Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het protocolakkoord van 30 juni 2003, betreffende het dagelijks werkrooster van de werknemers die onder het toepassingsgebied vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du protocole d'accord du 30 juin 2003, relative à l'horaire de travail journalier des travailleurs tombant sous le champ d'application de la convention collective de travail du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement pour le travail en équipes avec prestations de nuit ainsi que pour d'autres formes de travail avec prestations de nuit |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 16 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, | collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du |
van het protocolakkoord van 30 juni 2003, betreffende het dagelijks | protocole d'accord du 30 juin 2003, relative à l'horaire de travail |
werkrooster van de werknemers die onder het toepassingsgebied vallen | journalier des travailleurs tombant sous le champ d'application de la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 1990 betreffende | convention collective de travail du 23 mars 1990 relative aux mesures |
de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties | d'encadrement pour le travail en équipes avec prestations de nuit |
alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties (1) | ainsi que pour d'autres formes de travail avec prestations de nuit (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 3 maart 1990 | Vu la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990, conclue |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de | au sein du Conseil national du travail, relative aux mesures |
begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook | d'encadrement pour le travail en équipes avec prestations de nuit |
voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, algemeen verbindend | ainsi que pour d'autres formes de travail avec prestations de nuit, |
verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990; | rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten | travail du 30 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering van het | Commission paritaire de l'industrie hôtelière, en exécution du |
protocolakkoord van 30 juni 2003, betreffende het dagelijks | protocole d'accord du 30 juin 2003, relative à l'horaire de travail |
werkrooster van de werknemers die onder het toepassingsgebied vallen | journalier des travailleurs tombant sous le champ d'application de la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 1990 betreffende | convention collective de travail du 23 mars 1990 relative aux mesures |
de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties | d'encadrement pour le travail en équipes avec prestations de nuit |
alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties. | ainsi que pour d'autres formes de travail avec prestations de nuit. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 juni 2004. | Donné à Bruxelles, le 16 juin 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 10 mei 1990, Belgisch Staatsblad van 13 juni 1990. | Arrêté royal du 10 mai 1990, Moniteur belge du 13 juin 1990. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf | Commission paritaire de l'industrie hôtelière |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003 | Convention collective de travail du 30 juin 2003 |
Uitvoering van het protocolakkoord van 30 juni 2003, dagelijks | Exécution du protocole d'accord du 30 juin 2003, horaire de travail |
werkrooster van de werknemers die onder het toepassingsgebied vallen | journalier des travailleurs tombant sous le champ d'application de la |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 1990 betreffende | convention collective de travail du 23 mars 1990 relative aux mesures |
de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties | d'encadrement pour le travail en équipes avec prestations de nuit |
alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties (Overeenkomst | ainsi que pour d'autres formes de travail avec prestations de nuit |
geregistreerd op 11 september 2003 onder het nummer 67483/CO/302) | (Convention enregistrée le 11 septembre 2003 sous le numéro 67483/CO/302) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent à |
onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. | la Commission paritaire de l'industrie hôtelière. |
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt | Pour l'application de la présente convention collective de travail, il |
onder « werknemers » verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | y a lieu d'entendre par « travailleurs » : les travailleurs masculins |
werknemers. | et féminins. |
Art. 2.In uitvoering van artikel 2bis, § 3, van de collectieve |
Art. 2.En exécution de l'article 2bis, § 3, de la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990, gesloten in de Nationale | collective de travail n° 46 du 23 mars 1990, conclue au sein du |
Conseil national du travail, relative aux mesures d'encadrement pour | |
Arbeidsraad, betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegarbeid | le travail en équipes avec prestations de nuit ainsi que d'autres |
met nachtprestaties alsook andere vormen van arbeid met | formes de travail avec prestations de nuit, l'horaire de travail |
nachtprestaties, zal het dagelijks werkrooster van de in artikel 1 van | journalier des travailleurs visés à l'article 1er de la convention |
dezelfde collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 1990 bedoelde | collective de travail du 23 mars 1990 comportera autant d'heures de |
werknemers, evenveel werkuren bevatten als een volledig dagelijks | travail qu'un horaire de travail journalier complet dans l'entreprise, |
werkrooster in de onderneming, met een minimum van twee uur. | avec un minimum de deux heures. Art. 3.Les employeurs qui souhaitent utiliser la dérogation visée à |
Art. 3.De werkgevers die wensen gebruik te maken van de in artikel 2 |
l'article 2 de la présente convention collective de travail doivent |
van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst bedoelde afwijking | mentionner les travailleurs à qui s'applique la dérogation dans un |
moeten de werknemers waarvoor de afwijking wordt toegepast vermelden | registre de présence spécial qui est mis à disposition par le « Fonds |
in een bijzonder aanwezigheidsregister dat ter beschikking wordt | |
gesteld door het « Waarborg- en Sociaal Fonds voor de hotel-, | social et de garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et |
restaurant-, café- en aanverwante bedrijven » volgens in bijlage | entreprises assimilées » selon le modèle ci-annexé. |
gevoegd model. Art. 4.De werkgevers die in hun onderneming beschikken over een |
Art. 4.Les employeurs qui disposent dans leur entreprise d'un système |
automatisch tijdsregistratiesysteem zijn vrijgesteld van het bijzonder | d'enregistrement automatique du temps de travail sont exonérés de |
l'obligation de tenir le registre de présence spécial mentionné à | |
aanwezigheidsregister vermeld in artikel 3 van onderhavige collectieve | l'article 3 de la présente convention collective de travail. |
arbeidsovereenkomst. | |
Art.5. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 | Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
juli 2003. | le 1er juillet 2003. |
Zij is gesloten voor een onbepaalde tijd. Ze kan worden opgezegd door | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être résiliée par |
elk van de partijen, mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij | chacune des parties moyennant un délai de préavis de trois mois |
een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het | signifié par lettre recommandée à la poste adressée au président de la |
Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de daarin | Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations y |
vertegenwoordigde organisaties. | représentées. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juin 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage 1 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003 | Annexe 1re à la convention collective de travail du 30 juin 2003, |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering | conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, |
van het protocolakkoord van 30 juni 2003 betreffende het dagelijks | en exécution du protocole d'accord du 30 juin 2003, relative à |
werkrooster van de werknemers die onder het toepassingsgebied vallen | l'horaire de travail journalier des travailleurs tombant sous le champ |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 1990 betreffende | d'application de la convention collective de travail du 23 mars 1990 |
de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties | relative aux mesures d'encadrement pour le travail en équipes avec |
alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties | prestations de nuit ainsi que pour d'autres formes de travail avec |
prestations de nuit | |
Nr. .................... | N° .................... |
BIJZONDER AANWEZIGHEIDSREGISTER | REGISTRE DE PRESENCE SPECIALE |
in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van | en exécution de la convention collective de travail du |
.............., betreffende het dagelijks werkrooster van de | ..............., relative à l'horaire journalier des travailleurs |
werknemers die onder het toepassingsgebied vallen van de collectieve | tombant sous le champ d'application de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 23 maart 1990 betreffende | travail du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement pour le |
begeleidingsmaatregelen voor ploegarbeid met nachtprestaties alsook | travail en équipes avec prestations de nuit ainsi que pour d'autres |
voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties | forme de travail avec prestations de nuit |
WERKGEVER : | EMPLOYEUR : |
Naam : . . . . . | Nom : . . . . . |
Voornaam : . . . . . | Prénom : . . . . . |
Adres : . . . . . | Adresse : . . . . . |
(of) | (ou) |
Maatschappelijke naam : . . . . . | Dénomination sociale : . . . . . |
Maatschappelijke zetel : . . . . . | Siège social : . . . . . |
(en) | (et) |
Benaming waaronder de werkgever zich tot het publiek richt : . . . . . | Dénomination sous laquelle l'employeur s'adresse au public : . . . . . |
R.S.Z.-nr : . . . . . | N° d'O.N.S.S. : . . . . . |
WAARBORG EN SOCIAAL FONDS HORECA EN AANVERWANTE BEDRIJVEN | FONDS SOCIAL ET DE GARANTIE HORECA ET ENTREPRISES ASSIMILEES |
Anspachlaan 111, bus 4 | boulevard Anspach 111, bte 4, |
1000 Brussel | 1000 Bruxelles |
Tel. : 02-51 49 79 - Fax : 02-513 89 54 | Tél. : 02-51 49 79 - Fax : 02-513 89 54 |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juin 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
Bijlage 2 aan collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003 | Annexe 2 à la convention collective de travail du 30 juin 2003, |
gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, in uitvoering | conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, |
van het protocolakkoord van 30 juni 2003 betreffende het dagelijks | en exécution du protocole d'accord du 30 juin 2003, relative à |
werkrooster van de werknemers die onder het toepassingsgebied vallen | l'horaire de travail journalier des travailleurs tombant sous de champ |
van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 maart 1990 betreffende | d'application de la convention collective de travail du 23 mars 1990 |
de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties | relative aux mesures d'encadrement pour le travail en équipes avec |
alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties | prestations de nuit ainsi que pour d'autres formes de travail avec |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | prestations de nuit Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juin 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |