Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à l'article 1022 du Code judiciaire et fixant la date d'entrée en vigueur des articles 1er à 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat |
---|---|
16 MEI 2024. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 16 MAI 2024. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 26 octobre |
besluit van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de | 2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à l'article |
rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, artikel 1022, tweede lid, vervangen bij de wet van 21 april 2007; | 1022 du Code judiciaire et fixant la date d'entrée en vigueur des articles 1er à 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires et des frais d'avocat PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu le Code judiciaire, l'article 1022, alinéa 2, remplacé par la loi du 21 avril 2007 ; |
Gelet op het advies van de Orde van Vlaamse Balies van 29 februari | Vu l'avis de l'Ordre des Barreaux francophones et germanophone du 29 |
février 2024 et de l'Orde van Vlaamse Balies du 29 février 2024 ; | |
2024 en van de Ordre des Barreaux francophones et germanophone van 29 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 mars 2024 ; |
februari 2024; | |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 | |
maart 2024; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 9 avril 2024 ; |
gegeven op 9 april 2024; | |
Gelet op de regelgevingsimpactanalyse uitgevoerd op 20 februari 2024 | Vu l'analyse d'impact de la règlementation qui a été effectuée le 20 |
overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013 | février 2024 conformément aux articles 6 et 7 de la loi portant des |
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging; | dispositions diverses concernant la simplification administrative ; |
Gelet op de adviesaanvraag aan de Raad van State binnen een termijn | |
van 30 dagen, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat de adviesaanvraag is ingeschreven op 19 april 2024 op | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 19 avril 2024 au |
de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van State onder het | rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
nummer 76.192/2; | 76.192/2 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 22 april 2024 om | Vu la décision de la section de législation du 22 avril 2024 de ne pas |
binnen de gevraagde termijn geen advies te verlenen, met toepassing | |
van artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd | donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article 84, § |
op 12 januari 1973; | 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Justitie en na het advies van de | Sur la proposition du Ministre de la Justice et de l'avis des |
in Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
HOOFDSTUK I. - Wijzigingsbepaling | CHAPITRE Ier. - Disposition modificative |
Artikel 1.Artikel 8 van het koninklijk besluit van 26 oktober 2007 |
Article 1er.L'article 8 de l'arrêté royal du 26 octobre 2007 fixant |
tot vaststelling van het tarief van de rechtsplegingsvergoeding | |
bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek en tot | le tarif des indemnités de procédure visées à l'article 1022 du Code |
vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de artikelen 1 tot | judiciaire et fixant la date d'entrée en vigueur des articles 1er à 13 |
13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de | de la loi du 21 avril 2007 relative à la répétibilité des honoraires |
erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van de advocaat wordt | et des frais d'avocat est remplacé par ce qui suit : |
vervangen als volgt: " Art. 8.De basis-, minimum- en maximumbedragen bedoeld in de |
« Art. 8.Les montants de base, minima et maxima visés aux articles 2 |
artikelen 2 tot en met 4 zijn gekoppeld aan het indexcijfer van de | à 4 sont liés à l'indice des prix à la consommation. L'indice de |
consumptieprijzen. Het aanvangsindexcijfer is dat van de maand maart | |
2007 (basis 2004). De geïndexeerde bedragen blijven ongewijzigd tot en | départ est celui du mois de mars 2007 (base 2004). Les montants |
indexés restent inchangés jusqu'au mois où un nouvel indice d'au moins | |
met de maand waarin een nieuw indexcijfer van minstens 10 punten naar | 10 points en plus ou en moins depuis la dernière indexation sera |
boven of naar beneden sinds de laatste indexering is bereikt. | atteint. |
Op de eerste dag van de maand volgend op de maand waarin een nieuw | Le premier jour du mois qui suit le mois où le nouvel indice visé à |
indexcijfer als bedoeld in het eerste lid, derde zin, is bereikt, | |
worden de bedragen geïndexeerd overeenkomstig de volgende formule: het | l'alinéa 1er, troisième phrase, est atteint, les montants sont indexés |
nieuwe geïndexeerde bedrag is gelijk aan het bedrag vermeld in de | conformément à la formule suivante : le nouveau montant indexé est |
artikelen 2 tot en met 4, vermenigvuldigd met het nieuwe indexcijfer | égal au montant mentionné aux articles 2 à 4, multiplié par le nouvel |
en gedeeld door het aanvangsindexcijfer. Het resultaat wordt afgerond | indice et divisé par l'indice de départ. Le résultat est arrondi à |
op twee decimalen. | deux décimales. |
De nieuwe geïndexeerde bedragen worden ter informatie gepubliceerd op | Les nouveaux montants indexés sont publiés à titre d'information sur |
de website van het College van de hoven en rechtbanken." | le site internet du Collège des cours et tribunaux. » |
HOOFDSTUK II. - Overgangsbepaling | CHAPITRE II. - Disposition transitoire |
Art. 2.Voor de toepassing van artikel 8 van het koninklijk besluit |
Art. 2.Pour l'application de l'article 8 de l'arrêté royal du 26 |
van 26 oktober 2007 tot vaststelling van het tarief van de | octobre 2007 fixant le tarif des indemnités de procédure visées à |
rechtsplegingsvergoeding bedoeld in artikel 1022 van het Gerechtelijk | l'article 1022 du Code judiciaire et fixant la date d'entrée en |
Wetboek en tot vaststelling van de datum van inwerkingtreding van de | |
artikelen 1 tot 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de | vigueur des articles 1er à 13 de la loi du 21 avril 2007 relative à la |
verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand | répétibilité des honoraires et des frais d'avocat, tel que modifié par |
van de advocaat, zoals gewijzigd bij artikel 1 van dit besluit, vindt | l'article 1 du présent arrêté, la prochaine indexation après l'entrée |
de eerstvolgende indexering na de inwerkingtreding van dit besluit | en vigueur du présent arrêté interviendra le premier jour du mois qui |
plaats op de eerste dag van de maand volgend op de maand waarin een | |
indexcijfer van 145,78 dan wel 165,78 bereikt is. | suit le mois où un indice de 145,78 ou de 165,78 sera atteint. |
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding | CHAPITRE III. - Entrée en vigueur |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag na de |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour qui suit sa |
bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 4.De minister bevoegd voor Justitie is belast met de |
Art. 4.Le ministre qui a la Justice dans ses attributions est chargé |
tenuitvoerlegging van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 mei 2024. | Donné à Bruxelles, le 16 mai 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie | Le Ministre de la Justice |
P. VAN TIGCHELT | P. VAN TIGCHELT |