← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2009 van het bedrag dat toegewezen wordt aan het Fonds voor de toekomst van de geneeskundige verzorging in het kader van de vaststelling van de globale begrotingsdoelstelling van 2009 "
Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2009 van het bedrag dat toegewezen wordt aan het Fonds voor de toekomst van de geneeskundige verzorging in het kader van de vaststelling van de globale begrotingsdoelstelling van 2009 | Arrêté royal fixant pour l'année 2009 le montant qui est affecté au Fonds pour l'avenir des soins de santé dans le cadre de la fixation de l'objectif budgétaire global annuel de 2009 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
16 MAART 2010. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar | 16 MARS 2010. - Arrêté royal fixant pour l'année 2009 le montant qui |
2009 van het bedrag dat toegewezen wordt aan het Fonds voor de | |
toekomst van de geneeskundige verzorging in het kader van de | est affecté au Fonds pour l'avenir des soins de santé dans le cadre de |
vaststelling van de globale begrotingsdoelstelling van 2009 | la fixation de l'objectif budgétaire global annuel de 2009 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet (1) van 27 december 2006, artikel 111, | Vu la loi programme (I) du 27 décembre 2006, article 111, modifié par |
gewijzigd bij de wet van 22 december 2008 en bij de wet van 23 | la loi du 22 décembre 2008 et par la loi du 23 décembre 2009; |
december 2009; Gelet op het advies van de Algemene raad van de verzekering voor | Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé, donné le |
geneeskundige verzorging, gegeven op 14 december 2009; | 14 décembre 2009; |
Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 19 | Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 19 janvier 2010; |
januari 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 4 maart 2010; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 mars 2010; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, artikel 3, § 1; | l'article 3, § 1er; |
Gelet op de hoogdringenheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat dit besluit voor het begrotingsjaar 2009 het bedrag | Considérant que cet arrêté fixe pour l'année budgétaire 2009 le |
vaststelt dat geaffekteerd wordt aan het toekomstfonds; | montant affecté au Fonds d'avenir; |
Dat op basis van artikel 2 van het koninklijk besluit van 22 juni 2001 | Que sur la base de l'article 2 de l'arrêté royal du 22 juin 2001 |
tot vaststelling van de regelen inzake begroting, de boekhouding en de | fixant les règles en matière de budget, de comptabilité et de comptes |
rekeningen van de openbare instellingen van sociale zekerheid die zijn | des institutions publiques de sécurité sociale soumises à l'arrêté |
onderworpen aan het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende | royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la |
maatregelen met het oog op de responsabilisering van de openbare | |
instellingen van sociale zekerheid bepaald wordt dat in de begroting | responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, qui |
van een jaar de tijdens dat jaar eisbare rechten slechts verworven | stipule que dans le budget d'une année, les droits exigibles ne sont |
zijn voor zover zij uiterlijk op 31 maart van het daaropvolgend jaar | acquis au cours de cette année que pour autant qu'au plus tard au 31 |
nauwkeurig kunnen bepaald worden; | mars de l'année suivante ils puissent être clairement définis; |
Dat het dus noodzakelijk is dat dit besluit zo vlug mogelijk wordt | Qu'il est donc indispensable que le présent arrêté soit pris sans |
genomen en bekendgemaakt uiterlijk op 31 maart 2010. | délai et publié au plus tard le 31 mars 2010. |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la |
Zelfstandigen en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers, | Ministre des Indépendants et de l'avis des Ministres qui en ont |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | délibéré en Conseil, |
Artikel 1.In het kader van de vaststelling van de globale jaarlijkse |
Nous avons arrêté et arrêtons : |
begrotingsdoelstelling van de verzekering voor geneeskundige | Article 1er.Dans le cadre de la fixation de l'objectif budgétaire |
verzorging wordt voor 2009 een bedrag van 299.852.000,00 euro | global annuel de l'assurance soins de santé, un montant de |
toegewezen aan het Fonds voor de toekomst van de geneeskundige | 299.852.000,00 euros est affecté au Fonds pour l'avenir de soins de |
verzorging. De RSZ-globaal beheer, bedoeld in artikel 5, 2°, van de | santé pour l'exercice 2009. L'ONSS-gestion globale, visé à l'article |
wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december | 5, 2°, de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre |
1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, en het | 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, et la gestion |
globaal financieel beheer in het sociaal statuut der zelfstandigen | financière globale du statut social des travailleurs indépendants |
bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit van 18 november 1996 | visée à l'article 2 de l'arrêté royal du 18 novembre 1996 visant |
strekkende tot invoering van een globaal financieel beheer in het | l'introduction d'une gestion financière globale dans le statut social |
sociaal statuut der zelfstandigen, met toepassing van hoofdstuk I van | des travailleurs indépendants, en application du chapitre Ier du titre |
titel VI van de wet van 26 juli 1996 tot modernisering van de sociale | VI de la loi du 26 juillet 1996 portant modernisation de la sécurité |
zekerheid en tot vrijwaring van de leefbaarheid van de wettelijke | sociale et assurant la viabilité des régimes légaux des pensions, |
pensioenstelsels, storten binnen de dertig dagen na de bekendmaking | versent respectivement 269.866.800,00 euros et 29.985.200,00 euros au |
van dit besluit in het Belgisch Staatsblad respectievelijk | |
269.866.800,00 euro en 29.985.200,00 euro in het Fonds voor de | Fonds pour l'avenir des soins de santé, dans les trente jours suivant |
toekomst van de geneeskundige verzorging. | la publication du présent arrêté au Moniteur belge. |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken en de Minister bevoegd |
Art. 2.La Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
et la Ministre qui a les Indépendants dans ses attributions sont | |
voor Zelfstandigen zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | chargées, chacune en ce qui la concerne, de l'exécution du présent |
uitvoering van dit besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 maart 2010. | Donné à Bruxelles, le 16 mars 2010. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met | La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de |
Maatschappelijke Integratie | l'Intégration sociale |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Minister van K.M.O.'s, Zelfstandigen, Landbouw en Wetenschapsbeleid | La Ministre des P.M.E., des Indépendants, de l'Agriculture et de la Politique scientifique |
Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |