Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/06/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de loonvorming "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2003, gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie, betreffende de loonvorming Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 juin 2003, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution, relative à la détermination du salaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 JUNI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 16 JUIN 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2003, collective de travail du 24 juin 2003, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
en distributie, betreffende de loonvorming (1) distribution, relative à la détermination du salaire (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : Vu la demande de la Sous-commission paritaire des électriciens :
installatie en distributie; installation et distribution;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2003, gesloten travail du 24 juin 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
distributie, betreffende de loonvorming. distribution, relative à la détermination du salaire.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 juni 2004. Donné à Bruxelles, le 16 juin 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie Sous-commission paritaire des électriciens : installation et distribution
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2003 Convention collective de travail du 24 juin 2003
Loonvorming Détermination du salaire
(Overeenkomst geregistreerd op 14 oktober 2003 onder het nummer (Convention enregistrée le 14 octobre 2003 sous le numéro
68086/CO/149.01) 68086/CO/149.01)
In uitvoering van artikel 3 van het nationaal akkoord 2003-2004 van 13 En exécution de l'article 3 de l'accord national 2003-2004 du 13 mai
mei 2003. 2003.
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers, werklieden en werksters van de ondernemingen die aux employeurs, ouvriers et ouvrières des entreprises qui
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de elektriciens : ressortissent à la Sous-commission paritaire des électriciens :
installatie en distributie. installation et distribution.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, wordt Pour l'application de la présente convention collective de travail, on
onder "werklieden" verstaan : de werklieden of de werksters. entend par "ouvriers" : les ouvriers ou les ouvrières.
HOOFDSTUK II. - Lonen CHAPITRE II. - Salaires
Afdeling 1. - Meerderjarige werklieden Section 1re. - Ouvriers majeurs

Art. 2.De minimumuurlonen van de werklieden tewerkgesteld in de bij

Art. 2.Les salaires horaires minimums des ouvriers occupés dans les

artikel 1 bepaalde ondernemingen, worden vastgesteld door het Paritair entreprises visées à l'article 1er sont fixés par la Sous-commission
Subcomité voor de elektriciens : installatie en distributie. paritaire des électriciens : installation et distribution.

Art. 3.§ 1. De minimumuurlonen van de meerderjarige werklieden

Art. 3.§ 1er. Les salaires horaires minima des ouvriers majeurs

geklasseerd in de categorieën bepaald bij artikel 3 van de collectieve classés dans les catégories de qualification définies à l'article 3 de
arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1999, tot vaststelling van de la convention collective de travail du 18 octobre 1999, fixant la
beroepenclassificatie, worden aan de volgende baremieke spanning classification professionnelle, sont rattachés à la tension barémique
gekoppeld : suivante :
A. Hulpwerkman . . . . . 100 A. Non-qualifié . . . . . 100
B. Geoefende werkman 2e categorie . . . . . 106 B. Ouvrier spécialisé 2e catégorie . . . . . 106
C. Geoefende werkman 1e categorie . . . . . 115 C. Ouvrier spécialisé 1re catégorie . . . . . 115
D. Geschoolde arbeider 3e categorie . . . . . 125 D. Ouvrier qualifié 3e catégorie . . . . . 125
E. Geschoolde arbeider 2e categorie . . . . . 132 E. Ouvrier qualifié 2e catégorie . . . . . 132
F. Geschoolde arbeider 1e categorie . . . . . 140 F. Ouvrier qualifié 1re catégorie . . . . . 140
§ 2. De minimumuurlonen van de meerderjarige werklieden geklasseerd in § 2. Les salaires horaires minima des ouvriers majeurs classés dans
de 3 categorieën bepaald bij artikel 5 van de collectieve les 3 catégories de qualification définies à l'article 5 de la
arbeidsovereenkomst van 18 oktober 1999, tot vaststelling van de convention collective de travail du 18 octobre 1999, fixant la
beroepenclassificatie, worden aan de volgende baremieke spanning classification professionnelle, sont rattachés à la tension barémique
gekoppeld : suivante :
A. Hulpwerkman . . . . . 100 A. Non-qualifié . . . . . 100
B. Geoefende werkman 2e categorie . . . . . 106 B. Ouvrier spécialisé 2e catégorie . . . . . 106
C. Geoefende werkman 1e categorie . . . . . 115 C. Ouvrier spécialisé 1re catégorie . . . . . 115

