← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 29 oktober 2003 tot vaststelling van de werkwijze van het Raadgevend Comité voor de Brandweer "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 29 oktober 2003 tot vaststelling van de werkwijze van het Raadgevend Comité voor de Brandweer | Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 29 octobre 2003 fixant les modalités de fonctionnement du Comité consultatif de l'Incendie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
16 MAART 2004. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële | 16 MARS 2004. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en |
Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 29 oktober 2003 tot | langue allemande de l'arrêté ministériel du 29 octobre 2003 fixant les |
vaststelling van de werkwijze van het Raadgevend Comité voor de Brandweer | modalités de fonctionnement du Comité consultatif de l'Incendie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 31 december 1983 tot hervorming der instellingen | Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la |
voor de Duitstalige Gemeenschap, inzonderheid op artikel 76, § 1, 1°, | Communauté germanophone, notamment l'article 76, § 1er, 1°, et § 3, |
en § 3, vervangen bij de wet van 18 juli 1990; | remplacé par la loi du 18 juillet 1990; |
Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het | Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté |
ministerieel besluit van 29 oktober 2003 tot vaststelling van de | ministériel du 29 octobre 2003 fixant les modalités de fonctionnement |
werkwijze van het Raadgevend Comité voor de Brandweer, opgemaakt door | du comité consultatif de l'incendie, établi par le Service central de |
de Centrale Dienst voor Duitse vertaling bij het | traduction allemande auprès du Commissariat d'arrondissement adjoint à |
Adjunct-arrondissementscommissariaat in Malmedy; | Malmedy; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse |
Article 1er.Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction |
vertaling van het ministerieel besluit van 29 oktober 2003 tot | officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 29 octobre |
vaststelling van de werkwijze van het Raadgevend Comité voor de | 2003 fixant les modalités de fonctionnement du Comité consultatif de |
Brandweer. | l'Incendie. |
Art. 2.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 maart 2004. | Donné à Bruxelles, le 16 mars 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Bijlage - Annexe | Bijlage - Annexe |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
29. OKTOBER 2003 - Ministerieller Erlass zur Festlegung der | 29. OKTOBER 2003 - Ministerieller Erlass zur Festlegung der |
Arbeitsweise des Beratenden Ausschusses der Feuerwehr | Arbeitsweise des Beratenden Ausschusses der Feuerwehr |
Der Minister des Innern, | Der Minister des Innern, |
Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 31. August 1993 zur Schaffung | Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 31. August 1993 zur Schaffung |
des Beratenden Ausschusses der Feuerwehr, abgeändert durch den | des Beratenden Ausschusses der Feuerwehr, abgeändert durch den |
Königlichen Erlass vom 6. Februar 2003; | Königlichen Erlass vom 6. Februar 2003; |
Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 3. Februar 1994 zur | Aufgrund des Ministeriellen Erlasses vom 3. Februar 1994 zur |
Festlegung der Arbeitsweise des Beratenden Ausschusses der Feuerwehr; | Festlegung der Arbeitsweise des Beratenden Ausschusses der Feuerwehr; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 4. Juli 2003; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 4. Juli 2003; |
Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 17. | Aufgrund des Einverständnisses des Ministers des Haushalts vom 17. |
September 2003, | September 2003, |
Erlässt: | Erlässt: |
Artikel 1 - Der Beratende Ausschuss tritt mindestens vier Mal pro Jahr | Artikel 1 - Der Beratende Ausschuss tritt mindestens vier Mal pro Jahr |
zusammen. | zusammen. |
Art. 2 - Der Beratende Ausschuss wird vom Vorsitzenden oder von seinem | Art. 2 - Der Beratende Ausschuss wird vom Vorsitzenden oder von seinem |
Beauftragten einberufen. | Beauftragten einberufen. |
Auf Antrag eines Drittels der Mitglieder kann der Vorsitzende oder | Auf Antrag eines Drittels der Mitglieder kann der Vorsitzende oder |
sein Beauftragter den Beratenden Ausschuss einberufen. | sein Beauftragter den Beratenden Ausschuss einberufen. |
Art. 3 - Ausser in Dringlichkeitsfällen erfolgt die Einberufung | Art. 3 - Ausser in Dringlichkeitsfällen erfolgt die Einberufung |
schriftlich, und zwar mindestens zehn Werktage vor dem Tag der | schriftlich, und zwar mindestens zehn Werktage vor dem Tag der |
Versammlung. Sie enthält die Tagesordnung. | Versammlung. Sie enthält die Tagesordnung. |
Für jeden Tagesordnungspunkt werden der Einberufung alle | Für jeden Tagesordnungspunkt werden der Einberufung alle |
diesbezüglichen Unterlagen beigefügt. | diesbezüglichen Unterlagen beigefügt. |
Art. 4 - Der Beratende Ausschuss ist beschlussfähig, wenn mindestens | Art. 4 - Der Beratende Ausschuss ist beschlussfähig, wenn mindestens |
die Hälfte seiner ordentlichen Mitglieder oder Ersatzmitglieder | die Hälfte seiner ordentlichen Mitglieder oder Ersatzmitglieder |
anwesend ist. | anwesend ist. |
Sind nach einer ersten Einberufung des Beratenden Ausschusses die | Sind nach einer ersten Einberufung des Beratenden Ausschusses die |
Mitglieder nicht in ausreichender Anzahl anwesend, kann der Ausschuss | Mitglieder nicht in ausreichender Anzahl anwesend, kann der Ausschuss |
nach einer erneuten Einberufung über die Punkte beraten, die zum | nach einer erneuten Einberufung über die Punkte beraten, die zum |
zweiten Mal auf der Tagesordnung stehen, unabhängig von der Anzahl | zweiten Mal auf der Tagesordnung stehen, unabhängig von der Anzahl |
anwesender Mitglieder. | anwesender Mitglieder. |
Die Ersatzmitglieder dürfen nur zur Ersetzung der ordentlichen | Die Ersatzmitglieder dürfen nur zur Ersetzung der ordentlichen |
Mitglieder, die verhindert sind, tagen. | Mitglieder, die verhindert sind, tagen. |
Art. 5 - Nicht auf der Tagesordnung stehende Angelegenheiten dürfen | Art. 5 - Nicht auf der Tagesordnung stehende Angelegenheiten dürfen |
während der Versammlung nur in Dringlichkeitsfällen und mit | während der Versammlung nur in Dringlichkeitsfällen und mit |
Einwilligung des Vorsitzenden besprochen werden, wobei die | Einwilligung des Vorsitzenden besprochen werden, wobei die |
Dringlichkeit von mindestens zwei Dritteln der anwesenden Mitglieder | Dringlichkeit von mindestens zwei Dritteln der anwesenden Mitglieder |
festgestellt werden muss. | festgestellt werden muss. |
Art. 6 - Jeder Antrag eines Mitglieds des Beratenden Ausschusses auf | Art. 6 - Jeder Antrag eines Mitglieds des Beratenden Ausschusses auf |
Behandlung eines nicht auf der Tagesordnung stehenden Vorschlags muss | Behandlung eines nicht auf der Tagesordnung stehenden Vorschlags muss |
dem Vorsitzenden oder seinem Beauftragten mindestens fünf Werktage vor | dem Vorsitzenden oder seinem Beauftragten mindestens fünf Werktage vor |
dem Tag der Versammlung schriftlich mitgeteilt werden. | dem Tag der Versammlung schriftlich mitgeteilt werden. |
Dem Antrag sind ein Erläuterungsschreiben oder Unterlagen beizufügen, | Dem Antrag sind ein Erläuterungsschreiben oder Unterlagen beizufügen, |
die dem Beratenden Ausschuss Aufschluss geben können. | die dem Beratenden Ausschuss Aufschluss geben können. |
Art. 7 - Der Beratende Ausschuss befindet durch Stellungnahmen. | Art. 7 - Der Beratende Ausschuss befindet durch Stellungnahmen. |
Nur die Mitglieder, die in Anwendung von Artikel 2 des Königlichen | Nur die Mitglieder, die in Anwendung von Artikel 2 des Königlichen |
Erlasses vom 31. August 1993 zur Schaffung des Beratenden Ausschusses | Erlasses vom 31. August 1993 zur Schaffung des Beratenden Ausschusses |
der Feuerwehr, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 6. Februar | der Feuerwehr, abgeändert durch den Königlichen Erlass vom 6. Februar |
2003, bestimmt worden sind, sind stimmberechtigt. | 2003, bestimmt worden sind, sind stimmberechtigt. |
Die Stellungnahmen des Beratenden Ausschusses werden mit absoluter | Die Stellungnahmen des Beratenden Ausschusses werden mit absoluter |
Stimmenmehrheit abgegeben. | Stimmenmehrheit abgegeben. |
Bei Stimmengleichheit für eine bestimmte Frage werden dem Minister die | Bei Stimmengleichheit für eine bestimmte Frage werden dem Minister die |
verschiedenen Meinungen übermittelt. | verschiedenen Meinungen übermittelt. |
Art. 8 - Der Beratende Ausschuss legt dem Minister des Innern binnen | Art. 8 - Der Beratende Ausschuss legt dem Minister des Innern binnen |
drei Monaten nach dem Datum seiner ersten Versammlung seine | drei Monaten nach dem Datum seiner ersten Versammlung seine |
Geschäftsordnung zur Billigung vor. | Geschäftsordnung zur Billigung vor. |
Art. 9 - Der Beratende Ausschuss hat seinen Sitz im FÖD Inneres, der | Art. 9 - Der Beratende Ausschuss hat seinen Sitz im FÖD Inneres, der |
die Sekretariatsgeschäfte des Ausschusses wahrnimmt. | die Sekretariatsgeschäfte des Ausschusses wahrnimmt. |
Art. 10 - Den Mitgliedern können die Fahrtkosten für ihre Fahrten zu | Art. 10 - Den Mitgliedern können die Fahrtkosten für ihre Fahrten zu |
den Versammlungen des Beratenden Ausschusses gemäss den Bestimmungen | den Versammlungen des Beratenden Ausschusses gemäss den Bestimmungen |
des Königlichen Erlasses vom 18. Januar 1965 zur Einführung einer | des Königlichen Erlasses vom 18. Januar 1965 zur Einführung einer |
allgemeinen Regelung über Fahrtkosten erstattet werden. | allgemeinen Regelung über Fahrtkosten erstattet werden. |
Art. 11 - Der Ministerielle Erlass vom 3. Februar 1994 zur Festlegung | Art. 11 - Der Ministerielle Erlass vom 3. Februar 1994 zur Festlegung |
der Arbeitsweise des Beratenden Ausschusses der Feuerwehr wird | der Arbeitsweise des Beratenden Ausschusses der Feuerwehr wird |
aufgehoben. | aufgehoben. |
Brüssel, den 29. Oktober 2003 | Brüssel, den 29. Oktober 2003 |
Der Minister des Innern | Der Minister des Innern |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 maart 2004. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 mars 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |