Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en vellen, betreffende de risicogroepen (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 mai 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et peaux bruts, relative aux groupes à risque (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 MAART 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 16 MARS 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003, gesloten | collective de travail du 14 mai 2003, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe | Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et |
huiden en vellen, betreffende de risicogroepen (uitvoering van het | peaux bruts, relative aux groupes à risque (exécution de l'accord |
interprofessioneel akkoord 2003-2004 gesloten op 17 januari 2003 en de | interprofessionnel 2003-2004 conclu le 17 janvier 2003 et de la loi |
wet met betrekking tot de bepalingen ten voordele van personen die | relative aux dispositions en faveur des personnes appartenant aux |
behoren tot de risicogroepen) (1) | groupes à risque) (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de leerlooierij | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la tannerie et du |
en de handel in ruwe huiden en vellen; | commerce de cuirs et peaux bruts; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003, gesloten | travail du 14 mai 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe | Sous-commission paritaire de la tannerie et du commerce de cuirs et |
huiden en vellen, betreffende de risicogroepen (uitvoering van het | peaux bruts, relative aux groupes à risque (exécution de l'accord |
interprofessioneel akkoord 2003-2004 gesloten op 17 januari 2003 en de | interprofessionnel 2003-2004 conclu le 17 janvier 2003 et de la loi |
wet met betrekking tot de bepalingen ten voordele van personen die | relative aux dispositions en faveur des personnes appartenant aux |
behoren tot de risicogroepen). | groupes à risque). |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 maart 2004. | Donné à Bruxelles, le 16 mars 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de leerlooierij en de handel in ruwe huiden en | Sous-commission paritaire de la tannerie |
vellen | et du commerce de cuirs et peaux bruts |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 mei 2003 | Convention collective de travail du 14 mai 2003 |
Risicogroepen (uitvoering van het interprofessioneel akkoord 2003-2004 | Groupes à risque (exécution de l'accord interprofessionnel 2003-2004 |
gesloten op 17 januari 2003 en de wet met betrekking tot de bepalingen | conclu le 17 janvier 2003 et de la loi relative aux dispositions en |
ten voordele van personen die behoren tot de risicogroepen) | faveur des personnes appartenant aux groupes à risque) (Convention |
(Overeenkomst geregistreerd op 20 juni 2003 onder het nummer | enregistrée le 20 juin 2003 sous le numéro 66582/CO/128.01) |
66582/CO/128.01) | |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui |
die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de leerlooierij en | ressortissent à la Sous-commission paritaire de la tannerie et du |
de handel in ruwe huiden en vellen. | commerce de cuirs et peaux bruts. |
Art. 2.De in artikel 1 bedoelde werkgevers betalen voor de jaren 2003 |
Art. 2.Les employeurs visés à l'article 1er versent pour les années |
en 2004 een bijdrage van 0,10 pct., berekend op grond van het | 2003 et 2004 une cotisation de 0,10 p.c., calculée sur la base du |
volledige loon van de werklieden en werksters, zoals bedoeld bij | salaire global des ouvriers et ouvrières, comme prévu à l'article 23 |
artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen | de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes généraux de la |
van de sociale zekerheid voor werknemers (Belgisch Staatsblad van 2 juli 1981). | sécurité sociale des travailleurs (Moniteur belge du 2 juillet 1981). |
Art. 3.De opbrengst van de inning van de bijdrage van 0,10 pct. is |
Art. 3.Le produit de la perception de la cotisation de 0,10 p.c. est |
bestemd voor de medefinanciering van opleidingsinitiatieven van | destiné au cofinancement d'initiatives de formation de personnes |
personen die behoren tot de risicogroepen. | appartenant aux groupes à risque. |
Deze initiatieven kunnen hetzij collectief, hetzij individueel of | Ces initiatives peuvent être organisées soit collectivement, soit |
hetzij voor een groep van ondernemingen georganiseerd worden. | individuellement ou encore pour un groupe d'entreprises. |
De projectontwikkeling, de coördinatie, de kostenverrekening en de | Le développement du projet, la coordination, le décompte des coûts et |
verslaggeving wordt toevertrouwd aan de werkgeversfederatie. | le rapportage sont confiés à la fédération patronale. |
Art. 4.In het raam van deze collectieve arbeidsovereenkomst moeten, |
Art. 4.Doivent être considérés comme groupes à risque dans le cadre |
rekening houdend met de bijzondere concurrentiedruk die op de sector | de la présente convention collective de travail, vu la concurrence |
uitgeoefend wordt, als risicogroepen beschouwd worden : | importante à l'égard du secteur : |
- de ongeschoolde of laaggeschoolde werknemers en/of werkzoekenden; | - les travailleurs non qualifiés ou à qualification réduite et/ou demandeurs d'emploi; |
- de werknemers waarvan de tewerkstelling bedreigd wordt door gebrek | - les travailleurs dont l'emploi est menacé par suite d'un manque de |
aan scholing of herscholing van de vakbekwaamheid; | formation ou de recyclage de la capacité professionnelle; |
- de werknemers die een activiteit uitoefenen die de nakomende | - les travailleurs exerçant une activité dont l'influence sur les |
activiteiten in dermate beïnvloeden dat bij gebrek aan bestendige | activités subséquentes est telle que l'emploi est menacé en cascade |
aanpassing de tewerkstelling in cascade bedreigd wordt : voorbeeld | par suite d'un manque d'adaptation permanente, par exemple les |
CAD-CAM operators. | opérateurs CAD-CAM. |
Art. 5.Deze bijdrage wordt geïnd door Unitan V.Z.W., rue des Tanneurs |
Art. 5.Cette cotisation est perçue par l'Unitan A.S.B.L., rue des |
140, à 7730 Estaimbourg. De geïnde fondsen zullen paritair beheerd | Tanneurs 140, à 7730 Estaimbourg. Les fonds perçus seront gérés |
worden. | paritairement. |
De totaliteit van de financiering in het raam van de bijdrage van 0,10 | La totalité du financement dans le cadre de la cotisation de 0,10 p.c. |
pct. mag de totaliteit van de ontvangsten niet overschrijden. | ne peut pas dépasser la totalité des recettes. |
Art. 6.Jaarlijks zal, in de schoot van het paritair subcomité, een |
Art. 6.Une évaluation sera effectuée chaque année, au sein de la |
evaluatie worden gemaakt van de bestaande opleidingsinitiatieven en | sous-commission paritaire, à propos des initiatives de formation |
bestedingen, zoals voorzien in artikel 3 van deze collectieve | existantes et des affectations, comme prévues à l'article 3 de la |
arbeidsovereenkomst. | présente convention collective de travail. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 7.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2003 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2004. | le 1er janvier 2003 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2004. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 maart | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 mars 2004. |
20034. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |