Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/05/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende werkbaar werk "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende werkbaar werk Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au travail faisable
16 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 16 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2023, collective de travail du 19 septembre 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au travail
betreffende werkbaar werk (1) faisable (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid; Op de voordracht van de Minister van Werk, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie chimique; Sur la proposition du Ministre du Travail, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2023, travail du 19 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au travail
betreffende werkbaar werk. faisable.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 mei 2024. Donné à Bruxelles, le 16 mai 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid Commission paritaire de l'industrie chimique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 september 2023 Convention collective de travail du 19 septembre 2023
Werkbaar werk (Overeenkomst geregistreerd op 6 oktober 2023 onder het Travail faisable (Convention enregistrée le 6 octobre 2023 sous le
nummer 182828/CO/116) numéro 182828/CO/116)

Artikel 1.Voorwerp

Article 1er.Objet

Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot doel om, in toepassing La présente convention collective de travail a pour objet d'introduire
un régime de travail faisable en application de la convention
van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 104 van de Nationale collective de travail n° 104 du Conseil national de Travail et selon
Arbeidsraad en volgens de modaliteiten voorzien in artikel 7 van de les modalités prévues à l'article 7 de la convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023, gesloten in het travail du 29 juin 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de
Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het
nationaal akkoord 2023-2024 (nr. 181442/CO/116) een regeling rond l'industrie chimique, relative à l'accord national 2023-2024 (n°
werkbaar werk in te voeren. 181442/CO/116).

Art. 2.Toepassingsgebied

Art. 2.Champ d'application

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs
werkgevers en op de arbeiders, hierna de "werknemer(s)" genoemd, van et aux ouvriers, ci-après dénommé(s) le(s) "travailleur(s)", des
de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie
scheikundige nijverheid. chimique.
Met "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke Par "travailleurs", sont visés : les travailleurs masculins et
werknemers. féminins.

Art. 3.In toepassing van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 104,

Art. 3.En application de la convention collective de travail n° 104,

mits akkoord van de werkgever om van volcontinu regime, vaste moyennant l'accord de l'employeur de passer d'un régime en feu
nachtploeg of wisselende 3 ploegen naar een dagfunctie te gaan en continu, en équipe de nuit fixe ou en 3 équipes alternantes à un
vanaf de leeftijd van 55 jaar, wordt voorzien in een tijdelijk en travail de jour et à partir de 55 ans, un maintien temporaire et
gedeeltelijk behoud van de ploegenpremie en dit volgens onderstaande partiel des primes d'équipes est prévu, compte tenu des modalités
modaliteiten : suivantes :
- Mits betrokken werknemer 10 jaar anciënniteit heeft bij de werkgever - A condition que le travailleur ait 10 ans d'ancienneté chez
in een volcontinu regime of een vaste nachtploeg of wisselende 3 l'employeur dans un régime en feu continu ou en équipe de nuit fixe ou
ploegen; gedurende 3 maanden behoud van 50 pct. van de ploegenpremie en 3 équipes alternantes; pendant 3 mois maintien de 50 p.c. des
en de daaropvolgende 3 maanden behoud van 25 pct. van de primes d'équipes, et les 3 mois suivants maintien de 25 p.c. des
ploegenpremie; primes d'équipes;
- Mits betrokken werknemer 20 jaar anciënniteit heeft bij de werkgever - A condition que le travailleur ait 20 ans d'ancienneté chez
in een volcontinu regime of een vaste nachtploeg of wisselende 3 l'employeur dans un régime en feu continu ou en équipe de nuit fixe ou
ploegen; gedurende 5 maanden behoud van 50 pct. van de ploegenpremie en 3 équipes alternantes; pendant 5 mois maintien de 50 p.c. des
en de daaropvolgende 5 maanden behoud van 25 pct. van de primes d'équipes, et les 5 mois suivants maintien de 25 p.c. des
ploegenpremie; primes d'équipes;
- Mits betrokken werknemer 30 jaar anciënniteit heeft bij de werkgever - A condition que le travailleur ait 30 ans d'ancienneté chez
in een volcontinu regime of een vaste nachtploeg of wisselende 3 l'employeur dans un régime en feu continu ou en équipe de nuit fixe ou
ploegen; gedurende 7 maanden behoud van 50 pct. van de ploegenpremie en 3 équipes alternantes; pendant 7 mois maintien de 50 p.c. des
en de daaropvolgende 7 maanden behoud van 25 pct. van de primes d'équipes, et les 7 mois suivants maintien de 25 p.c. des
ploegenpremie. primes d'équipes.
Deze regeling doet geen afbreuk aan gelijkwaardige of gunstiger Cette disposition ne porte pas préjudice aux modalités analogues ou
modaliteiten die op het vlak van de onderneming bestaan. plus favorables existant au niveau de l'entreprise.

Art. 4.Voor zover de modaliteiten van artikel 19, § 2, 22° van het

Art. 4.L'indemnité mentionnée à l'article 3 de cette convention

koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van collective de travail s'inscrit dans le système des fins de carrière
27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 douces, pour autant que les modalités de l'article 19, § 2, 22° de
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders worden l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27
gerespecteerd, valt de vergoeding uit artikel 3 van deze collectieve juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la
arbeidsovereenkomst onder het stelsel van de zachte landingsbanen. sécurité sociale des travailleurs, soient respectées.
Gelijkwaardige of gunstiger modaliteiten die op het vlak van de Des modalités analogues ou plus favorables qui existent au niveau de
onderneming bestaan vallen voor de totaliteit van de vergoeding onder l'entreprise s'inscrivent pour la totalité de l'indemnité dans le
de regeling van de zachte landingsbanen voor zover de modaliteiten van système des fins de carrière douces, pour autant que les modalités de
voornoemd artikel 19, § 2, 22° van het koninklijk besluit van 28 l'article 19, § 2, 22° de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 précité
november 1969 worden gerespecteerd. soient respectées.

Art. 5.Duur

Art. 5.Durée

Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor onbepaalde duur La présente convention collective de travail est conclue pour une
en treedt in werking op 1 januari 2023. durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2023.
Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de
opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij een ter post préavis de trois mois, adressé par lettre recommandée à la poste,
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie
voor de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à
lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter laquelle la lettre recommandée est envoyée au président, le cachet de
wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. la poste faisant foi.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst zal worden neergelegd ter Griffie La présente convention collective de travail sera déposée au Greffe de
van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de la Direction Générale Relations Collectives de Travail du Service
Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force
de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. obligatoire par arrêté royal est demandée.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 mei 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 mai 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^