Art. 4.Voor de toepassing van de door het Paritair Subcomité voor de

Art. 4.Pour l'application des salaires horaires minima fixés par la

elektriciens : installatie en distributie vastgestelde Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
minimumuurlonen, wordt aan de werklieden met minstens één jaar distribution, il est accordé aux ouvriers comptant au minimum un an
anciënniteit een verhoging van hun loon van minimum 1 pct. toegekend. d'ancienneté une majoration de leur salaire d'un minimum de 1 p.c.
Boven deze anciënniteit verhogen de minimumuurlonen constant en Au-delà de cette ancienneté, les salaires horaires minima progressent
jaarlijks naar rata van minstens 0,5 pct. volgens de anciënniteit de façon constante et annuellement à raison de 0,5 p.c. minimum
verworven binnen dezelfde kwalificatie en in dezelfde onderneming. suivant l'ancienneté acquise dans la même qualification et dans la même entreprise.
A partir du 1er juillet 1997, la prime d'ancienneté est fixée à
De anciënniteitstoeslag bedraagt vanaf 1 juli 1997 maximum 13 pct. maximum 13 p.c. Cette majoration pour ancienneté est toujours calculée
Deze anciënniteitstoeslag wordt steeds berekend op de minimumuurlonen sur les salaires horaires minima de chaque catégorie professionnelle
van elke beroepencategorie zoals vastgelegd bij artikelen 2 en 3 en telle que définie aux articles 2 et 3, ainsi qu'au tableau repris en
zoals bepaald bij de tabel opgenomen in bijlage aan deze collectieve annexe à cette convention collective de travail (régime 38
arbeidsovereenkomst (regime 38 uur/week - geïndexeerd op 1 mei 2003 en heures/semaine - indexé le 1er mai 2003 et après l'augmentation
na de loonsverhoging bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst salariale fixée dans la convention collective de travail relative aux
betreffende de uurlonen van 24 juni 2003). Deze tabel wordt derhalve salaires horaires du 24 juin 2003). Ce tableau sera donc adapté à
aangepast bij iedere aanpassing of verhoging van de minimumuurlonen. chaque adaptation ou majoration des salaires minima.

Art. 5.Het loon van de werkman die tijdelijk als ploegbaas die

Art. 5.Le salaire de l'ouvrier qui assume temporairement la fonction

minstens vier personen leidt, fungeert wordt voor de duur van zijn de chef d'équipe dirigeant au moins quatre personnes est augmenté de 5
functie met 5 tot 10 pct. verhoogd. à 10 p.c. pour la durée de sa fonction.
Afdeling 2. - Minderjarige werklieden Section 2. - Ouvriers mineurs d'âge

Art. 6.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen van de

Art. 6.Les salaires horaires minima et réellement payés aux jeunes

minderjarige werklieden worden berekend op basis van de ouvriers se calculent sur base des salaires horaires minima et
minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen van de werklieden
van de beroepencategorie waartoe de betrokkenen behoren; zij worden réellement payés aux ouvriers de la catégorie professionnelle à
verminderd naargelang de leeftijd volgens de percentages vermeld in laquelle les intéressés appartiennent; ils sont réduits selon l'âge et
hierna vermelde tabel (18 jaar = 100 pct.) : suivant les pourcentages mentionnés au tableau ci-après (18 ans = 100 p.c.) :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
De verhogingen die voortvloeien uit de in de bovenstaande tabellen Les augmentations qui résultent de la progression reprise au tableau
vermelde doorschuiving, worden verleend op de verjaardag van de ci-dessus s'appliquent à la date anniversaire de la naissance de
geboorte van de werkman. l'ouvrier.
Afdeling 3. - Bijzondere bepalingen Section 3. - Dispositions particulières

Art. 7.Voor de toepassing van dit hoofdstuk wordt overeengekomen dat

Art. 7.Pour l'application du présent chapitre, il est entendu que les

de bedragen van de lonen minima zijn en in geen geval aan de verworven taux de salaires constituent des minimums et qu'ils ne peuvent en
toestand en de hiërarchie die in elke looncategorie bestaat mogen aucun cas porter préjudice aux situations acquises, ni à la hiérarchie
tornen. De werkelijk betaalde lonen kunnen steeds het voorwerp existant dans chaque catégorie de salaire. Les salaires réellement
uitmaken van onderhandelingen in de schoot van de ondernemingen payés peuvent donc toujours faire l'objet de négociations au sein des
daarbij rekening houdend met het algemeen loonniveau dat in de streek entreprises en tenant compte du niveau général des salaires existant
bestaat. au sein d'une région.
Men zal er naar streven aan ieder het loon toe te kennen dat met zijn On tendra à donner à chacun le salaire correspondant à sa
werkelijke kwalificatie overeenstemt, rekening houdend met de qualification réelle, en tenant compte de la nécessité d'une saine
noodzakelijkheid van een gezonde hiërarchie en met het inzicht, gemeen hiérarchie et de l'intention commune aux organisations les plus
aan de meest representatieve werkgevers- en werknemersorganisaties représentatives d'employeurs et de travailleurs représentées à la
vertegenwoordigd in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : Sous-commission paritaire des électriciens : installation et
installatie en distributie, de hogere kwalificaties met behoorlijke distribution, de rémunérer à des taux suffisants les qualifications
bedragen te bezoldigen. supérieures.
HOOFDSTUK III. - Koppeling van de lonen aan de sociale index CHAPITRE III. - Liaison des salaires à l'index social

Art. 8.De minimumuurlonen en de werkelijk betaalde uurlonen zijn

Art. 8.Les salaires horaires minima et les salaires horaires

gekoppeld aan de sociale index, maandelijks vastgesteld door de effectivement payés sont rattachés à l'index social, établi
Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., middenstand en energie, en mensuellement par le Service public fédéral Economie, P.M.E., classes
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. moyennes et énergie et publié au Moniteur belge.
Alle indexberekeningen worden uitgevoerd rekening houdend met de derde Tous les calculs d'indices sont établis, compte tenu de la troisième
decimaal en afgerond tot op het honderdste, het halve honderdste wordt décimale et sont arrondis au centième, le demi-centième étant arrondi
tot het hogere honderdste afgerond. au centième supérieur.

Art. 9.Op 1 mei 2003 worden de minimumuurlonen en de werkelijk

Art. 9.Au 1er mai 2003, les salaires horaires minimums ainsi que les

betaalde uurlonen aangepast aan de reële index. De aanpassing word salaires horaires effectifs sont adaptés à l'index réel. L'adaptation
berekend door de sociale index van april 2003 te vergelijken met de est calculée en comparant l'index social d'avril 2003 à l'index social
sociale index van april 2002. d'avril 2002.
Op 1 januari 2004 worden de minimumuurlonen en de werkelijk betaalde Au 1er janvier 2004, les salaires horaires minimums et les salaires
uurlonen aangepast aan de reële index. De aanpassing wordt berekend horaires effectifs sont adaptés à l'index réel. L'adaptation est
door de sociale index van december 2003 te vergelijken met de sociale calculée en comparant l'index social de décembre 2003 à l'index social
index van april 2003. d'avril 2003.
Vanaf 2005 en de volgende jaren worden de minimumuurlonen en de A partir de 2005 et les années suivantes, les salaires horaires
werkelijk betaalde uurlonen telkens op 1 januari aangepast aan de minimums et les salaires horaires effectifs seront chaque fois adaptés
reële index. De aanpassing wordt berekend door de sociale index van de à l'index réel le 1er janvier. L'adaptation est calculée en comparant
maand december van het voorgaande kalenderjaar te vergelijken met de l'index social du mois de décembre de l'année calendrier précédente à
sociale index van de maand december van het kalenderjaar daarvoor. l'index social du mois de décembre de l'année calendrier d'avant.
HOOFDSTUK IV. - Bijzondere bepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions particulières

Art. 10.Overeenkomstig en in uitvoering van :

Art. 10.Conformément à et en exécution de :

- advies nummer 1210 van 17 december 1997 dat samen met de Centrale - l'avis numéro 1210 du 17 décembre 1997 émis conjointement avec le
Raad voor het Bedrijfsleven werd uitgebracht; Conseil central de l'Economie;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 69 van 17 juli 1998 tot - la convention collective de travail numéro 69 du 17 juillet 1998
vaststelling van de regels inzake omrekening en afronding in euro van fixant les règles pour convertir et arrondir les montants des barèmes,
de bedragen van barema's, premies, vergoedingen en voordelen; primes, indemnités et avantages en euro;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 70 van 15 december 1998 - la convention collective de travail numéro 70 du 15 décembre 1998
tot vaststelling van de regels inzake omrekening en afronding in euro déterminant les règles pour convertir et arrondir en euro les montants
van de andere bedragen dan die welke zijn bedoeld in de collectieve autres que ceux visés par la convention collective de travail numéro
arbeidsovereenkomst nummer 69 van 17 juli 1998 tot vaststelling van de 69 du 17 juillet 1998 déterminant les règles pour convertir et
regels inzake omrekening en afronding in euro van barema's, premies, vergoedingen en voordelen; arrondir les montants des barèmes, primes, indemnités et avantages en euro;
- de collectieve arbeidsovereenkomst nummer 78 van 30 maart 2001 - la convention collective de travail numéro 78 du 30 mars 2001
betreffende de invoering van de euro in de collectieve relative à l'introduction de l'euro dans les conventions collectives
arbeidsovereenkomsten gesloten overeenkomstig de wet van 5 december de travail conclues conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les
1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités; conventions collectives de travail et les commissions paritaires;
- de aanbeveling nummer 13 van 30 maart 2001 betreffende de invoering - la recommandation numéro 13 du 30 mars 2001 relative à
van de euro, l'introduction de l'euro,
worden alle verhogingen of aanpassing van de lonen berekend, rekening toutes les majorations ou adaptations des salaires sont calculées en
houdend met de vierde decimaal. tenant compte de la quatrième décimale.
De uitkomst van deze verhogingen of aanpassingen van de lonen wordt Le résultat de ces majorations ou adaptations de salaires est arrondi
afgerond tot op de dichtst bijgelegen eurocent. à l'eurocentime le plus proche.
Voorbeeld : Exemple :
-...,0001 EUR tot en met...,0049 EUR wordt afgerond naar de lagere - de...,0001 EUR à...,0049 EUR, le résultat est arrondi à
eurocent; l'eurocentime inférieur;
-...,0050 EUR tot en met ...,0099 EUR wordt afgerond naar de hogere - de...,0050 EUR à ...,0099 EUR, le résultat est arrondi à
eurocent. l'eurocentime supérieur.

Art. 11.Wanneer een verhoging samenvalt met een aanpassing, wordt de

Art. 11.Lorsqu'une majoration coïncide avec une adaptation, la

verhoging eerst toegepast. majoration est appliquée en premier lieu.
HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions finales

Art. 12.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve

Art. 12.La présente convention collective de travail remplace celle

arbeidsovereenkomst van 10 juli 2001 betreffende de loonvorming, du 10 juillet 2001 concernant la détermination du salaire, conclue au
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie sein de la Sous-commission paritaire des électriciens : installation
en distributie, geregistreerd onder het nummer 59079/CO/149.01 op 1 et distribution, enregistrée sous le numéro 59079/CO/149.01 le 1er
oktober 2001 (koninklijk besluit van 22 augustus 2002, Belgisch octobre 2001 (arrêté royal du 22 août 2002, Moniteur belge du 31
Staatsblad van 31 oktober 2002). octobre 2002).

Art. 13.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 13.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 2003 en is gesloten voor een onbepaalde duur. effets le 1er janvier 2003 et est conclue pour une durée indéterminée.
Zij kan door één van de partijen opgezegd worden met een opzegging van Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de
zes maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan six mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au
de voorzitter van het Paritair Subcomité voor de elektriciens : président de la Sous-commission paritaire des électriciens :
installatie en distributie. installation et distribution.
Deze opzegging kan slechts ingaan ten vroegste vanaf 1 januari 2005. Ce préavis ne peut prendre cours qu'à partir du 1er janvier 2005.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juni 2004. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juin 2004.
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 juni 2003, Annexe à la convention collective de travail du 24 juin 2003, conclue
gesloten in het Paritair Subcomité voor de elektriciens : installatie au sein de la Sous-commission paritaire des électriciens :
en distributie betreffende de loonvorming installation et distribution relative à la determination du salaire
In uitvoering van artikel 4 van deze conventie moet de anciënniteit En application de l'article 4 de cette convention, l'ancienneté doit
verworven zijn binnen dezelfde kwalificatie en in dezelfde onderneming avoir été acquise dans la même qualification et dans la même entreprise
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juni Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juin 2004.
2004. De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^