← Terug naar "Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 betreffende de invoer van sommige voedingsmiddelen en andere producten afkomstig uit het Verenigd Koninkrijk "
Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 betreffende de invoer van sommige voedingsmiddelen en andere producten afkomstig uit het Verenigd Koninkrijk | Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 4 août 1996 relatif à l'importation de certaines denrées alimentaires et autres produits provenant du Royaume-Uni |
---|---|
FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN 16 MEI 2006. - Koninklijk besluit tot opheffing van het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 betreffende de invoer van sommige voedingsmiddelen en andere producten afkomstig uit het Verenigd Koninkrijk ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de vleeshandel, inzonderheid op artikel 13, gewijzigd bij de wetten van | AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE 16 MAI 2006. - Arrêté royal abrogeant l'arrêté royal du 4 août 1996 relatif à l'importation de certaines denrées alimentaires et autres produits provenant du Royaume-Uni ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce des viandes, notamment l'article 13, modifié par les lois des 15 avril |
15 april 1965 en van 27 mei 1997; | 1965 et 27 mai 1997; |
Gelet op de wet van 24 februari 1977 betreffende de bescherming van de | Vu la loi du 24 février 1977 relative à la protection de la santé des |
gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en | consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les |
andere producten, inzonderheid op artikel 2; | autres produits, notamment l'article 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 4 août 1996 relatif à l'importation de certaines |
invoer van sommige voedingsmiddelen en andere producten afkomstig uit | denrées alimentaires et autres produits provenant du Royaume-Uni; |
het Verenigd Koninkrijk; | |
Overwegende verordening (EG) Nr. 657/2006 van de Commissie van 10 | Considérant le règlement (CE) N° 657/2006 de la Commission du 10 avril |
april 2006 tot wijziging van verordening (EG) Nr. 999/2001 van het | 2006 modifiant le règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et |
Europees Parlement en de Raad wat het Verenigd Koninkrijk betreft en | |
tot intrekking van beschikking 98/256/EG van de Raad en de beschikkingen 98/351/EG en 1999/514/EG; | du Conseil en ce qui concerne le Royaume-Uni et abrogeant la décision |
Gelet op het advies van het Wetenschappelijk Comité, ingesteld bij het | 98/256/CE du Conseil et les décisions 98/351/CE et 1999/514/CE; |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op | Vu l'avis du Comité scientifique, instauré auprès de l'Agence fédérale |
3 april 2006; | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 3 avril 2006; |
Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, §1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant que la législation relative à l'introduction de bovins |
Overwegende dat de wetgeving inzake het binnenbrengen van levende | vivants et leurs produits, viandes de bovins et denrées alimentaires |
runderen en hun producten, rundvlees en voedingsmiddelen en andere | et autres produits à base de viande de bovins, en provenance du |
producten op basis van rundvlees, afkomstig van het Verenigd | |
Koninkrijk, zonder uitstel in overeenstemming dient te worden gebracht | Royaume-Uni, doit être mise sans délai en conformité avec le règlement |
met verordening (EG) nr. 657/2006 van de Commissie van 10 april 2006 | (CE) N° 657/2006 de la Commission du 10 avril 2006 modifiant le |
tot wijziging van verordening (EG) Nr. 999/2001 van het Europees | règlement (CE) n° 999/2001 du Parlement européen et du Conseil en ce |
Parlement en de Raad wat het Verenigd Koninkrijk betreft en tot | qui concerne le Royaume-Uni et abrogeant la décision 98/256/CE du |
intrekking van beschikking 98/256/EG van de Raad en de beschikkingen | Conseil et les décisions 98/351/CE et 1999/514/CE, afin que le |
98/351/EG en 1999/514/EG, opdat het principe van vrij verkeer van | principe de la libre circulation des marchandises au sein de la |
goederen binnen de Europese Gemeenschap gevrijwaard zou zijn; | Communauté européenne soit préservé; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Sur la proposition de notre Ministre des Affaires sociales et de la |
Volksgezondheid, | Santé publique, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 betreffende de |
Article 1er.L'arrêté royal du 4 août 1996 relatif à l'importation de |
invoer van sommige voedingsmiddelen en andere producten afkomstig uit | certaines denrées alimentaires et autres produits provenant du |
het Verenigd Koninkrijk wordt opgeheven. | Royaume-Uni est abrogé. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 2 mei 2006. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 2 mai 2006. |
Art. 3.Onze Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 mei 2006. | Donné à Bruxelles, le 16 mai 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |