| Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, betreffende de levering en het onderhoud van de werkkleding | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 octobre 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, relative à la fourniture et l'entretien des vêtements de travail |
|---|---|
| FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
| 16 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 16 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
| verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2001, | collective de travail du 8 octobre 2001, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
| bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
| Duitstalige Gemeenschap, betreffende de levering en het onderhoud van | de la Communauté germanophone, relative à la fourniture et l'entretien |
| de werkkleding (1) | des vêtements de travail (1) |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
| arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
| Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de diensten voor | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour les services des |
| gezins- en bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest | aides familiales et des aides seniors de la Communauté française, de |
| en de Duitstalige Gemeenschap; | la Région wallonne et de la Communauté germanophone; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
| overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2001, | travail du 8 octobre 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
| gesloten in het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
| bejaardenhulp van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
| Duitstalige Gemeenschap, betreffende de levering en het onderhoud van | de la Communauté germanophone, relative à la fourniture et l'entretien |
| werkkleding. | des vêtements de travail. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 16 juni 2004. | Donné à Bruxelles, le 16 juin 2004. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
| _______ | _______ |
| Nota | Note |
| (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
| Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
| Bijlage | Annexe |
| Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp van | Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et |
| de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap | des aides seniors de la Communauté française, de la Région wallonne et |
| de la Communauté germanophone | |
| Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 oktober 2001 | Convention collective de travail du 8 octobre 2001 |
| Levering en onderhoud van de werkkleding | Fourniture et entretien des vêtements de travail |
| (Overeenkomst geregistreerd op 20 mei 2003 onder het nummer 66254/CO/318.01) HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werknemers en hun werkgevers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp, gesubsidieerd door het Waalse Gewest, de Gemeenschappelijke en Franse Gemeenschapscommissies van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en door de Duitstalige Gemeenschap. Onder "werknemers" verstaat men : de mannelijke en vrouwelijke gezins- |
(Convention enregistrée le 20 mai 2003 sous le numéro 66254/CO/318.01) CHAPITRE Ier. - Champ d'application
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique aux travailleurs et à leurs employeurs qui ressortissent à la Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors subventionnés par la Région wallonne, par les Commissions Communautaires commune et française de la Région de Bruxelles-Capitale et par la Communauté germanophone. On entend par "travailleurs" : les aides familiales et les aides |
| en bejaardenhelpsters en de werklieden en werksters. | seniors, hommes et femmes, et les ouvriers et ouvrières. |
| HOOFDSTUK II. - Bepalingen | CHAPITRE II. - Dispositions |
Art. 2.De werkkleding moet door de werkgever worden geleverd en |
Art. 2.Les vêtements de travail doivent être fournis et entretenus |
| onderhouden zoals door de wetgeving bepaald. | par l'employeur tel que prévu par la législation. |
Art. 3.Het onderhoud van de werkkleding wordt bij wijze van |
Art. 3.A titre indicatif, l'entretien des vêtements de travail est |
| aanduiding door het paritair comité geëvalueerd op minimum 0,0620 EUR | évalué par la commission paritaire à un minimum de 0,0620 EUR nets par |
| netto per gewerkt uur. | heure prestée. |
| HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen | CHAPITRE III. - Dispositions finales |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
| januari 2002. | le 1er janvier 2002. |
| Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd. | Elle est conclue pour une durée indéterminée. |
| Zij kan worden opgezegd door een van de partijen mits een | Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de |
| opzeggingstermijn van drie maanden, betekend bij een ter post | trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste adressée au |
| aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair | président de la Commission paritaire pour les services des aides |
| Subcomité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhulp. | familiales et des aides seniors. |
| De termijn van drie maanden vangt aan op de datum waarop de | Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la |
| aangetekende brief aan de voorzitter van het paritair subcomité wordt | lettre recommandée est envoyée au président de la sous-commission |
| toegezonden. | paritaire. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst revoceert en vervangt de |
Art. 5.La présente convention collective de travail abroge et |
| collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 1996, gesloten in het | remplace la convention collective de travail du 16 février 1996, |
| Paritair Comité voor de diensten voor gezins- en bejaardenhelpsters, | conclue au sein de la Commission paritaire pour les services des aides |
| betreffende de levering en het onderhoud van de werkkleding, algemeen | familiales et des aides seniors, relative à la fourniture et |
| verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 14 september 1997 | l'entretien des vêtements de travail, rendue obligatoire par arrêté |
| (Belgisch Staatsblad van 6 december 1997). | royal du 14 septembre 1997 (Moniteur belge du 6 décembre 1997). |
| Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juin 2004. |
| 2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |