Koninklijk besluit houdende de toekenning van een toelage van 23.000 euro aan de « Kinderrechtencoalitie Vlaanderen vzw » voor het begrotingsjaar 2015 | Arrêté royal octroyant une subvention de 23.000 euros à la « Kinderrechtencoalitie Vlaanderen vzw » pour l'année budgétaire 2015 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE |
16 JUNI 2015. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een | 16 JUIN 2015. - Arrêté royal octroyant une subvention de 23.000 euros |
toelage van 23.000 euro aan de « Kinderrechtencoalitie Vlaanderen vzw | à la « Kinderrechtencoalitie Vlaanderen vzw » pour l'année budgétaire |
» voor het begrotingsjaar 2015 | 2015 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene | Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses |
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, inzonderheid op de sectie 12 - FOD Justitie; | pour l'année budgétaire 2015, notamment la section 12 - SPF Justice; |
Overwegende dat een krediet van zes en veertigduizend euro (46.000 | Considérant qu'un crédit de quarante-six mille euros (46.000 euros) |
euro) op de organisatieafdeling 40, activiteitenprogramma 31, | est inscrit à la division organique 40, programme d'activité 31, |
basisallocatie 33.00.13 van de administratieve begroting van het | allocation de base 33.00.13 du budget administratif du Service Public |
Federale Overheidsdienst Justitie voor het begrotingsjaar 2015 is | Fédéral Justice pour l'année budgétaire 2015; |
ingeschreven; | |
Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting | Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la |
en van de comptabiliteit van de Federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; | comptabilité de l'Etat fédéral, notamment les articles 121 à 124; |
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle |
administratieve- en begrotingscontrole; | administratif et budgétaire; |
Gelet op het gunstig advies van de Inspectie van Financiën van 5 | Vu l'avis favorable émis par l'Inspection des Finances le 5 février |
februari 2015; | 2015; |
Overwegende dat de « Kinderrechtencoalitie Vlaanderen vzw » is een | Considérant que la « Kinderrechtencoalitie Vlaanderen vzw » est un |
netwerk van 28 niet-gouvernementele organisaties voor de verdediging | réseau de 28 organisations non gouvernementales de défense des droits |
van de rechten van het kind; | de l'enfant; |
Overwegende dat de « Kinderrechtencoalitie Vlaanderen vzw » die tot | Considérant que la « Kinderrechtencoalitie Vlaanderen vzw » veille au |
doel heeft te waken over de naleving en de toepassing van de Conventie | respect des obligations et de l'exécution par la Belgique de la |
of Verenigde Naties betreffende de rechten van het kind in België en | Convention des Nations Unies relative aux droits de l'enfant, tant en |
buitenland; | Belgique qu'à l'étranger; |
Op de voordracht van onze Minister van Justitie, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Er wordt voor het jaar 2015 een subsidie van drie en |
Article 1er.Il est alloué, pour l'année 2015, une subvention de |
twintigduizend euro (23.000 euro) aan de vzw « Kinderrechtencoalitie | vingt-trois mille euros (23.000 euros) à la « Kinderrechtencoalitie |
Vlaanderen » toegekend, die tot doel heeft te waken over de naleving | Vlaanderen vzw » qui a pour but de veiller au respect et à |
en de toepassing van de Conventie betreffende de rechten van het kind | l'application de la Convention relative aux droits de l'enfant en |
in Belgïe. | Belgique. |
Deze toelage is een financiële bijdrage om gedurende de periode van 1 | Cette subvention sert à couvrir les frais de personnel et de |
januari tot 31 december 2015 de personeels-en werkingskosten te dekken. | fonctionnement pendant la période du 1er janvier au 31 décembre 2015. |
Art. 2.Deze subsidie wordt aangerekend op basisallocatie 31. 33.00.13 |
Art. 2.La subvention est imputable à charge de l'allocation de base |
van de organisatieafdeling 40 van de administratieve begroting van de | 31.33.00.13 de la division organique 40 du budget administratif du SPF |
FOD Justitie voor het begrotingsjaar 2015. | Justice pour l'année budgétaire 2015. |
Art. 3.§ 1.De subsidie zal in twee schijven worden betaald, |
Art. 3.§ 1.La subvention sera payée en 2 tranches, se ventilant comme |
uitgesplitst als volgt : | suit : |
- Een eerste schijf (75 %) van zeventien duizend twee honderd en | - Une première tranche (75 %) de dix-sept mille deux cent cinquante |
vijftig euro (17.250 euro) zal na ondertekening van dit besluit worden | euros (17.250 euros) sera liquidée après la signature du présent |
betaald. | arrêté. |
- Het saldo (25 %) van vijfduizend zeven honderd en vijftig euro | - Le solde (25 %) de cinq mille sept cent cinquante euros (5.750 |
(5.750 euro) zal worden betaald op voorlegging van de bewijsstukken | euros) sera liquidé sur présentation des pièces justificatives |
betreffende de periode waarop de subsidie betrekking heeft, en van de | relatives à la période à laquelle la subvention se rapporte, et du |
resultaatsrekening en de balans van de vzw voor het jaar 2015. | compte de résultats et du bilan 2015 de l'asbl. |
- De bewijsstukken zullen aan de Federale Overheidsdienst Justitie ten | - Les pièces justificatives seront transmises au Service Public |
laatste op 15 juni 2016 worden toegezonden. | Fédéral Justice pour le 15 juin 2016 au plus tard. |
§ 2. De betaling van het saldo zal ook afhankelijk zijn van de | § 2. Le paiement du solde sera également tributaire de la présentation |
indiening van een activiteitenverslag betreffende de periode waarop de | d'un rapport des activités réalisées durant la période à laquelle la |
toelage betrekking heeft. | subvention se rapporte. |
§ 3.Alle facturen en nota's zullen gedateerd, ondertekend en voor echt | § 3.Toutes les factures et notes seront datées, signées et certifiées |
verklaard worden door de coördinatoren van de « Kinderrechtencoalitie | sincères et véritables par les coordinateurs de la « |
Vlaanderen vzw ».De vrijstelling van btw dient op de facturen te | Kinderrechtencoalitie Vlaanderen vzw ». La justification de |
worden vermeld. | l'exonération de la T.V.A. doit être mentionnée sur les factures. |
Art. 4.De bedragen zullen gestort worden op rekeningnummer BE50 8939 |
Art. 4.Les montants seront versés sur le compte n° BE50 8939 4402 |
4402 8418 (BIC VDSP BE 91) van de « Kinderrechtencoalitie Vlaanderen vzw ». | 8418 (BIC VDSP BE 91) de la « Kinderrechtencoalitie Vlaanderen vzw ». |
Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2015. |
Art. 6.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.Notre Ministre de la Justice est chargée de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel 16 juni 2015. | Donné à Bruxelles, le 16 juin 2015. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Justitie, | Le Ministre de la Justice, |
K. GEENS | K. GEENS |