Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/05/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de organisatie van de inzameling van gegevens inzake de opstelling van de aardgas-, elektriciteits- en warmtebalans "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de organisatie van de inzameling van gegevens inzake de opstelling van de aardgas-, elektriciteits- en warmtebalans Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan du gaz, de l'électricité et de la chaleur
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 16 MEI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de organisatie van de inzameling van gegevens inzake de opstelling van de aardgas-, elektriciteits- en warmtebalans ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 16 MAI 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan du gaz, de l'électricité et de la chaleur ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de
elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 29bis, ingevoegd bij de wet van 16 juli 2001; l'électricité, notamment l' article 29bis, inséré par la loi du 16 juillet 2001;
Gelet op het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de Vu l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données
organisatie van de inzameling van gegevens inzake de opstelling van de relatives à l'établissement du bilan du gaz naturel, de l'électricité
aardgas-, elektriciteits- en warmtebalans; et de la chaleur;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 november 2003; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 novembre 2003;
Gelet op het advies van Raad van State nr. 36.600/1, gegeven op 4 Vu l'avis n°36.600/1 du Conseil d'Etat, donné le 4 mars 2004, en
maart 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Energie, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Energie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 7 van het koninklijk besluit van 11 maart 2003

Article 1er.L'article 7 de l'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant

houdende de organisatie van de inzameling van gegevens inzake de la collecte de données relatives à l'établissement du bilan du gaz
opstelling van de aardgas-, elektriciteits- en warmtebalans wordt naturel, de l'électricité et de la chaleur est remplacé par la
vervangen als volgt : disposition suivante :
« Art.7. Teneinde het Bestuur toe te laten de elektriciteits- en «

Art. 7.Afin de permettre à l'Administration d'établir le bilan de

warmtebalans, bedoeld in artikel 2, a), op te stellen, zijn de l'électricité et de la chaleur tel que visé à l'article 2, a), les
producenten ertoe gehouden de volgende gegevens aan het Bestuur te producteurs sont tenus de fournir à l'Administration les données
bezorgen : suivantes :
1° op maandbasis : 1° sur base mensuelle :
a) de bruto- en netto- elektriciteitsproductie volgens de aard van de a) la production brute et nette d'électricité selon la nature des
primaire energiebronnen, in de elektriciteits- en sources d'énergies primaires utilisées, dans les centrales
warmtekrachtkoppelingscentrales; d'électricité et de cogénération;
b) de elektriciteit die geabsorbeerd is door het pompen; b) l'électricité absorbée par le pompage;
2° op kwartaalbasis : de gegevens bedoeld in punt 1° aangevuld met : 2° sur base trimestrielle : les données visées au point 1° complétées par :
a) de bruto- en netto- warmteproductie per brandstof; a) la production brute et nette de chaleur par combustible;
b) de levering en het verbruik van warmte per sector; b) la fourniture et la consommation de chaleur par secteur;
c) de levering en het verbruik van elektriciteit per sector, door c) la fourniture et la consommation d'électricité par secteur, au
middel van directe lijnen; moyen de lignes directes;
d) het verbruik van brandstoffen in de bruto-elektriciteits- en d) la consommation des combustibles dans la production brute
warmteproductie; d'électricité et de chaleur;
e) de ingevoerde en uitgevoerde warmte per grensoverschrijdend punt; e) la chaleur importée et exportée par point de passage frontière;
f) de eventuele herzieningen of bijsturingen in verband met hoger f) les révisions ou ajustements éventuels portant sur les données
vermelde gegevens; reprises ci-dessus;
3° op jaarbasis : de gegevens bedoeld in de punten 1° en 2° aangevuld 3° sur base annuelle : les données visées aux points 1° et 2°
met : complétées par :
a) de detaillering van het verbruik van brandstoffen van de zelfproducenten; a) le détail des consommations en combustibles des autoproducteurs;
b) het maximaal netto-elektrisch vermogen per brandstoftype; b) la puissance électrique maximale nette par type de combustible;
c) de eventuele herzieningen of bijsturingen in verband met hoger c) les révisions ou ajustements éventuels portant sur les données
vermelde gegevens. ». reprises ci-dessus. ».

Art. 2.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden ", ieder

Art. 2.Dans l'article 8 du même arrêté, les mots ", chacun en ce qui

wat hen betreft," ingevoegd tussen de woorden "ertoe gehouden" en de woorden "de volgende gegevens". les concerne," sont insérés entre les mots "sont tenus" et "de fournir".

Art. 3.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

« Art.9. Teneinde het Bestuur toe te laten de elektriciteits- en « Art.9. Afin de permettre à l'Administration d'établir le bilan de
warmtebalans, bedoeld in artikel 2, a), op te stellen, zijn de l'électricité et de la chaleur tel que visé à l'article 2, a), le
gestionnaire du réseau de transport et les gestionnaires des réseaux
netbeheerder en de distributienetbeheerders ertoe gehouden, ieder wat de distribution sont tenus, chacun en ce qui les concerne, de fournir
hen betreft, de volgende gegevens aan het Bestuur te bezorgen : à l'Administration les données suivantes :
1° op maandbasis : de buitenlandse handel, zijnde de ingevoerde en 1° sur base mensuelle : le commerce extérieur, soit l'énergie
uitgevoerde elektriciteit per grensoverschrijdend punt; électrique importée et exportée par point de passage à la frontière;
2° op kwartaalbasis : 2° sur base trimestrielle :
a) de levering en het verbruikvan elektriciteit per sector; a) la fourniture et la consommation d'électricité par secteur;
b) de verliezen op de lijn; b) les pertes en ligne;
3° op jaarbasis : de pieklast. ». 3° sur base annuelle : la charge de pointe. ».

Art. 4.Onze Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

Art. 4.Notre Ministre de l'Energie est chargée de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 mei 2004. Donné à Bruxelles, le 16 mai 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Energie, La Ministre de l'Energie,
Mevr. F. MOERMAN Mme F. MOERMAN
^