewijzigd); | d'encouragement au secteur privé (tel que modifié à plusieurs reprises); |
- het advies nr. 2367 van 30 juni 2023 van de Nationale Arbeidsraad | - l'avis n° 2367 du 30 juin 2023 du Conseil national du Travail |
betreffende de verlenging van de collectieve arbeidsovereenkomsten met | concernant le renouvellement des conventions collectives de travail |
betrekking tot de stelsels van werkloosheid met bedrijfstoeslag en | relatives aux régimes de chômage avec complément d'entreprise et fins |
tijdskrediet landingsbaan in het kader van het afsprakenkader van 6 april 2023. | de carrière dans le cadre du cadre d'accords du 6 avril 2023. |
Art. 2bis.Bij toepassing van artikel 3 van de collectieve |
Art. 2bis.En application de l'article 3 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst nr. 170, afgesloten binnen de Nationale | de travail n° 170, conclue le 30 mai 2023 au sein du Conseil national |
Arbeidsraad op 30 mei 2023, wordt de leeftijdsgrens op 55 jaar | du Travail, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs |
qui réduisent leurs prestations de travail à mi-temps ou d'1/5ème en | |
gebracht voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van | application de l'article 8, § 1er de la convention collective de |
de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 hun | travail n° 103 du 27 juin 2012 et qui remplissent les conditions |
arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking, of met | |
1/5de, en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § | définies à l'article 6, § 5, alinéa 1er, 2° et 3° de l'arrêté royal du |
5, 1ste lid, 2° en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, | 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal du |
zoals gewijzigd door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 | |
december 2014. | 30 décembre 2014. |
HOOFDSTUK III. - Premies | CHAPITRE III. - Primes |
Art. 3.§ 1. Voor de periode van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 3.§ 1er. Pour la période de cette convention collective de |
worden de volgende aanvullende premies betaald aan de werknemers van | travail les primes complémentaires suivantes seront payées aux |
minimum 55 jaar : | travailleurs âgés de minimum 55 ans : |
- 50 EUR bruto bij 1/5de landingsbaan. | - 50 EUR brut en cas de réduction d'1/5ème. |
§ 2. Voor de periode van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden | § 2. Pour la période de cette convention collective de travail les |
de volgende aanvullende premies betaald aan de werknemers van minimum | primes complémentaires suivantes seront payées aux travailleurs âgés |
55 jaar : | de minimum 55 ans : |
- 100 EUR bruto bij halftijdse landingsbaan. | - 100 EUR brut en cas de réduction à mi-temps. |
Art. 4.Pour les travailleurs visés à l'article 1er, § 3, âgés de |
|
Art. 4.Voor de werknemers, bedoeld in artikel 1, § 3, van minimum 55 |
minimum 55 ans, l'employeur peut obtenir le remboursement des primes |
jaar kan de werkgever terugbetaling bekomen van de aanvullende premies | complémentaires en cas d'emploi de fin de carrière, par |
uitbetaald bij landingsbaan, door tussenkomst van het "Sociaal Fonds | l'intermédiaire du "Fonds social pour l'assistance dans les aéroports" |
voor de afhandeling op luchthavens" mits hij behoort tot de | |
RSZ-categorie 283 gedurende de periodes waarvoor hij deze aanvullende | pour autant qu'il appartienne à la catégorie ONSS 283 durant les |
premies terugvordert van het sociaal fonds. | périodes pour lesquelles il demande au fonds social le remboursement |
De raad van beheer van het "Sociaal Fonds voor de afhandeling op | de ces primes complémentaires. Le conseil d'administration du "Fonds social pour l'assistance dans |
luchthavens" is belast met het vaststellen van de procedure tot | les aéroports" est chargé d'établir la procédure pour introduire des |
indiening van de terugbetalingsaanvragen en de modaliteiten voor de | demandes de remboursement ainsi que les modalités pour le |
terugbetaling van deze aanvullende premies. | remboursement de ces primes complémentaires. |
HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur | CHAPITRE IV. - Durée de validité |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst van bepaalde duur start |
Art. 5.La présente convention collective de travail à durée |
op 1 juli 2023 om buiten werking te treden op 30 juni 2025. | déterminée entre en vigueur le 1er juillet 2023 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2025. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 mei 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 mai 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |