← Terug naar "Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd "
Besluit van de Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd | Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre |
---|---|
MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP | MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE |
16 MEI 2019. - Besluit van de Regering tot wijziging van het | 16 MAI 2019. - Arrêté du Gouvernement portant modification de l'arrêté |
koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die | royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes auxquelles les |
door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden nageleefd | hôpitaux et leurs services doivent répondre |
De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
Gelet op de gecoördineerde wet van 10 juli 2008 op de ziekenhuizen en | Vu la loi relative aux hôpitaux et à d'autres établissements de soins, |
andere verzorgingsinrichtingen, artikel 66; | coordonnée le 10 juillet 2008, l'article 66; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 oktober 1964 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 23 octobre 1964 portant fixation des normes |
de normen die door de ziekenhuizen en hun diensten moeten worden | auxquelles les hôpitaux et leurs services doivent répondre; |
nageleefd; Gelet op het advies van de Adviescommissie voor de ziekenhuizen, gegeven op 21 november 2018; | Vu l'avis de la Commission consultative pour les hôpitaux, rendu le 21 novembre 2018; |
Gelet op het verslag van de algemene vergadering van het Rekenhof, | Vu le compte rendu de l'assemblée générale de la Cour des comptes, |
uitgebracht op 19 december 2018; | tenue le 19 septembre 2018; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 janvier 2019; |
januari 2019; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister-President, bevoegd voor | Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget, |
Begroting, d.d. 17 januari 2019; | donné le 17 janvier 2019; |
Gelet op advies 65.665/3 van de Raad van State, gegeven op 15 april | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 65.665/3, donné le 15 avril 2019, en |
2019, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende de Gemeenschappelijke Verklaring van 27 juni 2016 over de | Considérant la déclaration conjointe du 27 juin 2016 concernant le |
ziekenhuisnoodplanning; | plan Mise en Alerte des Services hospitaliers (MASH); |
Overwegende het Protocolakkoord van 24 oktober 2016 gesloten tussen de | Considérant le protocole d'accord du 24 octobre 2016 conclu entre le |
Gouvernement fédéral et les autorités visées dans les articles 128, | |
federale regering en de overheden bedoeld in art. 128, 130, 135 en 138 | 130, 135 et 138 de la Constitution, concernant le plan d'urgence |
van de Grondwet, over de ziekenhuisnoodplanning; | hospitalier; |
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid; | Sur la proposition du Ministre compétent en matière de Santé; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit: | Arrête : |
Artikel 1.- In de bepaling onder 14° van deel "A. Algemene normen die |
Article 1er.- Dans le 14° de la partie « A. Normes générales |
op al de inrichtingen van toepassing zijn", rubriek "III. | |
Organisatorische normen" van de bijlage bij het koninklijk besluit van | applicables à tous les établissements » de la rubrique « III. Normes |
23 oktober 1964 tot bepaling van de normen die door de ziekenhuizen en | organisationnelles » de l'annexe de l'arrêté royal du 23 octobre 1964 |
hun diensten moeten worden nageleefd, worden het derde tot het vijfde | portant fixation des normes auxquelles les hôpitaux et leurs services |
lid vervangen als volgt : | doivent répondre, les alinéas 3 à 5 sont remplacés par ce qui suit : |
"De algemeen directeur is eindverantwoordelijke voor het | « Sans préjudice des compétences du médecin-chef, le directeur général |
ziekenhuisnoodplan, onverminderd de verantwoordelijkheden van de | est responsable du plan d'urgence hospitalier en ce qui concerne ses |
hoofdgeneesheer voor de medische aspecten van het ziekenhuisnoodplan | |
(het medisch ziekenhuisnoodplan of ZNP MED) en de | aspects médicaux (plan d'urgence hospitalier médical - PUH MED) et, |
verantwoordelijkheden van de technisch directeur betreffende de | sans préjudice des compétences du directeur technique, en ce qui |
technische aspecten van het ziekenhuisnoodplan (het technisch | concerne les aspects techniques du plan d'urgence hospitalier (plan |
ziekenhuisnoodplan of ZNP TEC). Vanuit deze verantwoordelijkheid: | d'urgence hospitalier technique - PUH TEC). Dans le cadre de ces responsabilités : |
a) is de algemeen directeur of zijn vervanger voorzitter van het permanent comité; | a) le directeur général ou son suppléant préside le comité permanent; |
b) is de algemeen directeur of zijn vervanger contactpersoon voor de | b) le directeur général ou son suppléant est le correspondant pour les |
overheden in geval van een interne of externe rampspoedige | autorités en cas de catastrophe interne ou externe. A cette fin, le |
gebeurtenis. De algemeen directeur of zijn vervanger is daartoe 24 uur | directeur général ou son suppléant se tient à disposition 24 heures |
per dag en 7 dagen per week bereikbaar; | sur 24 et 7 jours sur 7; |
c) is de algemeen directeur of zijn vervanger voorzitter van de | c) le directeur général ou son suppléant préside la cellule de |
coördinatiecel van het ziekenhuis (CCZ), als het ziekenhuisnoodplan | coordination de l'hôpital lorsque le plan d'urgence hospitalier est |
wordt toegepast; | activé; |
d) bepaalt de algemeen directeur of zijn vervanger de | d) le directeur général ou son suppléant détermine la capacité de |
behandelcapaciteit van het ziekenhuis. Hij meldt de behandelcapaciteit | traitement de l'hôpital et la mentionne dans le journal de bord de |
in het Incident Crisis Management System (ICMS). In dit punt wordt | l'Incident Crisis Management System (ICMS). A cette étape, la capacité |
verstaan onder behandelcapaciteit : de vrije bedden die op het | de traitement de l'hôpital se réfère au nombre de lits disponibles au |
ogenblik van het incident beschikbaar zijn; | moment de l'incident; |
e) kan de algemeen directeur de reflex- of huisvestigingscapaciteit van het ziekenhuis tijdens het incident in geen geval wijzigen. In dit punt wordt verstaan onder reflex- of huisvestigingscapaciteit: het minimale aantal slachtoffers dat de ziekenhuiscampus kan opnemen tijdens het eerste uur; f) kan de algemeen directeur of zijn vervanger, als het ziekenhuisnoodplan is afgekondigd, beslissen, nadat de reflexcapaciteit is bereikt en na overleg met de federale gezondheidsinspecteur, om geen slachtoffers van de noodsituatie (meer) naar het ziekenhuis te laten verwijzen. Ieder ziekenhuis duidt een noodplancoördinator aan. De noodplancoördinator treedt zowel intern als extern op als aanspreekpunt voor het ziekenhuisnoodplan. De noodplancoördinator heeft zowel preventieve als operationele taken inzake het ziekenhuisnoodplan. De noodplancoördinator is functioneel belast met de coördinatie en kwaliteitsbewaking van alle activiteiten met betrekking tot het ziekenhuisnoodplan. Daartoe biedt de noodplancoördinator ondersteuning en medewerking aan volgende processen: a) de ontwikkeling en uitvoering van de noodprocedures op basis van een risicoanalyse, waarbij rekening wordt gehouden met de | e) le directeur général ne peut en aucun cas modifier la capacité « réflexe » ou d'accueil de l'hôpital pendant l'incident. Par « capacité [008d]"réflexe" ou d'accueil », il faut entendre, à cette étape, le nombre minimal de victimes qui peuvent être prises en charge par le lieu d'implantation de l'hôpital dans la première heure; f) en concertation avec l'inspecteur d'hygiène fédéral, le directeur général ou son suppléant peut décider, lorsque le plan d'urgence hospitalier est déclenché, de ne plus admettre à l'hôpital d'autres victimes, si la capacité « réflexe » est atteinte. Chaque hôpital nomme un coordinateur du plan d'urgence. Celui-ci agit, tant au sein de l'hôpital qu'en dehors, comme point de contact pour le plan d'urgence hospitalier. Il assure des missions tant préventives qu'opérationnelles dans le cadre du plan d'urgence hospitalier. Il est responsable de la coordination et du contrôle de la qualité de toutes les activités liées au plan d'urgence hospitalier. A cette fin, il apporte son soutien et coopère aux opérations suivantes : a) établissement et mise en oeuvre de procédures d'urgence sur la base |
patiëntveiligheid en de veiligheid van de medewerkers; | d'une analyse de risques tout en tenant compte de la sécurité des |
patients et des collaborateurs; | |
b) de ontwikkeling van het ziekenhuisnoodplan, aangepast voor alle | b) élaboration d'un plan d'urgence adapté à tous les services de |
diensten binnen het ziekenhuis; | l'hôpital; |
c) de integratie van de gemeentelijke en provinciale noodplanning | c) intégration des plans d'urgence communaux et provinciaux dans le |
binnen het ziekenhuisnoodplan; | plan d'urgence hospitalier; |
d) de verspreiding van het ziekenhuisnoodplan in het ziekenhuis; | d) diffusion du plan d'urgence hospitalier au sein de l'hôpital; |
e) de bewaking van de noodzakelijke aanpassingen met het oog op de | e) contrôle des adaptations rendues nécessaires par les changements |
wijzigende ziekenhuisorganisatie; | apportés à l'organisation de l'hôpital; |
f) de organisatie van oefeningen; | f) organisation des exercices catastrophes; |
g) de opleiding van de sleutelfiguren binnen het ziekenhuisnoodplan; | g) formation des acteurs-clés dans le cadre du plan d'urgence hospitalier; |
h) het verstrekken van informatie aan ziekenhuispersoneel en het | h) information du personnel hospitalier et mise en place d'une cellule |
verzorgen van een communicatieve brugfunctie met de diensten van het | de communication avec les services hospitaliers et les organismes |
ziekenhuis en externe instanties; | extérieurs; |
i) de evaluatie van de toepassing van het ziekenhuisnoodplan. | i) évaluation des situations dans lesquelles le plan d'urgence |
De noodplancoördinator speelt tijdens noodsituaties waarbij het | hospitalier a été appliqué. |
ziekenhuisnoodplan van toepassing is, een rol in de coördinatiecel van | Dans les situations d'urgence qui conduisent à l'activation du plan |
het ziekenhuis (CCZ): hij fungeert er als procesbewaker en ondersteunt | d'urgence hospitalier, le coordinateur du plan d'urgence joue un rôle |
er de algemeen directeur. De tijd die de noodplancoördinator voor deze | au sein de la cellule de coordination de l'hôpital : il contrôle les |
taken wordt vrijgesteld, wordt bepaald door het ziekenhuis, | opérations et appuie le directeur général. Le temps de travail du |
afhankelijk van de grootte van het ziekenhuis en van de gemaakte | coordinateur du plan d'urgence est fixé par l'hôpital en fonction de |
risicoanalyse. De functie van noodplancoördinator is verenigbaar met | sa taille et de l'analyse de risques effectuée. La fonction de |
een andere functie in het ziekenhuis. Als het ziekenhuisnoodplan van | coordinateur du plan d'urgence est compatible avec une autre fonction |
toepassing is en de noodplancoördinator niet in het ziekenhuis is, | exercée au sein de l'hôpital. Si le plan d'urgence hospitalier est |
probeert men hem steeds op te roepen, voor zover hij beschikbaar is. | |
In ieder ziekenhuis wordt een permanent comité, onder leiding van de | activé, il convient de toujours tenter de joindre le coordinateur du |
algemeen directeur, belast met het opstellen, het actualiseren en het | plan d'urgence lorsque celui-ci n'est pas présent, pour autant qu'il soit disponible. |
valideren van het ziekenhuisnoodplan. Binnen het permanent comité | Chaque hôpital dispose d'un comité permanent qui, sous la direction du |
directeur général, établit, actualise et valide le plan d'urgence | |
wordt er een bureau opgericht, waarvan minstens de hoofdgeneesheer, de | hospitalier. Au sein de ce comité permanent, un bureau est mis en |
noodplancoördinator, het medisch diensthoofd van de | place et se compose au moins du médecin-chef, du coordinateur du plan |
spoedgevallendienst en een secretariaatsfunctie deel uitmaken. De | d'urgence, du chef du service des urgences et d'une personne occupant |
secretariaatsfunctie kan door één van de verplicht aanwezige functies | la fonction de secrétaire. Le secrétariat peut être assuré par l'une |
in het Bureau worden waargenomen. De relatie tussen het bureau en het | des personnes occupant une fonction obligatoire au sein du bureau. La |
permanent comité wordt vastgelegd in een huishoudelijk reglement. In | relation entre celui-ci et le comité permanent sont fixées dans un |
dat huishoudelijk reglement worden minimaal de opdrachten, de | règlement d'ordre intérieur qui définit au moins les missions, la |
vergaderfrequentie en de wijze van besluitvorming van het bureau | fréquence des séances et les modalités de prise de décisions du |
vastgelegd. Het bureau heeft een beleidsvoorbereidende taak en | bureau. Le bureau est responsable de la préparation des procédures et |
ondersteunt het permanent comité bij de uitvoering van de beslissingen | assiste le comité permanent dans la mise en oeuvre des décisions |
over het ziekenhuisnoodplan. | |
Het ziekenhuisnoodplan wordt voor advies voorgelegd aan de | prises dans le cadre du plan d'urgence hospitalier. |
burgemeester van de gemeente waarin het ziekenhuis ligt. Hiertoe wordt | Le plan d'urgence hospitalier doit être soumis pour avis au |
het ziekenhuisnoodplan bezorgd aan de burgemeester, die het | bourgmestre de la commune où l'hôpital se trouve. A cette fin, il est |
ziekenhuisnoodplan voor advies bezorgt aan de gemeentelijke | transmis au bourgmestre qui le transfère à la cellule de sécurité |
veiligheidscel. Een vertegenwoordiger van het ziekenhuis in de | communale pour avis. Il est instamment recommandé qu'un représentant |
gemeentelijke veiligheidscel wordt ten sterkste aanbevolen om de | de l'hôpital soit membre de la cellule de sécurité communale pour |
verankering van het ziekenhuisnoodplan in het algemeen nood- en | garantir l'ancrage du plan d'urgence hospitalier dans le plan général |
interventieplan (ANIP) in de zin van artikel 2ter van de wet van 31 | d'urgence et d'intervention (PGUI) au sens de l'article 2ter de la loi |
december 1963 betreffende de civiele bescherming en de link met de | du 31 décembre 1963 sur la protection civile et pour faire le lien |
pre-hospitale inzet te garanderen. De gemeentelijke veiligheidscel | avec la mobilisation préhospitalière. Lorsqu'elle formule sa position, |
betrekt in het uitbrengen van dat advies enerzijds de provincie waarin | la cellule de sécurité communale implique, d'une part, la province où |
het ziekenhuis is gesitueerd en anderzijds de federale | l'hôpital se trouve et, d'autre part, l'inspection d'hygiène fédérale. |
gezondheidsinspectie. Daartoe worden de provinciale | A cette fin, le coordinateur du plan d'urgence provincial et |
noodplancoördinator en de federale gezondheidsinspectie van de | l'inspection d'hygiène fédérale de la province sont invitées aux |
provincie uitgenodigd op de bespreking van het ziekenhuisnoodplan op | débats relatifs au plan d'urgence hospitalier qui se tiendront au sein |
de gemeentelijke veiligheidscel. Als de provinciale vertegenwoordigers | de la cellule communale de sécurité. Si les représentants de la |
niet zijn ingegaan op de uitnodiging, maakt de gemeentelijke | province ne réagissent pas à l'invitation, la cellule de sécurité |
veiligheidscel autonoom een advies op, dat ter kennisgeving aan de | |
provinciale noodplancoördinator, de federale gezondheidsinspectie en | communale adopte sa position en toute autonomie et la transmet pour |
de burgemeester wordt bezorgd. De provinciale noodplancoördinator en | information au coordinateur provincial du plan d'urgence, à |
de federale gezondheidsinspectie kunnen opmerkingen op het advies | l'inspection d'hygiène fédérale et au bourgmestre. Le coordinateur |
bezorgen aan de burgemeester. Als er binnen twee maanden die volgen op | provincial du plan d'urgence et l'inspection d'hygiène fédérale |
het bezorgen van het advies, geen opmerkingen worden geformuleerd, | peuvent faire parvenir au bourgmestre leurs remarques quant à cette |
wordt het advies van de gemeentelijke veiligheidscel als definitief beschouwd. De burgemeester attesteert, op basis van dat advies, al dan niet met opmerkingen door de noodplancoördinator en/of de federale gezondheidsinspectie, het advies over het ziekenhuisnoodplan. In het attest van de burgemeester kunnen opmerkingen worden geformuleerd. Het attest van de burgemeester wordt aan het ziekenhuis bezorgd, die het op zijn beurt bezorgt aan de minister bevoegd voor het gezondheidsbeleid. De minister keurt, op basis van dat attest, het ziekenhuisplan al dan niet goed. Een goedkeuring geldt voor een periode van vijf jaar. Om de goedkeuring te verlengen, dient het ziekenhuis een nieuwe aanvraag tot goedkeuring van het ziekenhuisnoodplan in en dit zes maanden voor het verstrijken van de termijn van vijf jaar vanaf de vorige goedkeuring. Het ziekenhuis maakt een meerjarenplan op voor het oefenen van het ziekenhuisnoodplan, waarbij minimaal één keer per jaar een oefening | prise de position. Si aucune objection n'a été faite dans un délai de deux mois à compter de la communication de la décision, l'avis de la cellule de sécurité communale est réputé définitif. Sur cette base, avec ou sans les commentaires du coordinateur provincial du plan d'urgence et/ou de l'inspection d'hygiène fédérale, le bourgmestre délivre une attestation relative à la prise de position quant au plan d'urgence hospitalier. Des commentaires peuvent être formulés sur l'attestation du bourgmestre. Celle-ci est transmise à l'hôpital qui la transfère au ministre compétent en matière de Santé. Sur la base de cette attestation, le ministre se prononce sur l'approbation du plan d'urgence hospitalier, qui est valable cinq ans. En vue de prolonger ladite approbation, l'hôpital introduit une nouvelle demande d'approbation du plan d'urgence hospitalier six mois avant l'expiration de la période de cinq ans débutant à partir de la précédente approbation. Dans le cadre de la mise en oeuvre pratique du plan d'urgence hospitalier, il incombe à l'hôpital d'élaborer un plan pluriannuel qui |
wordt gepland. Het is aan te bevelen dat het ziekenhuis en de | prévoit l'organisation d'au moins un exercice par an. Il est |
gemeentelijke veiligheidscel elkaar wederzijds op de hoogte houden, | recommandé que l'hôpital et la cellule de sécurité communale se |
indien de oefening een impact heeft op de omgeving en de | tiennent mutuellement informés si l'exercice a un impact sur |
hulpverlening. De gemeentelijke veiligheidscel controleert de | l'environnement direct et l'aide. La cellule de sécurité communale |
contrôle la mise en oeuvre du plan pluriannuel. Le déclenchement réel | |
uitvoering van het meerjarenplan. Een reële noodsituatie, waarbij het | d'un plan d'urgence hospitalier en raison d'une véritable situation |
ziekenhuisnoodplan van toepassing is, is geldig als jaarlijkse | d'urgence peut remplacer l'exercice annuel pour autant qu'il soit |
oefening, op voorwaarde dat er een kwalitatieve debriefing is gevolgd | suivi d'un débriefing qualitatif avec tous les intervenants concernés |
waarbij alle actoren zijn betrokken en de daaruit volgende | et que les points d'amélioration en découlant soient intégrés au plan. |
verbetermogelijkheden zijn geïmplementeerd. | Le plan d'urgence hospitalier se compose de deux phases : une phase « |
In het ziekenhuisnoodplan worden twee fasen gehanteerd: de fase | d'information » et une phase « d'activation ». Le centre d'appels |
'informatie' en de fase 'actie'. De noodcentrale 112 speelt een | d'urgence 112 joue un rôle décisif lors de l'élaboration des phases du |
cruciale rol in de bepaling van de fase van het ziekenhuisnoodplan. In | plan d'urgence hospitalier. La phase « d'activation » se divise |
de fase 'actie' zijn er twee niveaus: niveau I en niveau II. De | également en deux étapes : les niveaux I et II, fixés par la cellule |
coördinatiecel van het ziekenhuis bepaalt het niveau. | de coordination de l'hôpital. |
In de fase 'informatie': | Pendant la phase « d'information » : |
a) is er kennis van een noodsituatie hetzij omdat het ziekenhuis via | a) la situation d'urgence est avérée, soit parce que, suite à |
de noodcentrale 112 wordt verwittigd dat het Medisch Interventieplan | l'information par le centre d'appels d'urgence 112, l'hôpital a |
(MIP) is afgekondigd, hetzij omdat er een spontane en onaangekondigde | déclenché le Plan d'intervention médical (PIM), soit parce qu'en |
toestroom van een belangrijk aantal patiënten is van eenzelfde | raison d'un seul et même événement, l'hôpital fait face à un important |
gebeurtenis. In het laatste geval zal het ziekenhuis de noodcentrale | afflux spontané et non annoncé de patients. Dans ce dernier cas, c'est |
112 hiervan in kennis stellen; | l'hôpital lui-même qui informe le centre d'appels d'urgence 112; |
b) wordt de spoedgevallenarts verwittigd. De spoedgevallenarts | b) le médecin urgentiste qui coordonne le plan d'urgence est averti. |
informeert zich over de aard van de noodsituatie, het te verwachten aantal slachtoffers, de aard van de aandoeningen en de aankomsttijden. Op basis van die informatie beslist de spoedgevallenarts, na intern overleg, of er al dan niet wordt overgegaan tot de fase 'actie'. In het ziekenhuisnoodplan wordt beschreven hoe het ziekenhuis zijn directe omgeving in geval van een noodsituatie informeert. In de fase 'actie' correspondeert 'niveau I' met een minimale toename van de personeelsinzet die wordt gerealiseerd door interne verschuivingen. Er wordt geen extra personeel opgeroepen. 'Niveau I' stemt overeen met een te verwachten aantal slachtoffers dat de eerste theoretische golf (de reflexcapaciteit) niet overstijgt. 'Niveau II' stemt overeen met een groot aantal te verwachten slachtoffers, waarbij de eerste theoretische golf (de reflexcapaciteit) overschreden wordt. Er is nood aan bijkomend, extra op te roepen personeel. Het ziekenhuisnoodplan bevat de procedures voor evacuatie, relocatie, receptie en isolatie van slachtoffers en heeft betrekking op volgende | Il s'informe du type de situation d'urgence, du nombre de victimes auquel il faut s'attendre, de la nature des pathologies concernées et des délais d'arrivée. Sur la base de ces informations, le médecin urgentiste décide, après une concertation interne, du passage ou non à la phase d'activation. Le plan d'urgence hospitalier doit décrire comment l'hôpital informera son environnement immédiat en cas d'urgence. Pendant la phase « d'activation », le « niveau I » correspond à une augmentation minimale du nombre de collaborateurs concernés, gérée au moyen de transferts de personnel en interne. Aucun personnel supplémentaire n'est mis en place. Ce « niveau I » correspond à un nombre attendu de victimes qui ne dépasse pas la capacité « réflexe ». Le « niveau II » correspond lui à un nombre élevé de victimes qui dépasse cette capacité « réflexe ». Il est ici nécessaire de faire appel à du personnel supplémentaire. Le plan d'urgence hospitalier prévoit des procédures pour l'évacuation, le transfert, l'accueil et l'isolement des victimes et |
aangelegenheden : | doit traiter les questions suivantes : |
a) de oprichting, de samenstelling en de werking van een | a) la création, la composition et le fonctionnement d'une cellule de |
coördinatiecel van het ziekenhuis, belast met het leiden van de | coordination hospitalière chargée de gérer les opérations, de |
operaties, het verzamelen van informatie over de noodsituatie, het | recueillir des informations sur la situation d'urgence, de décider de |
beslissen over het reactievermogen van het ziekenhuis, het eventueel | l'étendue des mesures à prendre par l'établissement et, le cas |
aanpassen van het ziekenhuisnoodplan en het instaan voor de contacten | échéant, d'adapter le plan d'urgence hospitalier et d'assurer le |
met de families, de overheden en de pers; | contact avec les familles, les autorités et la presse; |
b) de fasen en niveaus met hun respectievelijk personeelseffectief van | b) les étapes, les phases et les collaborateurs pouvant être mobilisés |
interne mobilisatie, de procedures en de logistieke actiemiddelen, | au sein de l'hôpital, les procédures et la logistique relative aux |
evenals de aanwijzing van de personen die bevoegd zijn om te beslissen | mesures ainsi que la désignation des personnes habilitées à décider du |
over de toepassing van het ziekenhuisnoodplan of één van de fases; | déclenchement du plan d'urgence hospitalier ou d'une de ses phases; |
c) de aanwijzing van de lokalen, bestemd voor de triage, het toezicht | c) la désignation des locaux réservés, en fonction du degré d'urgence, |
op en de behandeling van de slachtoffers volgens de urgentiegraad, | à l'admission, à la surveillance et au traitement des victimes ainsi |
evenals van de lokalen van de pers, de familieleden, de overheid en de | que de ceux réservés à la presse, aux familles, aux autorités et aux |
stoffelijke overschotten; | dépouilles mortelles; |
d) de voorschriften voor de identificering van de slachtoffers; | d) la procédure d'identification des victimes; |
e) het organogram, de manier van werken en de aanwijzing van de | e) le schéma d'organisation, l'organisation du travail et la |
personeelsleden naargelang van de fase en het betrokken niveau; | désignation des membres du personnel pour chaque phase ou niveau, |
f) de lijst van enerzijds de geneesheren en alle personeelscategorieën | selon le cas; f) une liste des médecins et de toutes les autres catégories du |
van het ziekenhuis die oproepbaar en meteen beschikbaar moeten zijn en | personnel hospitalier qui doivent pouvoir être rappelés et disponibles |
anderzijds de geneesheren en alle personeelscategorieën die oproepbaar | immédiatement, ainsi que des médecins et de toutes les autres |
zijn, evenals de oproepmodaliteiten die daarvoor gelden; | catégories de personnel qui peuvent être rappelés et les modalités de |
rappel en vigueur; | |
g) de logistieke maatregelen voor de toepassing van het | g) les mesures logistiques relatives à l'application du plan d'urgence |
ziekenhuisnoodplan en in het bijzonder het inzetten van materieel, | hospitalier, notamment l'utilisation des équipements, des médicaments |
geneesmiddelen en noodvoorraden, de maatregelen inzake bloed- en | et des réserves, les mesures relatives aux réserves de sang et à leurs |
derivatenvoorraden, evenals de maatregelen met betrekking tot de | dérivés ainsi que les mesures concernant les services des urgences et |
spoedgevallendienst, de dienst voor intensieve behandeling, het | des soins intensifs, les salles d'opération, le service de radiologie |
operatiekwartier, de radiologiedienst en het laboratorium; | et le laboratoire; |
h) de maatregelen ter bescherming van de slachtoffers, het personeel, | h) les mesures prises pour protéger les victimes, le personnel, les |
de lokalen en het materiaal in geval van besmetting, evenals de te | locaux et les équipements en cas de contamination ainsi que les |
volgen decontaminatieprocedures en -technieken; | procédures et techniques de décontamination à mettre en oeuvre; |
i) de voorschriften voor de interne circulatie en het controleren van | i) les procédures relatives à la circulation au sein de |
de onmiddellijke omgeving van het ziekenhuis; | l'établissement et au contrôle de l'environnement hospitalier; |
j) de praktische werking van een cel voor de opvang en psychosociale | j) le fonctionnement d'une structure d'accueil et de prise en charge |
begeleiding van de familie; | psychosociale des familles; |
k) de mogelijkheid om de communicatiemiddelen uit te breiden, om | k) la possibilité d'étendre tous les moyens de communication, de |
communicatienetwerken uit te bouwen en om de ontvangst en de | développer les réseaux de communication ainsi que la centralisation et |
verspreiding van informatie te centraliseren; | la diffusion des informations reçues; |
l) de voorschriften voor de samenwerking met de gemeentelijke en | l) la procédure de coopération avec les autorités communales et |
provinciale overheid met het oog op de integratie van het ziekenhuis | provinciales en vue d'impliquer l'hôpital dans les plans d'urgence |
in de gemeentelijke of provinciale noodplannen; | communaux et provinciaux; |
n) de beschrijving van de aanwending van het ziekenhuisnoodplan in de | n) une description de l'utilisation du plan d'urgence hospitalier sous |
vorm van een synoptische tabel; | la forme d'un tableau récapitulatif; |
n) een handleiding met de instructiefiches die bestemd zijn voor de | n) un manuel qui rassemble les instructions pour les différents types |
verschillende soorten ziekenhuisdiensten en -personeel; | de services et de personnel hospitaliers; |
o) de middelen voor de opleiding van geneesheren en alle | o) les ressources allouées à la formation des médecins et de |
personeelsleden; | l'ensemble du personnel; |
p) het meerjarenplan voor de oefeningen om validatie of aanpassing van | p) le plan d'exercices pluriannuel qui sert à valider ou, selon le |
het ziekenhuisnoodplan mogelijk te maken; | cas, à adapter le plan d'urgence hospitalier; |
q) de voorschriften voor het in veiligheid brengen en de interne en externe evacuatie van de opgenomen patiënten en van het personeel; r) de capaciteit om slachtoffers op te vangen, uitgedrukt in reële verzorgings- en behandelingscapaciteit, evenals de reflexcapaciteit. De incidenten die grote risico's inhouden en op zijn minst uitval van IT-voorzieningen, uitval van nutsvoorzieningen, brand, risico's van chemische, biologische, radiologische en/of nucleaire aard, explosieven (CBRNe), pandemie, alsook risico's waarvoor op basis van reglementering een noodplan moet worden uitgewerkt, worden specifiek behandeld in het ziekenhuisnoodplan. Iedere dienst en ieder personeelslid beschikt over de instructiefiches die hem aanbelangen en is eveneens ingelicht over zijn opdracht binnen het ziekenhuisnoodplan." | q) les mesures pour l'accueil en toute sécurité, le transfert interne ou l'évacuation externe des patients hospitalisés et du personnel hospitalier; r) la capacité d'accueil, exprimée en termes de capacité de traitement effective, ainsi que la capacité « réflexe ». Le plan d'urgence hospitalier doit notamment traiter des événements qui présentent des risques majeurs et au moins des défaillances d'équipements informatiques, des pannes des institutions de soins, des incendies, des risques de nature chimique, biologique, radiologique et/ou nucléaire, des explosifs (CBRNe), des épidémies ainsi que des risques pour lesquels un plan d'urgence doit être établi conformément aux règles en vigueur. Chaque service et chaque membre du personnel doivent être informés des instructions les concernant et de leur mission dans le cadre du plan d'urgence hospitalier. » |
Art. 2.- Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2019. |
Art. 2.- Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2019. |
Art. 3.- De minister bevoegd voor Gezondheid is belast met de |
Art. 3.- Le Ministre de la Santé est chargé de l'exécution du présent |
uitvoering van dit besluit. | arrêté. |
Eupen, 16 mei 2019. | Eupen, le 16 mai 2019. |
Voor de Regering van de Duitstalige Gemeenschap, | Pour le Gouvernement de la Communauté germanophone, |
De Minister-President | Le Ministre-Président |
O. PAASCH | O. PAASCH |
De Minister van Gezin, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden | Le Ministre de la Famille, de la Santé et des Affaires sociales, |
A. ANTONIADIS | A. ANTONIADIS |