Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/03/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht, van de Staat naar de Franse Gemeenschap, van het "Centre sportif et nautique "La Marlette"" te Seneffe "
Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht, van de Staat naar de Franse Gemeenschap, van het "Centre sportif et nautique "La Marlette"" te Seneffe Arrêté royal organisant le transfert de la propriété, de l'Etat à la Communauté française, du Centre sportif et nautique "La Marlette", à Seneffe
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER MINISTERIE VAN FINANCIEN SERVICES DU PREMIER MINISTRE
16 MAART 1999. - Koninklijk besluit tot regeling van de 16 MARS 1999. - Arrêté royal organisant le transfert de la propriété,
eigendomsoverdracht, van de Staat naar de Franse Gemeenschap, van het de l'Etat à la Communauté française, du Centre sportif et nautique "La
"Centre sportif et nautique "La Marlette"" te Seneffe Marlette", à Seneffe
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 2 en 127 van de Grondwet; Vu les articles 2 et 127 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid op de artikelen 3, 4 en 12; modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment les articles 3, 4 et 12;
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre de la
Wetenschapsbeleid, van Onze Minister van Financiën en op het advies Politique scientifique, de Notre Ministre des Finances et de l'avis de
van Onze in Raad vergaderde Ministers, Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De Staat draagt aan de Franse Gemeenschap de volle eigendom

Article 1er.L'Etat transfère à la Communauté française la pleine

over van de hierna vermelde onroerende goederen van het "Centre propriété des biens immeubles cités ci-après et formant le Centre
sportif et nautique "La Marlette"", te Seneffe : sportif et nautique "La Marlette" à Seneffe :
- Seneffe 1e afdeling Sportcentrum gelegen rue de la Marlette 3, - Seneffe, 1re division - Centre sportif, situé rue de la Marlette 3,
gekadastreerd sectie E, nrs. 392 E (2ha 39a 5ca), 439 E (37a 90ca) en cadastré section E, nos 392 E (2ha 39a 5ca), 439 E (37a 90ca) et 447 H
447 H (2ha 5a 27ca). (2ha 5a 27ca).

Art. 2.De in artikel 1 vermelde goederen worden overgedragen in de

Art. 2.Les biens renseignés à l'article 1er sont transférés dans

staat waarin ze zich bevinden, met de actieve en passieve l'état où ils se trouvent, avec leurs servitudes actives et passives,
erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en verplichtingen verbonden les charges et obligations particulières assortissant leur
aan hun verwerving, evenals de gebeurlijk aan derden toegestane rechten. acquisition, ainsi que les droits éventuellement accordés à des tiers.

Art. 3.De overdrachten verricht door het Ministerie van Financiën -

Art. 3.Les mutations effectuées par le Ministère des Finances -

Administratie van het Kadaster - op grond van het koninklijk besluit Administration du Cadastre - sur base de l'arrêté royal du 2 février
van 2 februari 1993 tot vaststelling van de lijst van de waterwegen en 1993 dressant la liste des voies hydrauliques et de leurs dépendances
hun aanhorigheden overgedragen van de Staat aan het Waalse Gewest, transférées de l'Etat à la Région wallonne, devront être adaptées en
zullen moeten aangepast worden in functie van de bepalingen van dit fonction des dispositions du présent arrêté.
besluit.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Wetenschapsbeleid en

Art. 5.Notre Premier Ministre, Notre Ministre de la Politique

Onze Minister van Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de scientifique et Notre Ministre des Finances sont chargés, chacun en ce
uitvoering van dit besluit. qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 maart 1999. Donné à Bruxelles, le 16 mars 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
J.-L. DEHAENE J.-L. DEHAENE
De Minister van Wetenschapsbeleid, Le Ministre de la Politique scientifique,
Y. YLIEFF Y. YLIEFF
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^