Koninklijk besluit betreffende de nadere regels inzake het bewaren van archieven in de erkende ondernemingsloketten | Arrêté royal relatif aux modalités de la conservation des archives dans les guichets d'entreprises agréés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
16 MEI 2004. - Koninklijk besluit betreffende de nadere regels inzake | 16 MAI 2004. - Arrêté royal relatif aux modalités de la conservation |
het bewaren van archieven in de erkende ondernemingsloketten | des archives dans les guichets d'entreprises agréés |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 16 januari 2003 tot oprichting van een | Vu la loi du 16 janvier 2003 portant création d'une banque-carrefour |
Kruispuntbank van Ondernemingen, tot modernisering van het | des entreprises, modernisation du registre de commerce, création de |
handelsregister, tot oprichting van erkende ondernemingsloketten en | guichets-entreprises agréés et portant diverses dispositions, |
houdende diverse bepalingen, inzonderheid op artikel 43, eerste lid, 6°; | notamment l'article 43, premier alinéa, 6°; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 15 avril 2003; |
april 2003; Gelet op advies 35.906/l van de Raad van State, gegeven op 6 november | Vu l'avis 35.906/1 du Conseil d'Etat, donné le 6 novembre 2003; |
2003; Op de voordracht van Onze Minister van Middenstand, | Sur la proposition de Notre Ministre des Classes moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Onder archiefdocumenten in de zin van dit besluit worden |
Article 1er.Par documents d'archives, on entend au sens du présent |
verstaan alle documenten, ongeacht de vorm of de drager, die | arrêté tous les documents, quel que soit la forme ou le support qui |
voortvloeien uit de inschrijving van handels- en ambachtsondernemingen | résultent de l'inscription des entreprises commerciales et artisanales |
in de Kruispuntbank van Ondernemingen en die worden bewaard door de | dans la banque-carrefour des entreprises et qui sont conservés par les |
erkende ondernemingsloketten. | guichets d'entreprises agréés. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde archiefdocumenten worden in goede, |
Art. 2.Les documents d'archives visés à l'article 1er sont conservés |
geordende en toegankelijke staat en overeenkomstig het in artikel 4 | dans un bon état, classés et accessibles, conformément au plan de |
bedoelde archiefbeheersplan bewaard. | gestion des archives visé à l'article 4. |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Middenstand wijst onder de ambtenaren |
Art. 3.Le Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions |
désigne un responsable des archives parmi les fonctionnaires de niveau | |
van niveau 1 van de Algemene Directie voor het K.M.O.-beleid van de | 1 de la Direction générale de la Politique P.M.E. du Service public |
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie een | fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie. |
archiefverantwoordelijke aan. | |
Art. 4.De in artikel 3 bedoelde archiefverantwoordelijke stelt een |
Art. 4.Le responsable des archives visé à l'article 3 établit un plan |
archiefbeheersplan op, waarin voor elke serie of categorie | de gestion des archives, dans lequel sont mentionnés, pour chaque |
archiefdocumenten, de bewaartermijn en de definitieve bestemming, | série ou catégorie de documents d'archives, le délai de conservation |
namelijk vernietiging of permanente bewaring, worden vermeld. | et la destination définitive, à savoir la destruction ou la conservation permanente. |
De archiefverantwoordelijk staat in voor het toezicht op de uitvoering | Le responsable des archives est chargé du contrôle de l'exécution du |
van het archiefbeheersplan. | plan de gestion des archives. |
Art. 5.Onze Minister van Middenstand is belast met de uitvoering van |
Art. 5.Notre Ministre des Classes moyennes est chargée de l'exécution |
dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 mei 2004. | Donné à Bruxelles, le 16 mai 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Middenstand, | La Ministre des Classes moyennes, |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |