Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/06/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 301, § 1, derde lid, en 302 van de programmawet van 22 december 2003 en tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing "
Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 301, § 1, derde lid, en 302 van de programmawet van 22 december 2003 en tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing Arrêté royal portant exécution des articles 301, § 1er, alinéa 3, et 302 de la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifiant, en matière de déclaration au précompte professionnel, l'AR/CIR 92
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES
16 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot uitvoering van de artikelen 16 JUIN 2004. - Arrêté royal portant exécution des articles 301, § 1er,
301, § 1, derde lid, en 302 van de programmawet van 22 december 2003 alinéa 3, et 302 de la loi-programme du 22 décembre 2003 et modifiant,
en tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van de aangifte in de bedrijfsvoorheffing (1) en matière de déclaration au précompte professionnel, l'AR/CIR 92 (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid op Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment les articles
de artikelen 250, 300, § 1 en 312; 250, 300, § 1er et 312;
Gelet op de programmawet van 22 december 2003 inzonderheid op de Vu la loi-programme du 22 décembre 2003, notamment les articles 301, §
artikelen 301, § 1, derde lid, en 302; 1er, alinéa 3 et 302;
Gelet op het KB/WIB 92, inzonderheid op artikel 90, § 1, gewijzigd bij Vu l'AR/CIR 92, notamment l'article 90, § 1er, modifié par les arrêtés
de koninklijke besluiten van 3 januari 1995, 10 januari 1997, 3 mei royaux des 3 janvier 1995, 10 janvier 1997, 3 mai 1999, 5 décembre
1999, 5 december 2000, 3 april 2003 en 28 september 2003; 2000, 3 avril 2003 et 28 septembre 2003;
Gelet op het advies van de Europese Commissie gegeven op 20 april Vu l'avis de la Commission européenne donné le 20 avril 2004;
2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5 mei 2004; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 5 mai 2004;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 17 mei 2004; Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 17 mai 2004;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat : Considérant que :
- artikel 301 van de programmawet van 22 december 2003 een door de - l'article 301 de la loi-programme du 22 décembre 2003 contient une
Europese Commissie toegelaten maatregel bevat ten gunste van mesure, autorisée par la Commission européenne, en faveur des
ondernemingen waarin ploegenarbeid of nachtarbeid wordt verricht; entreprises où s'effectue un travail en équipe ou un travail de nuit;
- dit besluit de uitvoering betreft van de artikelen 301, § 1, derde - le présent arrêté concerne l'exécution des articles 301, § 1er,
lid, en 302 van de genoemde programmawet; alinéa 3, et 302 de la loi-programme précitée;
- dit besluit tevens de inwerkingtreding vastlegt van de maatregel - cet arrêté fixe également l'entrée en vigueur de la mesure précitée
vanaf 1 juli 2004; à partir du 1er juillet 2004;
- het percentage bedoeld in artikel 301, § 1 van de genoemde - pour l'année 2004, le pourcentage visé à l'article 301, § 1er de la
programmawet voor het jaar 2004 moet worden vastgelegd zodat dit loi-programme précitée doit être fixé de telle manière que ce dernier,
laatste, gelet op de inwerkingtreding, op jaarbasis overeenstemt met vu la date d'entrée en vigueur, corresponde, sur base annuelle, à 0,5
0,5 pct.; dat het derhalve vereist is dat de betrokken werkgevers p.c.; qu'il est par conséquent requis que les employeurs concernés
onverwijld in kennis worden gesteld van de modaliteiten van soient informés sans retard des modalités de mise en oeuvre de cette
tenuitvoerlegging teneinde hen toe te laten hun aanvullende mesure afin de pouvoir remplir leurs obligations complémentaires en
verplichtingen inzake bedrijfsvoorheffing te vervullen; matière de précompte professionnel;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk en Pensioenen en van Onze Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et des Pensions, de
Minister van Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont
Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 90, § 1, KB/WIB 92, gewijzigd bij de koninklijke

Article 1er.L'article 90, § 1er, de l'AR/CIR 92, modifié par les

besluiten van 3 januari 1995, 10 januari 1997, 3 mei 1999, 5 december arrêtés royaux des 3 janvier 1995, 10 janvier 1997, 3 mai 1999, 5
2000, 3 april 2003 en 28 september 2003, wordt aangevuld met het décembre 2000, 3 avril 2003 et 28 septembre 2003, est complété par
volgende lid : l'alinéa suivant :
« De schuldenaars van bedrijfsvoorheffing die zijn bedoeld in artikel « Les redevables du précompte professionnel visés à l'article 301 de
la loi-programme du 22 décembre 2003 doivent, pour la période au cours
301 van de programmawet van 22 december 2003, moeten, voor de periode de laquelle ils ont attribué des rémunérations pour lesquelles ils ne
waarin zij bezoldigingen hebben toegekend waarvoor zij een bedrag aan doivent pas verser au Trésor un montant de précompte professionnel
bedrijfsvoorheffing dat gelijk is aan 1 pct. van de in dat artikel égal à 1 p.c. des rémunérations imposables définies au même article,
omschreven belastbare bezoldigingen niet in de schatkist moeten
storten, twee afzonderlijke aangiften in de bedrijfsvoorheffing remettre deux déclarations distinctes en matière de précompte
overleggen volgens het hierna volgend onderscheid : professionnel selon la distinction suivante :
- de eerste aangifte in de bedrijfsvoorheffing heeft betrekking op de - la première déclaration au précompte professionnel se rapporte aux
aan al de werknemers betaalde of toegekende bezoldigingen en moet de rémunérations payées ou attribuées à tous les travailleurs et elle
volgende specifieke vermeldingen bevatten : doit contenir les mentions spécifiques suivantes :
- in het vak "belastbare inkomsten" : de door de werkgever voor die - dans le cadre "revenus imposables" : les rémunérations imposables
periode betaalde of toegekende belastbare bezoldigingen; payées ou attribuées par l'employeur pour cette période;
- in het vak "verschuldigde bedrijfsvoorheffing" : de ingehouden - dans le cadre "précompte professionnel dû" : le précompte
bedrijfsvoorheffing; professionnel retenu;
- de tweede aangifte in de bedrijfsvoorheffing heeft uitsluitend - la deuxième déclaration au précompte professionnel se rapporte
betrekking op de in het voornoemde artikel 301 bedoelde bezoldigingen exclusivement aux rémunérations des travailleurs visés à l'article 301
van werknemers evenals op het bedrag van de bedrijfsvoorheffing dat précité ainsi qu'au montant du précompte professionnel qui ne doit pas
overeenkomstig hetzelfde artikel niet moet worden gestort en moet de être versé en vertu du même article et elle doit contenir les mentions
volgende specifieke vermeldingen bevatten : spécifiques suivantes :
- in het vak "aard der inkomsten" : de code die door de FOD Financiën - dans le cadre "nature des revenus" : le code qui sera fixé par le
zal worden vastgesteld; SPF Finances;
- in het vak "belastbare inkomsten" : de door de werkgever voor die - dans le cadre "revenus imposables" : les rémunérations imposables
periode betaalde of toegekende belastbare bezoldigingen als bedoeld in définies au § 1er, alinéa 2, du même article, payées ou attribuées par
§ 1, tweede lid, van hetzelfde artikel; l'employeur pour cette période;
- in het vak "verschuldigde bedrijfsvoorheffing" : een negatief bedrag - dans le cadre "précompte professionnel dû" : un montant négatif égal
gelijk aan 1 pct. van de belastbare bezoldigingen als bedoeld in § 1, à 1 p.c. des rémunérations imposables définies au § 1er, alinéa 2, du
tweede lid, van hetzelfde artikel. » . même article. » .

Art. 2.Voor de toepassing van artikel 301, § 1, derde lid, van de

Art. 2.Pour l'application de l'article 301, § 1er, alinéa 3, de la

programmawet van 22 december 2003 moeten de in hetzelfde artikel loi-programme du 22 décembre 2003, les employeurs visés au même
vermelde werkgevers een nominatieve lijst ter beschikking van de article doivent tenir à la disposition de l'administration une liste
administratie houden met daarin, voor elke werknemer bedoeld in § 2 nominative contenant pour chaque travailleur mentionné au § 2, du même
van hetzelfde artikel, de volledige identiteit en de periode van het article, l'identité complète et la période de l'année pendant laquelle
jaar gedurende dewelke die werknemer ploegenarbeid of nachtarbeid ce travailleur a effectué un travail en équipe ou de nuit.
heeft verricht.

Art. 3.In uitvoering van artikel 302 van de programmawet van 22

Art. 3.En exécution de l'article 302 de la loi-programme du 22

december 2003, wordt, voor het jaar 2004, het in artikel 301, § 1, van décembre 2003, le pourcentage visé à l'article 301, § 1er, de la même
dezelfde programmawet vermelde percentage vastgelegd op 1 pct.. loi-programme est, pour l'année 2004, fixé à 1 p.c. .

Art. 4.Artikel 301 van de programmawet van 22 december 2003 en de

Art. 4.L'article 301 de la loi-programme du 22 décembre 2003 et les

bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de bezoldigingen die dispositions du présent arrêté sont applicables aux rémunérations
worden betaald of toegekend vanaf 1 juli 2004. payées ou attribuées à partir du 1er juillet 2004.

Art. 5.Onze Minister van Werk en Pensioenen en Onze Minister van

Art. 5.Notre Ministre de l'Emploi et des Pensions et Notre Ministre

Financiën zijn, elk wat hem aanbelangt, belast met de uitvoering van des Finances sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 juni 2004. Donné à Bruxelles, le 16 juin 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk en Pensioenen, Le Ministre de l'Emploi et des Pensions,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. avril 1992, Moniteur belge du 30 juillet 1992.
Programmawet van 22 december 2003, Belgisch Staatsblad van 31 december 2003. Loi-programme du 22 décembre 2003, Moniteur belge du 31 décembre 2003.
Wetten op de Raad van State, gecoördineerd bij koninklijk besluit van Lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées par arrêté royal du 12 janvier
12 januari 1973, Belgisch Staatsblad van 21 maart 1973. 1973, Moniteur belge du 21 mars 1973.
Wet van 4 juli 1989, Belgisch Staatsblad van 25 juli 1989.
Wet van 4 augustus 1996, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1996, Loi du 4 juillet 1989, Moniteur belge du 20 août 1989.
Loi du 4 août 1996, Moniteur belge du 20 août 1996, err. 8 octobre
err. 8 oktober 1996. 1996.
KB/WIB 92 - Koninklijk besluit van 27 augustus 1993 tot uitvoering van AR/CIR 92 - Arrêté royal du 27 août 1993 d'exécution du Code des
het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, Belgisch Staatsblad van 13 september 1993. impôts sur les revenus 1992, Moniteur belge du 13 septembre 2003.
Koninklijk besluit van 3 januari 1995, Belgisch Staatsblad van 17 Arrêté royal du 3 janvier 1995, Moniteur belge du 17 janvier 1995.
januari 1995. Koninklijk besluit van 10 januari 1997, Belgisch Staatsblad van 11 februari 1997. Arrêté royal du 10 janvier 1997, Moniteur belge du 11 février 1997.
Koninklijk besluit van 3 mei 1999, Belgisch Staatsblad van 4 juni Arrêté royal du 3 mai 1999, Moniteur belge du 4 juin 1999.
1999. Koninklijk besluit van 5 december 2000, Belgisch Staatsblad van 16 december 2000. Arrêté royal du 5 décembre 2000, Moniteur belge du 16 décembre 2000.
Koninklijk besluit van 3 april 2003, Belgisch Staatsblad van 22 april Arrêté royal du 3 avril 2003, Moniteur belge du 22 avril 2003.
2003. Koninklijk besluit van 28 september 2003, Belgisch Staatsblad van 1 Arrêté royal du 28 septembre 2003, Moniteur belge du 1er octobre 2003,
oktober 2003, ed. 2. éd. 2.
^