Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/03/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar 2007 "
Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar 2007 Arrêté royal déterminant le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2007
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
16 MAART 2007. - Koninklijk besluit tot vastlegging van het model van 16 MARS 2007. - Arrêté royal déterminant le modèle de la formule de
het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het aanslagjaar déclaration en matière d'impôt des personnes physiques pour l'exercice
2007 (1) d'imposition 2007 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 307,
artikel 307, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1993, bij het koninklijk modifié par la loi du 22 juillet 1993, par l'arrêté royal du 20
besluit van 20 december 1996 en bij de wetten van 15 maart 1999 en 10 décembre 1996 et par les lois des 15 mars 1999 et 10 août 2001;
augustus 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat : Considérant que :
-het model van het aangifteformulier inzake personenbelasting voor het -le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt des
aanslagjaar 2007 zo spoedig mogelijk moet worden vastgelegd teneinde personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2007 doit être fixé
de vestiging en de invordering van die belasting niet te vertragen; le plus rapidement possible afin de ne pas retarder l'établissement et
le recouvrement de cet impôt;
- in het kader van de geleidelijke verwezenlijking van de E-government - dans le cadre de la réalisation progressive de l'E -government, le
de Federale Overheidsdienst Financiën heeft beslist om een model van Service public fédéral Finances a décidé de créer un modèle de
aangifte te creëren dat kan worden gescand. Door de scanning kan de déclaration scannable. Par le biais du scannage, l'administration
uitvoerende administratie bevoegd voor de vestiging van de belasting d'exécution compétente pour l'établissement de l'impôt peut
onmiddellijk de door de belastingplichtige aangegeven inkomsten en directement traiter les revenus et les autres données déclarés par le
andere gegevens verwerken in de berekeningsprogramma's inzake de contribuable dans les logiciels de calcul de l'impôt des personnes
personenbelasting; physiques;
- de scanning van een formulier slechts voldoende zekerheid biedt - le scannage d'une formule n'offre une sécurité satisfaisante que si
indien het aantal te scannen bladzijden en gegevens tot een strikt le nombre de pages et de données à scanner est limité au strict
minimum wordt beperkt. Om die reden zal het aangifteformulier voor het minimum. Pour cette raison, la formule de déclaration pour l'exercice
aanslagjaar 2007, zowel wat deel 1 als deel 2 betreft, bestaan uit d'imposition 2007 sera constituée de deux volets, tant pour la partie
twee onderdelen, namelijk : 1 que pour la partie 2, à savoir :
1° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte" dat 1° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration" qui
alle nodige vermeldingen bevat die het de belastingplichtige mogelijk contient toutes les mentions nécessaires pour permettre au
maken het in 2° vermelde onderdeel correct in te vullen; contribuable de remplir correctement le volet visé au 2°;
2° het aangifteformulier dat zal worden gescand en dat een soort van 2° la formule de déclaration qui sera scannée et qui forme une sorte
samenvatting vormt van de gegevens uit het voorbereidend formulier. de relevé récapitulatif des données du document préparatoire. C'est
Enkel dit onderdeel moet worden teruggezonden naar de bevoegde dienst; uniquement ce volet qui doit être renvoyé au service compétent;
- dit besluit dus dringend moet worden getroffen; - cet arrêté doit dès lors être pris d'urgence;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Financiën, Finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het model van het aangifteformulier inzake

Article 1er.Le modèle de la formule de déclaration en matière d'impôt

personenbelasting voor het aanslagjaar 2007 wordt in de bijlage van des personnes physiques pour l'exercice d'imposition 2007 est
dit besluit vastgelegd. déterminé à l'annexe au présent arrêté.
Dit formulier bestaat uit twee onderdelen : Cette formule consiste en deux volets :
1° een onderdeel met als opschrift "Voorbereiding van de aangifte" dat 1° un volet intitulé "Document préparatoire à la déclaration" qui
alle nodige vermeldingen bevat om het in 2° vermelde onderdeel correct contient toutes les mentions nécessaires afin de remplir correctement
in te vullen; le volet visé au 2°;
2° een onderdeel met als opschrift "Aangifte in de personenbelasting" 2° un volet intitulé "Déclaration à l'impôt des personnes physiques"
dat moet worden teruggezonden naar de bevoegde dienst. qui doit être renvoyé au service compétent.

Art. 2.Wanneer de belastingplichtige zijn aangifteformulier, tijdens

Art. 2.Lorsque le contribuable complète sa formule de déclaration,

een bezoek ten kantore of op een tot dat doeleinde door de bevoegde lors d'une visite au bureau ou à un endroit déterminé à cette fin par
administratie van de Federale Overheidsdienst Financiën vastgestelde l'administration compétente du Service public fédéral Finances, avec
plaats, met behulp van een ambtenaar van die administratie invult, kan l'assistance d'un fonctionnaire de cette administration, il peut
hij de in het aangifteformulier gevraagde gegevens onder de volgende fournir, aux conditions reprises ci-après, les données demandées dans
voorwaarden verstrekken bij middel van een afdruk ervan die de la formule de déclaration au moyen d'un imprimé réalisé en double
ambtenaar in twee exemplaren heeft gemaakt nadat deze die gegevens exemplaire par le fonctionnaire, après que celui-ci a introduit ces
heeft ingebracht in de computerbestanden van de administratie via données dans les fichiers informatiques de l'administration via
tax-on-web : tax-on-web :
1° het onderdeel van het aangifteformulier vermeld in artikel 1, 1° le volet de la formule de déclaration visée à l'article 1er, alinéa
tweede lid, 2°, moet enkel worden gedagtekend en ondertekend; 2, 2°, doit être uniquement daté et signé;
2° een exemplaar van de afdruk van de gegevens moet worden 2° un exemplaire de la copie imprimée des données doit être certifié
gewaarmerkt, gedagtekend en ondertekend; exact, daté et signé;
3° het onderdeel van het aangifteformulier vermeld in artikel 1, 3° le volet de la formule de déclaration visée à l'article 1er, alinéa
tweede lid, 2°, en de afdruk van de gegevens worden ofwel samen 2, 2°, et la copie imprimée des données sont soit remis conjointement
overhandigd aan de voornoemde ambtenaar, ofwel samen toegestuurd aan au fonctionnaire précité, soit adressés conjointement au service
de dienst die voorkomt op het genoemde aangifteformulier. Het tweede mentionné sur la formule de déclaration précitée. Le deuxième
exemplaar van de afdruk van de gegevens is een kopie ten behoeve van exemplaire de la copie imprimée des données est une copie pour le
de belastingplichtige. contribuable.

Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën is belast

Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances est

met de uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 maart 2007. Donné à Bruxelles, le 16 mars 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992.
Wet van 22 juli 1993, Belgisch Staatsblad van 26 juli 1993. Loi du 22 juillet 1993, Moniteur belge du 26 juillet 1993.
Koninklijk besluit van 20 december 1996, Belgisch Staatsblad van 31 Arrêté royal du 20 décembre 1996, Moniteur belge du 31 décembre 1996,
december 1996, 4e editie. 4e édition.
Wet van 15 maart 1999, Belgisch Staatsblad van 27 maart 1999. Loi du 15 mars 1999, Moniteur belge du 27 mars 1999.
Wet van 10 augustus 2001, Belgisch Staatsblad van 20 september 2001. Loi du 10 août 2001, Moniteur belge du 20 septembre 2001.
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989. Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 25 juillet 1989.
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre
err. 8 oktober 1996. 1996.
Bijlage bij het koninklijk besluit van 16 maart 2007 Annexe à l'arrêté royal du 16 mars 2007
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 maart 2007. Vu pour être annexé à notre arrêté du 16 mars 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, Par le Roi : Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, D.
R. REYNDERS REYNDERS
^