| Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 107 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen | Arrêté royal modifiant l'article 107 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
| 16 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 107 van | 16 MARS 2007. - Arrêté royal modifiant l'article 107 de l'arrêté royal |
| het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen | du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de |
| reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der | retraite et de survie des travailleurs indépendants |
| zelfstandigen | |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de |
| betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, | retraite et de survie des travailleurs indépendants, notamment |
| inzonderheid op artikel 30bis, laatst gewijzigd bij de wet van 20 juli | l'article 30bis, modifié en dernier lieu par la loi du 20 juillet |
| 2005; | 2005; |
| Gelet op het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général |
| reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der | relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs |
| zelfstandigen, inzonderheid op artikel 107, laatst gewijzigd door het | indépendants, notamment l'article 107, modifié en dernier lieu par |
| koninklijk besluit van 23 december 2005; | l'arrêté royal du 23 décembre 2005; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën gegeven op 30 november 2006; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 30 novembre 2006; |
| Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 1 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 1er décembre 2006; |
| december 2006; Gelet op het advies nr. 42.323/1 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 42.323/1, donné le 14 février 2007, en |
| februari, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
| Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door het feit dat dit besluit | Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté comporte des |
| maatregelen bevat die ingaan op 1 januari 2007 en dat het bijgevolg | mesures qui entrent en vigueur le 1er janvier 2007 et qu'il importe |
| van belang is om de betrokken gerechtigden zo vlug mogelijk op de | dès lors d'informer le plus rapidement possible les bénéficiaires |
| hoogte te brengen van de bepalingen van dit besluit; | concernés par le présent arrêté; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Pensioenen en van Onze Minister | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions et de Notre Ministre |
| van Middenstand, en op het advies van Onze in Raad vergaderde | des Classes moyennes, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont |
| Ministers, | délibéré en Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 107, § 2, C., van het koninklijk besluit van 22 |
Article 1er.Dans l'article 107, § 2, C., de l'arrêté royal du 22 |
| december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en | décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de |
| overlevingspensioen der zelfstandigen, laatst gewijzigd door het | retraite et de survie des travailleurs indépendants, modifié en |
| koninklijk besluit van 23 december 2005, worden de volgende | dernier lieu par l'arrêté royal du 23 décembre 2005, sont apportées |
| wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
| 1° in 1°, wordt het bedrag "14.843,13 euro" vervangen door het bedrag | 1° au 1°, le montant "14.843,13 euros" est remplacé par le montant |
| "16.000 euro"; | "16.000 euros"; |
| 2° in 2°, wordt het bedrag "11.874,50 euro" vervangen door het bedrag | 2° au 2°, le montant "11.874,50 euros" est remplacé par le montant |
| "12.800 euro"; | "12.800 euros"; |
| 3° in 3°, wordt het bedrag "14.843,13 euro" vervangen door het bedrag | 3° au 3°, le montant "14.843,13 euros" est remplacé par le montant |
| "16.000 euro"; | "16.000 euros"; |
Art. 2.In artikel 107, § 3, A., van hetzelfde besluit, laatst |
Art. 2.Dans l'article 107, § 3, A., du même arrêté, modifié en |
| gewijzigd door het koninklijk besluit van 23 december 2005, wordt het | dernier lieu par l'arrêté royal du 23 décembre 2005, le montant |
| bedrag "11.874,50 euro" telkens vervangen door het bedrag "12.800 | "11.874,50 euros" est remplacé chaque fois par le montant "12.800 |
| euro". | euros". |
Art. 3.In artikel 107, § 3, B., van hetzelfde besluit, laatst |
Art. 3.Dans l'article 107, § 3, B., du même arrêté, modifié en |
| gewijzigd door het koninklijk besluit van 14 november 2002, worden de | dernier lieu par l'arrêté royal du 14 novembre 2002, sont apportées |
| volgende wijzigingen aangebracht : | les modifications suivantes : |
| 1° tussen het tweede en het derde lid wordt het volgende lid ingevoegd | 1° l'alinéa suivant est inséré entre les alinéas 2 et 3 : "Pour |
| : "Voor de betrokkene, bedoeld in § 2, C., worden de bedragen | l'intéressé visé au § 2, C., les montants "3.710,80 euros" et |
| "3.710,80 euro" en "2.968,63 euro" verhoogd tot respectievelijk "4.000 | "2.968,63 euros" sont portés respectivement à "4.000 euros" et "3.200 |
| euro" en "3.200 euro"; | euros"; |
| 2° het derde lid dat het vierde lid is geworden, wordt vervangen als | 2° l'alinéa 3 devenu l'alinéa 4 est remplacé par la disposition |
| volgt : "Voor de toepassing van het eerste tot het derde lid moet op 1 | suivante : "Pour l'application des alinéas 1er à 3, la condition |
| januari van het beschouwde jaar aan de vermelde voorwaarde worden voldaan.". | précitée doit être remplie au 1er janvier de l'année concernée.". |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007. |
Art. 5.Onze Minister van Pensioenen en Onze Minister van Middenstand |
Art. 5.Notre Ministre des Pensions et Notre Ministre des Classes |
| zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | moyennes, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution |
| du présent arrêté. | |
| Gegeven te Brussel, 16 maart 2007. | Donné à Bruxelles, le 16 mars 2007. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Middenstand, | La Ministre des Classes moyennes, |
| Mevr. S. LARUELLE | Mme S. LARUELLE |
| De Minister van Pensioenen, | Le Ministre des Pensions, |
| B. TOBBACK | B. TOBBACK |