Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht, van de Staat naar de Franse Gemeenschap, van het "Centre sportif et nautique "La Marlette"" te Seneffe | Arrêté royal organisant le transfert de la propriété, de l'Etat à la Communauté française, du Centre sportif et nautique "La Marlette", à Seneffe |
---|---|
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER MINISTERIE VAN FINANCIEN | SERVICES DU PREMIER MINISTRE |
16 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot regeling van de | 16 MARS 1999. - Arrêté royal organisant le transfert de la propriété, |
eigendomsoverdracht, van de Staat naar de Franse Gemeenschap, van het | de l'Etat à la Communauté française, du Centre sportif et nautique "La |
"Centre sportif et nautique "La Marlette"" te Seneffe | Marlette", à Seneffe |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de artikelen 2 en 127 van de Grondwet; | Vu les articles 2 et 127 de la Constitution; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid op de artikelen 3, 4 en 12; | modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment les articles 3, 4 et 12; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre de la |
Wetenschapsbeleid, van Onze Minister van Financiën en op het advies | Politique scientifique, de Notre Ministre des Finances et de l'avis de |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Staat draagt aan de Franse Gemeenschap de volle eigendom |
Article 1er.L'Etat transfère à la Communauté française la pleine |
over van de hierna vermelde onroerende goederen van het "Centre | propriété des biens immeubles cités ci-après et formant le Centre |
sportif et nautique "La Marlette"", te Seneffe : | sportif et nautique "La Marlette" à Seneffe : |
- Seneffe 1e afdeling Sportcentrum gelegen rue de la Marlette 3, | - Seneffe, 1re division - Centre sportif, situé rue de la Marlette 3, |
gekadastreerd sectie E, nrs. 392 E (2ha 39a 5ca), 439 E (37a 90ca) en | cadastré section E, nos 392 E (2ha 39a 5ca), 439 E (37a 90ca) et 447 H |
447 H (2ha 5a 27ca). | (2ha 5a 27ca). |
Art. 2.De in artikel 1 vermelde goederen worden overgedragen in de |
Art. 2.Les biens renseignés à l'article 1er sont transférés dans |
staat waarin ze zich bevinden, met de actieve en passieve | l'état où ils se trouvent, avec leurs servitudes actives et passives, |
erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en verplichtingen verbonden | les charges et obligations particulières assortissant leur |
aan hun verwerving, evenals de gebeurlijk aan derden toegestane rechten. | acquisition, ainsi que les droits éventuellement accordés à des tiers. |
Art. 3.De overdrachten verricht door het Ministerie van Financiën - |
Art. 3.Les mutations effectuées par le Ministère des Finances - |
Administratie van het Kadaster - op grond van het koninklijk besluit | Administration du Cadastre - sur base de l'arrêté royal du 2 février |
van 2 februari 1993 tot vaststelling van de lijst van de waterwegen en | 1993 dressant la liste des voies hydrauliques et de leurs dépendances |
hun aanhorigheden overgedragen van de Staat aan het Waalse Gewest, | transférées de l'Etat à la Région wallonne, devront être adaptées en |
zullen moeten aangepast worden in functie van de bepalingen van dit | fonction des dispositions du présent arrêté. |
besluit. Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Wetenschapsbeleid en |
Art. 5.Notre Premier Ministre, Notre Ministre de la Politique |
Onze Minister van Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | scientifique et Notre Ministre des Finances sont chargés, chacun en ce |
uitvoering van dit besluit. | qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 maart 1999. | Donné à Bruxelles, le 16 mars 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
J.-L. DEHAENE | J.-L. DEHAENE |
De Minister van Wetenschapsbeleid, | Le Ministre de la Politique scientifique, |
Y. YLIEFF | Y. YLIEFF |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
J.-J. VISEUR | J.-J. VISEUR |