Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de uurlonen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juillet 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux salaires horaires |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 16 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2003, gesloten | collective de travail du 8 juillet 2003, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux |
uurlonen (1) | salaires horaires (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
28; | métal; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2003, gesloten | travail du 8 juillet 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de metaalhandel, betreffende de | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal, relative aux |
uurlonen. | salaires horaires. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 juni 2004. | Donné à Bruxelles, le 16 juin 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de metaalhandel | Sous-commission paritaire pour le commerce du métal |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2003 | Convention collective de travail du 8 juillet 2003 |
Uurlonen (Overeenkomst geregistreerd op 30 oktober 2003 onder het | Salaires horaires (Convention enregistrée le 30 octobre 2003 sous le |
nummer 68197/CO/149.04) | numéro 68197/CO/149.04) |
In uitvoering van artikel 3 van het nationaal akkoord 2003-2004 van 14 | En exécution de l'article 3 de l'accord national 2003-2004 du 14 mai |
mei 2003. | 2003. |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, aux ouvriers et aux ouvrières des entreprises qui |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. | ressortissent à la Sous-commission paritaire pour le commerce du |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt | métal. Pour l'application de la présente convention collective de travail, on |
onder « werklieden » verstaan : de werklieden of de werksters. | entend par « ouvriers » : les ouvriers ou les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Lonen | CHAPITRE II. - Salaires |
1. Meerderjarige werklieden | 1. Ouvriers majeurs |
1.1. Loonsverhogingen | 1.1. Augmentations salariales |
Art. 2.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen worden |
Art. 2.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires |
als volgt verhoogd : | effectivement payés sont majorés comme suit : |
- Op 1 december 2003 met 0,75 pct.; | - Le 1er décembre 2003 de 0,75 p.c.; |
- Op 1 mei 2004 met 5,3 pct., verminderd met : | - Le 1er mai 2004 de 5,3 p.c. diminué de : |
- de reële index op 1 mei 2003; | - l'index réel au 1er mai 2003; |
- 0,75 pct. (de loonsverhoging op 1 december 2003); | - l'augmentation salariale de 0,75 p.c. au 1er décembre 2003; |
- de reële index op 1 februari 2004. | - l'index réel au 1er février 2004. |
Indien dit saldo op 1 mei 2004 negatief is, wordt er geen | Si ce solde le 1er mai 2004 est négatif, il n'y aura pas |
loonsverhoging toegepast. | d'augmentation salariale. |
Art. 3.Bijgevolg worden de minimumuurlonen als volgt vastgesteld : |
Art. 3.Par conséquent, les salaires horaires minimums sont fixés comme suit : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
1.2. Jonge werklieden | 1.2. Jeunes ouvriers |
Art. 4.Op de bedragen vermeld in de artikelen 2 en 3 is het voor de |
Art. 4.Les montants mentionnés aux articles 2 et 3 sont affectés de |
jonge werklieden bepaald stelsel van degressiviteit van toepassing, | la dégressivité prévue pour les jeunes ouvriers, conformément aux |
overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 2003 betreffende de loonvorming. | dispositions de la convention collective de travail du 8 juillet 2003 relative à la détermination du salaire. |
1.3. Koppeling van de lonen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen | 1.3. Liaison des salaires à l'indice des prix à la consommation |
Art. 5.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen van |
Art. 5.Les salaires horaires minimums et les salaires horaires |
kracht op 1 mei 2003, stemmen overeen met de indexaanpassing van 1 mei | effectivement payés en vigueur au 1er mai 2003, correspondent à |
2003 op basis van het referte-indexcijfer (april 2003) 111,51. | l'adaptation à l'index du 1er mai 2003 sur base de l'indice de |
référence (avril 2003) 111,51. | |
Zij schommelen overeenkomstig de bepalingen van de collectieve | Ils varient conformément aux dispositions de la convention collective |
arbeidsovereenkomst betreffende de loonvorming van 8 juli 2003, en de | de travail relative à la détermination du salaire du 8 juillet 2003, |
in voege zijnde wettelijke bepalingen. | et aux dispositions légales en vigueur. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheid | CHAPITRE III. - Validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
Art. 6.La présente convention collective de travail remplace la |
arbeidsovereenkomst van 4 juli 2001, geregistreerd op 28 september | convention collective de travail du 4 juillet 2001, enregistrée le 28 |
2001 onder het nummer 58987/CO/149.04, gesloten in het Paritair | septembre 2001 sous le numéro 58987/CO/149.04, conclue au sein de la |
Subcomité voor de metaalhandel, algemeen verbindend verklaard bij | Sous-commission paritaire du commerce de métal et rendue obligatoire |
koninklijk besluit van 10 december 2002 (Belgisch Staatsblad van 2 | par l'arrêté royal du 10 décembre 2002 (Moniteur belge du 2 avril |
april 2003). | 2003). |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2003 en wordt gesloten voor onbepaalde duur. | effets le 1er janvier 2003 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door één van de partijen worden opgezegd mits een opzegging | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de |
van drie maanden wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, | trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au |
gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de metaalhandel. | président de la Sous-commission paritaire pour le commerce du métal. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juin 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |