← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan en tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan. - Duitse vertaling van uittreksels "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan en tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan. - Duitse vertaling van uittreksels | Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge et portant modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise en charge. - Traduction allemande d'extraits |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR |
16 JUNI 2020. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 16 JUIN 2020. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du |
besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het | 29 mars 2012 fixant les règles de détermination du coût de |
bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door | l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz naturel et |
de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het ten laste | les règles d'intervention pour leur prise en charge et portant |
nemen hiervan en tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart | modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de |
2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van de kosten van | détermination du coût de l'application des tarifs sociaux par les |
de toepassing van de sociale tarieven door de elektriciteitsbedrijven | entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour leur prise |
en de tussenkomstregels voor het ten laste nemen hiervan. - Duitse | en charge. - Traduction allemande d'extraits |
vertaling van uittreksels | |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 5 tot | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des |
11 van het koninklijk besluit van 16 juni 2020 tot wijziging van het | articles 5 à 11 de l'arrêté royal du 16 juin 2020 portant modification |
koninklijk besluit van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels | de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les règles de détermination |
voor het bepalen van de kosten van de toepassing van de sociale | |
tarieven door de aardgasondernemingen en de tussenkomstregels voor het | du coût de l'application des tarifs sociaux par les entreprises de gaz |
ten laste nemen hiervan en tot wijziging van het koninklijk besluit | naturel et les règles d'intervention pour leur prise en charge et |
van 29 maart 2012 tot vaststelling van de regels voor het bepalen van | portant modification de l'arrêté royal du 29 mars 2012 fixant les |
de kosten van de toepassing van de sociale tarieven door de | règles de détermination du coût de l'application des tarifs sociaux |
elektriciteitsbedrijven en de tussenkomstregels voor het ten laste | par les entreprises d'électricité et les règles d'intervention pour |
nemen hiervan (Belgisch Staatsblad van 22 juni 2020), bekrachtigd bij | leur prise en charge (Moniteur belge du 22 juin 2020), confirmé par la |
de wet van 27 juni 2021 (Belgisch Staatsblad van 30 juni 2021). | loi du 27 juin 2021 (Moniteur belge du 30 juin 2021). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |