Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/03/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
16 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders 16 MARS 1999. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la
van de Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1996, inzonderheid op artikel 43, § 3, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, remplacé
vervangen bij de wet van 22 juli 1993; par la loi du 22 juillet 1993;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 september 1994 tot Vu l'arrêté royal du 14 septembre 1994 déterminant, en vue de
vaststelling, met het oog op de toepassing van artikel 43 van de l'application de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en
wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op
18 juli 1966, van de graden van de ambtenaren onderworpen aan het matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966; les grades des
statuut van het rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie agents soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même
vormen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 1996; degré de la hiérarchie, modifié par l'arrêté royal du 3 juin 1996;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 november 1997 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 20 novembre 1997 portant fixation du cadre
van de personeelsformatie van de Hulp- en voorzorgskas voor organique de la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des
zeevarenden; marins;
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
tweede lid, van voormelde wetten; alinéa 2, des lois précitées;
Overwegende dat het werkvolume quasi 89 % Nederlandstalig is; Considérant que le volume de travail est pratiquement à 89 % en langue
Gelet op het advies nr. 30.253/I/PF van 22 oktober 1998 van de Vaste néerlandaise; Vu l'avis n° 30.253/I/PF du 22 octobre 1998 de la Commission
Commissie voor Taaltoezicht; permanente de contrôle linguistique;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de
van Onze in raad vergaderde Ministers, l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Bij de Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden worden de

Article 1er.A la Caisse de secours et de prévoyance en faveur des

betrekkingen als volgt over de taalkaders verdeeld : marins, les emplois sont répartis comme suit entre les cadres linguistiques :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Het koninklijk besluit van 7 november 1973, gewijzigd bij het

Art. 2.L'arrêté royal du 7 novembre 1973, modifié par l'arrêté royal

koninklijk besluit van 1 maart 1974 tot vaststelling van de taalkaders du 1er mars 1974 fixant les cadres linguistiques de la Caisse de
van de Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden wordt opgeheven. secours et de prévoyance en faveur des marins est abrogé.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van dezelfde datum van

Art. 3.Le présent arreté produit ses effets à la même date que

het koninklijk besluit van 20 november 1997 tot vaststelling van de l'arrêté royal du 20 novembre 1997 fixant le cadre organique de la
personeelsformatie van de Hulp- en voorzorgskas voor zeevarenden. Caisse de secours et de prévoyance en faveur des marins.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 maart 1999. Donné à Bruxelles, le 16 mars 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^