← Terug naar "Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie van BEF 125 000 000 aan de Internationale Organisatie voor Migratie voor de uitvoering van de vrijwillige repatriëringsprogramma's in 1999 "
Koninklijk besluit houdende toekenning van een subsidie van BEF 125 000 000 aan de Internationale Organisatie voor Migratie voor de uitvoering van de vrijwillige repatriëringsprogramma's in 1999 | Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de BEF 125 000 000 à l'Organisation internationale pour les Migrations, pour l'exécution des programmes de rapatriement volontaire en 1999 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
16 MAART 1999. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een | 16 MARS 1999. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention de BEF |
subsidie van BEF 125 000 000 aan de Internationale Organisatie voor | 125 000 000 à l'Organisation internationale pour les Migrations, pour |
Migratie voor de uitvoering van de vrijwillige repatriëringsprogramma's in 1999 | l'exécution des programmes de rapatriement volontaire en 1999 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 23 december 1998 houdende de Algemene | Vu la loi du 23 décembre 1998 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 1999; | pour l'année budgétaire 1999; |
Gelet op de gecoördineerde wetten op de Rijkscomptabiliteit van 17 | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
juli 1991, inzonderheid op artikels 55 tot 58; | 1991, notamment les articles 55 à 58; |
Gelet op de wet van 2 april 1965 betreffende het ten laste nemen van | Vu la loi du 2 avril 1965 relative à la prise en charge des secours |
de steun verleend door de openbare centra voor maatschappelijk | accordés par les centres publics d'aide sociale, notamment l'article 8; |
welzijn, inzonderheid op artikel 8; | Vu les conventions conclues entre l'Etat belge et l'Organisation |
Gelet op de overeenkomsten tussen de Belgische Staat en de | internationale pour les Migrations pour un programme spécial de |
Internationale Organisatie voor Migratie voor het opzetten van een | |
speciaal programma voor de repatriëring of vrijwillige emigratie van | rapatriement ou émigration volontaire de ressortissants étrangers et |
vreemde onderhorigen en betreffende de uitvoering van een vrijwillig | relative à l'exécution d'un programme de rapatriement volontaire pour |
repatriëringsprogramma voor Bosnische onderdanen die momenteel in | les ressortissants bosniaques résidant actuellement en Belgique sous |
België verblijven met het statuut van ontheemden; | le statut de personnes déplacées; |
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 15 | Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 15 janvier 1999; |
januari 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve en begrotingscontrole, inzonderheid artikel 14; | administratif et budgétaire, notamment l'article 14; |
Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique et de Notre |
Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie, | Secrétaire d'Etat à l'Intégration sociale, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Een toelage van honderdvijfentwintig miljoen BEF |
Article 1er.Une subvention de cent vingt cinq millions BEF imputable |
aanrekenbaar op basisallocatie 26.55.32.33.26 van de Algemene | à l'allocation de base 26.55.32.33.26 du Budget général des dépenses |
Uitgavenbegroting 1999 wordt ter beschikking gesteld van de | pour 1999 est mise à la disposition de l'Organisation internationale |
Internationale Organisatie voor Migratie, voor het opzetten van de | pour les Migrations, pour des programmes spéciaux de rapatriement ou |
speciale programma's voor de repatriëring of vrijwillige emigratie van | d'émigration volontaire de ressortissants étrangers et des |
vreemde onderhorigen en van Bosnische onderdanen die momenteel in | |
België verblijven met het statuut van ontheemden, om de uitvoering te | ressortissants bosniaques sous le statut de personnes déplacées, en |
verzekeren van de overeenkomsten tussen de Belgische Staat en de | vue de l'exécution des conventions entre l'Etat belge et |
hierbovenvermelde Organisatie. | l'Organisation précitée. |
Art. 2.De uitbetaling van de toelage zal gebeuren op de bankrekening |
Art. 2.La liquidation de la subvention se fera au compte bancaire du |
van het dagelijks bestuur I.O.M. bij de Generale Bankmaatschappij (nr. | bureau de l'O.I.M. auprès de la Société générale de Banque (n° |
210-0377977-20/280.050) overeenkomstig de terugbetalingsmodaliteiten | 210-0377977-20/280.050) selon les modalités de paiement prévues dans |
voorzien in de overeenkomsten. | les conventions. |
Het negatieve saldo van 1998 wordt als voorschot op 1999 beschouwd en | Le solde négatif de 1998 est considéré comme avance pour 1999 et le |
het eventuele negatieve saldo van 1999 wordt als voorschot op het | solde négatif éventuel de 1999 est considéré comme avance pour l'année |
volgende jaar beschouwd. | suivante. |
Art. 3.De overeenkomsten afgesloten tussen de Belgische Staat en de |
Art. 3.Les conventions conclues entre l'Etat belge et l'Organisation |
Internationale Organisatie voor Migratie bepalen de andere | internationale pour les Migrations règlent les autres modalités et la |
modaliteiten en de wijze waarop het gebruik van de toelage wordt | manière dont l'utilisation du subside est justifiée. |
verantwoord. Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid en Onze Staatssecretaris |
Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique et Notre Secrétaire d'Etat |
voor Maatschappelijke Integratie zijn, ieder wat hem betreft, belast | à l'Intégration sociale sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
met de uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 maart 1999. | Donné à Bruxelles, le 16 mars 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid, | Le Ministre de la Santé publique, |
M. COLLA | M. COLLA |
De Staatssecretaris voor Maatschappelijke Integratie, | Le Sécretaire d'Etat a l'Integration Sociale, |
J. PEETERS | J. PEETERS |