Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2000, gesloten in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, betreffende de bijdragepercentages aan het sociaal fonds | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 mai 2000, conclue au sein de la Commission paritaire pour les pharmacies et les offices de tarifications, relative aux pourcentages des cotisations au fonds social |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
16 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 16 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2000, gesloten | collective de travail du 30 mai 2000, conclue au sein de la Commission |
in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, | paritaire pour les pharmacies et les offices de tarifications, |
betreffende de bijdragepercentages aan het sociaal fonds (1) | relative aux pourcentages des cotisations au fonds social (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de apotheken en | Vu la demande de la Convention collective de travail pour les |
tarificatiediensten; | pharmacies et les offices de tarification; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2000, gesloten | travail du 30 mai 2000, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten, | Commission paritaire pour les pharmacies et les offices de |
betreffende de bijdragepercentages aan het sociaal fonds. | tarification, relative aux pourcentages des cotisations au fonds |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
social. Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 juni 2004. | Donné à Bruxelles, le 16 juin 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten | Commission paritaire pour les pharmacies et offices de tarification |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 mei 2000 | Convention collective de travail du 30 mai 2000 |
Bijdragepercentages aan het sociaal fonds | Pourcentages des cotisations au fonds social |
(Overeenkomst geregistreerd op 22 juni 2000 onder het nummer 55172/CO/313) | (Convention enregistrée le 22 juin 2000 sous le numéro 55172/CO/313) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid | aux employeurs et aux travailleurs qui ressortissent à la Commission |
van het Paritair Comité voor de apotheken en tarificatiediensten. | paritaire pour les pharmacies et les offices de tarification. |
Voor de toepassing van deze overeenkomst, wordt verstaan onder | Pour l'application de la présente convention, il y a lieu d'entendre |
"werknemers", de mannelijke en vrouwelijke werknemers. | par "travailleurs" : les travailleurs masculins et féminins. |
Art. 2.In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 |
Art. 2.En exécution de la convention collective de travail du 29 juin |
juni 1999 (53733/CO/313) betreffende de aanwending van de bijdrage | 1999 (53733/CO/313) relative à l'utilisation de cotisation pour les |
voor de risicogroepen, wordt een werkgeversbijdrage geïnd door de | groupes à risque, une cotisation patronale est perçue par l'Office |
Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, ten belope van : | national de la sécurité sociale, à raison de : |
- 2de kwartaal 2000 : 0,40 pct.; | - 2ème trimestre 2000 : 0,40 p.c.; |
- 3de kwartaal 2000 : 0,20 pct.; | - 3ème trimestre 2000 : 0,20 p.c.; |
- 4de kwartaal 2000 : 0,20 pct. | - 4ème trimestre 2000 : 0,20 p.c. |
Deze bijdrage wordt berekend op de brutolonen welke in aanmerking | Cette cotisation est calculée sur les salaires bruts qui sont pris en |
worden genomen voor de berekening van de sociale zekerheidsbijdragen. | compte pour le calcul des cotisations de la sécurité sociale. |
De geïnde bijdragen zullen, na aftrek van de inningkosten, gestort | Après déduction des frais de perception, les cotisations perçues |
worden door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid, aan het paritair | seront versées par l'Office national de sécurité sociale au fonds |
fonds ten voordele van de risicogroepen voor de apotheken en | paritaire en faveur des groupes à risque pour les pharmacies et |
tarificatiediensten, gevestigd Archimedesstraat 11, 1000 Brussel, | offices de tarification, établi rue Archimède, 11, 1000 Bruxelles, |
opgericht bij collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 1997 | instauré par la convention collective de travail du 9 juin 1997 |
(45742/CO/313) tot oprichting van een paritair fonds ten voordele van | (45742/CO/313) instaurant un fonds paritaire en faveur des groupes à |
de risicogroepen voor de apotheken en de tarificatiediensten en | risque pour les pharmacies et offices de tarification et fixant ses |
vaststelling van zijn statuten. | statuts. |
Art. 3.Van deze bijdragen zijn vrijgesteld, de volgende ondernemingen : |
Art. 3.Les entreprises suivantes sont dispensées de ses cotisations : |
- Groep MULTIPHARMA, Lenniksebaan 900, 1070 Brussel - tel. : 02-529 92 | - Groupe MULTIPHARMA, Route de Lennik 900, 1070 Bruxelles - tél. : |
11 - R.S.Z.-nr. : 000-0108026-95 | 02-529 92 11 - O.N.S.S. : 000-0108026-95 |
- Les Pharmacies Populaires Liégeoises s.c., Avenue Georges Truffaut | - Les Pharmacies Populaires Liégeoises s.c., Avenue George Truffaut |
44, 4020 Liège - tel. : 04-345 88 11 - R.S.Z.-nr. : 000-0128136-02 | 44, 4020 Liège - tél. : 04-345 88 11 - O.N.S.S. : 000-0128136-02 |
- De Voorzorg Hasselt c.v., Walenstraat 77, 3500 Hasselt - tel. : | - De Voorzorg Hasselt c.v., Walenstraat 77, 3500 Hasselt - tél. : |
011-21 11 92 - R.S.Z.-nr. : 000-0631449-62 | 011-21 11 92O.N.S.S. : 000-0631449-62 |
Deze ondernemingen moeten een gelijkaardige bijdrage (0,10 pct. per | Ces entreprises doivent affecter une cotisation similaire (0,10 p.c. |
kwartaal over 1999 en 2000) aanwenden voor de risicogroepen, zoals | par trimestre en 1999 et 2000) pour les groupes à risque, tel que |
bepaald in artikel 4 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 | stipulé à l'article 4 de la convention collective de travail du 29 |
juni 1999 (53733/CO/313) met betrekking tot de aanwending van de | juin 1999 (53733/CO/313) relative à l'utilisation de la cotisation |
bijdrage voor de risicogroepen. | pour les groupes à risque. |
Ter verantwoording van deze aanwending dient een financieel en | Afin de justifier cette affectation, les entreprises susmentionnées |
evaluatieverslag door de hogergenoemde ondernemingen (ondertekend door | sont tenues de transmettre un rapport financier et d'évaluation (signé |
de werknemers- en werkgeversafvaardiging in de ondernemingsraad) te | par la délégation des travailleurs et des employeurs au sein du |
worden overgemaakt aan het paritair comité, ten laatste op 31 mei van | conseil d'entreprise) à la commission paritaire, au plus tard le 31 |
elk jaar, met betrekking tot de werking tijdens het voorgaande | mai de chaque année, concernant le fonctionnement pendant l'année |
kalenderjaar. | civile précédente. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vernietigd en vervangt de |
Art. 4.La présente convention collective de travail annule et |
collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 1999 (52535/CO/313) die | remplace la convention collective du 6 juillet 1999 (52535/CO/313) |
hetzelfde onderwerp heeft. | ayant le même objet. |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 5.La présente convention collective produit ses effets le 1er |
ingang van 1 januari 1999 en treedt buiten werking op 31 december | janvier 1999 et est valable jusqu'au 31 décembre 2000. |
2000. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juni | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juin 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |