Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen van handel in brandstoffen" - syndicale premie | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de combustibles" - prime syndicale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 16 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003, | collective de travail du 16 juin 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les |
wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen | statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de |
van handel in brandstoffen" - syndicale premie (1) | combustibles" - prime syndicale (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1974, gesloten | Vu la convention collective de travail du 26 juin 1974, conclue au |
in het Nationaal Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | sein de la Commission paritaire nationale pour le commerce de |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | combustibles, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant |
van de statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | les statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 4 octobre 1974, |
van 4 oktober 1974, inzonderheid op artikel 6 van de statuten, | notamment l'article 6 des statuts, modifiée par la convention |
gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 september | collective de travail du 25 septembre 2001, rendue obligatoire par |
2001, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 21 januari 2003; | arrêté royal du 21 janvier 2003; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in | Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de |
brandstoffen; | combustibles; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003, gesloten | travail du 16 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot wijziging | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, modifiant les |
van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen van | statuts du "Fonds social pour les entreprises de commerce de |
handel in brandstoffen" - syndicale premie. | combustibles" - prime syndicale. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 juni 2004. | Donné à Bruxelles, le 16 juin 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 4 oktober 1974, Belgisch Staatsblad van 13 | Arrêté royal du 4 octobre 1974, Moniteur belge du 13 novembre 1974. |
november 1974. | |
Koninklijk besluit van 21 januari 2003, Belgisch Staatsblad van 2 april 2003. | Arrêté royal du 21 janvier 2003, Moniteur belge du 2 avril 2003. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen | Commission paritaire pour le commerce de combustibles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003 | Convention collective de travail du 16 juin 2003 |
Wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de ondernemingen | Modification des statuts du "Fonds social pour les entreprises de |
van handel in brandstoffen" - syndicale premie (Overeenkomst | commerce de combustibles" - prime syndicale (Convention enregistrée le |
geregistreerd op 9 september 2003 onder het nummer 67385/CO/127) | 9 septembre 2003 sous le numéro 67385/CO/127) |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die | aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises ressortissant à |
ressorteren onder het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen | la Commission paritaire pour le commerce de combustibles et à la |
en onder het Paritair Subcomité voor de handel in brandstoffen van | Sous-commission paritaire pour le commerce de combustibles de la |
Oost-Vlaanderen. | Flandre orientale. |
Art. 4.Artikel 6 van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de |
Art. 2.L'article 6 des statuts du "Fonds social pour les entreprises |
ondernemingen van handel in brandstoffen", vastgesteld bij de | de commerce de combustibles", fixés par la convention collective de |
collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 1974, gesloten in het | travail du 26 juin 1974, conclue au sein de la Commission paritaire |
Nationaal Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, tot | |
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling | nationale pour le commerce de combustibles, instituant un fonds de |
van de statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par |
van 4 oktober 1974, een laatste maal gewijzigd bij de collectieve | l'arrêté royal du 4 octobre 1974, modifiée pour la dernière fois par |
arbeidsovereenkomst van 25 september 2001, geregistreerd onder het | la convention collective de travail du 25 septembre 2001, enregistrée |
nummer 59615/CO/127, wordt vervangen door de volgende bepaling : | sous le numéro 59615/CO/127, est remplacé par la disposition suivante : |
" Art. 6.Het bedrag van de in artikel 5 bedoelde jaarlijkse premie |
" Art. 6.Le montant de la prime annuelle visée à l'article 5 est fixé |
wordt per werkman of werkster voor 2003 vastgesteld op 112 EUR en | pour 2003 à 112 EUR par ouvrier ou ouvrière et à 115 EUR à partir de |
vanaf het jaar 2004 op 115 EUR." | l'an 2004." |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
januari 2003. | effets le 1er janvier 2003. |
Haar geldigheid is dezelfde als deze die ze wijzigt. | Elle a la même durée de validité que celle qu'elle modifie. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juin 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |