Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/05/2024
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, betreffende de contracten bepaalde duur of duidelijk omschreven werk en uitzendarbeid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, betreffende de contracten bepaalde duur of duidelijk omschreven werk en uitzendarbeid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 23 octobre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, relative aux contrats à durée déterminée ou pour un travail nettement défini et de travail intérimaire
16 MEI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 16 MAI 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2023, collective de travail du 23 octobre 2023, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers,
producten, betreffende de contracten bepaalde duur of duidelijk relative aux contrats à durée déterminée ou pour un travail nettement
omschreven werk en uitzendarbeid (1) défini et de travail intérimaire (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de
van allerlei producten; produits divers;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2023, travail du 23 octobre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers,
producten, betreffende de contracten bepaalde duur of duidelijk relative aux contrats à durée déterminée ou pour un travail nettement
omschreven werk en uitzendarbeid. défini et de travail intérimaire.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 mei 2024. Donné à Bruxelles, le 16 mai 2024.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers
Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 oktober 2023 Convention collective de travail du 23 octobre 2023
Contracten bepaalde duur of duidelijk omschreven werk en uitzendarbeid Contrats à durée déterminée ou pour un travail nettement défini et de
(Overeenkomst geregistreerd op 7 november 2023 onder het nummer travail intérimaire (Convention enregistrée le 7 novembre 2023 sous le
183606/CO/142.04) numéro 183606/CO/142.04)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen die aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises relevant de la
ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération de
terugwinning van allerlei producten. produits divers.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "arbeiders" verstaan : de mannelijke en vrouwelijke werklieden. entend par "ouvriers" : les ouvriers et ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Begripsomschrijving CHAPITRE II. - Définitions

Art. 2.Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst

Art. 2.Pour l'application de la présente convention collective de

wordt volgend begrip als volgt gedefinieerd : travail on entend par :
- "contracten van bepaalde duur of voor een duidelijk omschreven werk" - "contrats à durée déterminée ou pour un travail nettement défini" :
: de arbeidsovereenkomsten zoals voorzien in de artikelen 9, 10, 10bis les contrats de travail prévus aux articles 9, 10, 10bis et 11 de la
en 11 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (Moniteur belge
(Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978); du 22 août 1978);
- "uitzendarbeid" : de arbeid verricht door een uitzendkracht zoals - "travail intérimaire" : le travail effectué par un travailleur
gedefinieerd en gereglementeerd in de wet van 24 juli 1987 betreffende intérimaire comme défini et réglementé dans la loi du 24 juillet 1987
tijdelijke arbeid, uitzendarbeid en terbeschikkingstelling van sur le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de
werkkrachten aan gebruikers (Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1987) travailleurs à la disposition d'utilisateurs (Moniteur belge du 20
en alle collectieve arbeidsovereenkomsten in uitvoering van deze wet. août 1987) et toutes les conventions collectives de travail en exécution de cette loi.
HOOFDSTUK III. - Modaliteiten CHAPITRE III. - Modalités

Art. 3.In geval van tewerkstelling van arbeiders met een

Art. 3.En cas d'occupation d'ouvriers avec un contrat de travail à

arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd of voor een duidelijk durée déterminée ou pour un travail nettement défini, les entreprises
omschreven werk, dienen de ondernemingen de bestaande collectieve arbeidsovereenkomsten inzake loon- en arbeidsvoorwaarden integraal toe te passen. HOOFDSTUK IV. - Overgang naar contract van onbepaalde duur

Art. 4.De anciënniteit van een arbeider die bij eenzelfde werkgever, na afloop van het contract van bepaalde duur of de vervangingsovereenkomst wordt aangeworven met een contract van onbepaalde duur, wordt mee in rekening genomen. HOOFDSTUK V. - Opeenvolgende dagcontracten voor uitzendarbeid

doivent intégralement appliquer les conventions collectives de travail existantes en matière de conditions de salaire et de travail. CHAPITRE IV. - Passage en contrat à durée indéterminée

Art. 4.L'ancienneté d'un ouvrier qui, à l'issue d'un contrat à durée déterminée ou d'un contrat de remplacement, est engagé chez le même employeur dans le cadre d'un contrat à durée indéterminée, est prise en compte. CHAPITRE V. - Contrats de travail intérimaire journaliers successifs

Art. 5.In toepassing van de bepalingen van artikel 33 van de

Art. 5.En application des dispositions de l'article 33 de la

collectieve arbeidsovereenkomst nr. 108 van 16 juli 2013 betreffende convention collective de travail n° 108 du 16 juillet 2013 relative au
tijdelijke arbeid en uitzendarbeid zijn opeenvolgende dagcontracten travail temporaire et au travail intérimaire, les contrats de travail
voor uitzendarbeid bij eenzelfde gebruiker toegestaan voor zover de intérimaire journaliers successifs auprès d'un même utilisateur sont
nood aan flexibiliteit voor het gebruik van dergelijke opeenvolgende autorisés dans la mesure où le besoin de flexibilité pour
dagcontracten kan worden bewezen door de gebruiker. l'utilisation de ces contrats journaliers successifs peut être prouvé
par l'utilisateur.
Onder "nood aan flexibiliteit" in de zin van de vorige paragraaf dient Par "besoin de flexibilité" au sens du paragraphe précédent, il faut
te worden verstaan : wanneer het werkvolume bij de gebruiker entendre : lorsque le volume de travail chez l'utilisateur dépend en
grotendeels afhankelijk is van externe factoren of het werkvolume grande partie de facteurs externes ou que le volume de travail fluctue
sterk fluctueert of gekoppeld is aan de aard van de opdracht. fortement ou est lié à la nature de la mission.
De sociale partners stellen de grote fluctuatie vast van het Les partenaires sociaux constatent la fluctuation importante du volume
werkvolume binnen de ondernemingen voor zover dit werkvolume de travail au sein des entreprises dans la mesure où ce volume de
afhankelijk is van de toevoer van stoffen, die grotendeels afhankelijk travail dépend de l'arrivage en matière, qui dépend en grande partie
is van externe factoren. Ze nemen akte van de nood aan flexibiliteit de facteurs externes. Ils actent le besoin de flexibilité pour
voor het gebruik van opeenvolgende dagcontracten maar engageren zich l'utilisation de contrats journaliers successifs mais s'engagent à
om het gebruik van opeenvolgende dagcontracten tot een minimum te limiter le recours aux contrats de travail intérimaire journaliers
beperken. successifs au minimum.
Het maximum aantal opeenvolgende dagcontracten wordt vastgesteld op Le nombre maximal de contrats journaliers successifs est fixé à 20,
20, mits naleving van de toepassingsmodaliteiten volgens artikel 33 sous réserve du respect des modalités d'application prévues aux
tot 38 van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 108. articles 33 à 38 de la convention collective de travail n° 108.
HOOFDSTUK VI. - Geldigheid CHAPITRE VI. - Validité

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 6.Cette convention collective de travail remplace la convention

arbeidsovereenkomst met betrekking tot de contracten bepaalde duur of collective de travail relative aux contrats à durée déterminée ou pour
voor duidelijk omschreven werk en uitzendarbeid van 19 november 2021, un travail nettement défini et de travail intérimaire du 19 novembre
geregistreerd onder het nummer 168901/CO/142.04 en algemeen verbindend 2021, enregistrée sous le numéro 168901/CO/142.04 et rendue
verklaard bij koninklijk besluit van 27 april 2022 (Belgisch obligatoire par l'arrêté royal du 27 avril 2022 (Moniteur belge du 21
Staatsblad van 21 juni 2022). juin 2022).

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 november 2023 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. effets le 1er novembre 2023 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de ondertekenende partijen worden opgezegd mits Elle peut être dénoncée par une des parties signataires moyennant un
een opzeg van zes maanden betekend met een ter post aangetekende brief préavis de six mois, signifié par lettre recommandée à la poste,
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor terugwinning adressée au président de la Sous-commission paritaire pour la
van allerlei producten. récupération de produits divers.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 mei 2024. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 mai 2024.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^