← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te lande geslachte dieren "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te lande geslachte dieren | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 MEI 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te lande geslachte dieren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 5 september 1952 betreffende de vleeskeuring en de | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 MAI 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 5 septembre 1952 relative à l'expertise et au commerce |
vleeshandel, inzonderheid op artikel 3, gewijzigd bij de wetten van 13 | des viandes, notamment l'article 3, modifié par les lois des 13 |
juli 1981 en 27 mei 1997; | juillet 1981 et 27 mai 1997; |
Gelet op het koninklijk besluit van 9 maart 1953 betreffende de handel | Vu l'arrêté royal du 9 mars 1953 concernant le commerce des viandes de |
in slachtvlees en houdende reglementering van de keuring der hier te | boucherie et réglementant l'expertise des animaux abattus à |
lande geslachte dieren, inzonderheid op artikel 21ter, ingevoegd bij | l'intérieur du pays, notamment l'article 21ter, inséré par l'arrêté |
koninklijk besluit van 11 oktober 1997 en de Bijlage 2, Hoofdstuk I, | royal du 11 octobre 1997 et l'Annexe 2, Chapitre Ier, modifié par les |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 juni 1970 en 11 oktober | arrêtés royaux des 9 juin 1970 et 11 octobre 1997; |
1997; Gelet op de Verordening (EG) Nr. 2777/2000 van de Commissie van 18 | Vu le Règlement (CE) N° 2777/2000 de la Commission du 18 décembre 2000 |
december 2000 houdende vaststelling van buitengewone maatregelen ter | arrêtant des mesures de soutien exceptionnelles en faveur du marché de |
ondersteuning van de rundvleesmarkt; | la viande bovine; |
Gelet op de Beschikking 2000/764/EG van de Commissie van 29 november | Vu la Décision 2000/764/CE de la Commission du 29 novembre 2000 |
2000 betreffende het testen van runderen op boviene spongiforme | relative au dépistage de l'encéphalopathie spongiforme bovine chez les |
encefalopathie en tot wijziging van Beschikking 98/272/EG inzake | bovins et modifiant la décision 98/272/CE relative à la surveillance |
epizoötiebewaking ten aanzien van overdraagbare spongiforme | épidémiologique des encéphalopathies spongiformes transmissibles, |
encefalopathieën, gewijzigd bij Beschikking 2001/8/EG van 29 december | modifiée par la Décision 2001/8/CE, du 29 décembre 2000; |
2000; Gelet op het advies van de Raad voor veterinaire keuring, gegeven op 8 februari 2001; | Vu l'avis du Conseil d'expertise vétérinaire, donné le 8 février 2001; |
Gelet op het advies van het wetenschappelijk comité, ingesteld bij het | |
Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gegeven op | Vu l'avis du comité scientifique, institué auprès de l'Agence fédérale |
21 maart 2001; | pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, donné le 21 mars 2001; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat de reglementering inzake de keuring van runderen | Considérant que la réglementation relative à l'expertise des bovins |
onverwijld in overeenstemming moet worden gebracht met de bepalingen | doit sans délai être mise en concordance avec les dispositions du |
van de voormelde verordening (EG) Nr. 2777/2000 van 18 december 2000 | règlement (CE) N° 2777/2000 précité du 18 décembre 2000 et de la |
en de voormelde beschikking 2000/764/EG van 29 november 2000, die op 1 | décision 2000/764/CE du 29 novembre 2000 précitée, qui sont |
januari 2000 van toepassing zijn; | applicables au 1er janvier 2000; |
Op de voordracht van Onze Minister bevoegd voor de Volksgezondheid, | Sur la proposition de Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | attributions, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 21ter van het koninklijk besluit van 9 maart |
Article 1er.A l'article 21ter de l'arrêté royal du 9 mars 1953 |
1953 betreffende de handel in slachtvlees en houdende reglementering | concernant le commerce des viandes de boucherie et réglementant |
van de keuring der hier te lande geslachte dieren, ingevoegd bij | l'expertise des animaux abattus à l'intérieur du pays, inséré par |
koninklijk besluit van 11 oktober 1997, worden de volgende wijzigingen | l'arrêté royal du 11 octobre 1997, sont apportées les modifications |
aangebracht : | suivantes : |
1° de § 1 wordt aangevuld met een 5° luidend als volgt : | 1° le § 1er est complété par un 5° rédigé comme suit : |
« 5° vanaf 1 januari 2001 bij in nood geslachte runderen ouder dan 24 | « 5° à partir du 1er janvier 2001 en cas d'abattage pour cause de |
nécessité de bovins âgés de plus de 24 mois ou d'abattage d'autres | |
maanden of bij de slachting van andere runderen ouder dan 30 maanden: | bovins de plus de 30 mois: le test rapide de l'encéphalopathie |
de snelle test op boviene spongiforme encefalopathie, vastgesteld door | spongiforme bovine, fixé par le Ministre qui a la santé publique dans |
de Minister die de volksgezondheid in zijn bevoegdheid heeft. De | ses attributions. Les règles particulières relatives à |
nadere regelen inzake de bemonstering, de uitvoering van de snelle | l'échantillonnage, à l'exécution du test rapide et aux suites à leur |
test en het gevolg dat eraan moet worden gegeven worden vastgesteld | donner sont fixées par le Ministre qui a la santé publique dans ses |
door de Minister die de volksgezondheid in zijn bevoegdheid heeft. » | attributions. » |
2° een § 5 wordt toegevoegd luidend als volgt : | 2° un § 5 est ajouté, rédigé comme suit : |
« § 5. In afwijking van § 2 van dit artikel wordt in de gevallen | « § 5. Par dérogation au § 2 du présent article, le test rapide doit |
bedoeld in § 1, 5° de snelle test steeds uitgevoerd. | toujours être effectué dans les cas visés au § 1er, 5°. |
In afwijking van § 4 van dit artikel worden de monsters nodig voor de | Par dérogation au § 4 du présent article, les échantillons nécessaires |
snelle testen bedoeld in § 1, 5° verpakt en verzegeld met materiaal | pour les tests rapides visés au § 1er, 5° sont emballés et scellés |
geleverd door de overheid. Zij worden door de exploitant van het | avec du matériel livré par l'autorité. Ils sont remis par l'exploitant |
slachthuis overhandigd aan de afgevaardigde van het erkend laboratorium dat de ophaling verzekert. | de l'abattoir au préposé du laboratoire agréé qui en assure la récolte. |
In de gevallen bedoeld in § 1, 5° is artikel 24 niet van toepassing. » | Dans les cas visés au § 1er, 5°, l'article 24 n'est pas applicable. » |
Art. 2.De Bijlage 2, Hoofdstuk I van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 2.L'Annexe 2, Chapitre I du même arrêté, modifié par les arrêtés |
de koninklijke besluiten van 9 juni 1970 en 11 oktober 1997, wordt | royaux des 9 juin 1970 et 11 octobre 1997, est complété par la |
aangevuld met de volgende bepaling : | disposition suivante : |
« G. Vlees afkomstig van in nood geslachte runderen ouder dan 24 | « G. Les viandes issues de bovins âgés de plus de 24 mois abattus pour |
maanden of afkomstig van andere runderen ouder dan 30 maanden, wanneer | cause de nécessité ou issues d'autres bovins de plus de 30 mois, si |
het niet onderworpen is geworden aan of niet negatief heeft gereageerd | elles n'ont pas été soumises à ou n'ont pas donné un résultat négatif |
op de snelle test op boviene spongiforme encefalopathie bedoeld in | au test rapide de l'encéphalopathie spongiforme bovine visé à |
artikel 21ter, § 1, 5°. » | l'article 21ter, § 1er, 5°. » |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 4.Onze Minister bevoegd voor de volksgezondheid is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre qui a la santé publique dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 mei 2001. | Donné à Bruxelles, le 16 mai 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, | La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique |
et de l'Environnement, | |
Mevr. M. AELVOET | Mme M. AELVOET |