Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/06/2003
← Terug naar "Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3ter van de Arbeidswet van 16 maart 1971 "
Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3ter van de Arbeidswet van 16 maart 1971 Arrêté royal d'exécution de l'article 3ter de la loi du 16 mars 1971 sur le travail
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 JUNI 2003. - Koninklijk besluit tot uitvoering van artikel 3ter van 16 JUIN 2003. - Arrêté royal d'exécution de l'article 3ter de la loi
de Arbeidswet van 16 maart 1971 (1) du 16 mars 1971 sur le travail (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Arbeidswet van 16 maart 1971, inzonderheid op artikel 3ter Vu la loi du 16 mars 1971 sur le travail, notamment l'article 3ter
ingevoegd door de wet van 4 december 1998 en gewijzigd bij de inséré par la loi du 4 décembre 1998 et modifié par la loi-programme
programmawet van 2 augustus 2002; du 2 août 2002;
Gelet op het verzoek om advies, op 10 september 2002 gericht aan de Vu la demande d'avis adressée le 10 septembre 2002 au Conseil National
Nationale Arbeidsraad; du Travail;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence;
Overwegende dat de Europese Commissie op 24 april 2002 België in Considérant que le 24 avril 2002 la Commission européenne a adressé
gebreke heeft gesteld wat betreft de omzetting van de richtlijn une mise en demeure à la Belgique relative à la transposition de la
93/104/EG van 23 november 1993 aangaande de problematiek van de directive 93/104/CE du 23 novembre 1993 concernant la problématique de
arbeidstijd van de loontrekkende geneesheren; la durée du travail des médecins salariés;
Teneinde deze tegen ons land aangevatte procedure stop te zetten, is Il est donc urgent, afin de faire cesser cette procédure entamée
het dringend noodzakelijk om de Belgische regelgeving in contre notre pays, de mettre la réglementation belge en conformité
overeenstemming te brengen met deze Europese richtlijn; avec cette directive européenne;
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid en op het Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et de l'avis de nos
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Dit koninklijk besluit is van toepassing op de artsen,

Article 1er.Le présent arrêté royal s'applique aux médecins, médecins

veeartsen, tandartsen, geneesheren-specialisten in opleiding en op de vétérinaires, dentistes, aux médecins spécialistes en formation et aux
studenten stagiairs die zich voorbereiden op de uitoefening van de étudiants stagiaires qui se préparent aux professions de médecin, de
beroepen van arts, veearts en tandarts en op hun werkgevers. médecin vétérinaire et de dentiste et à leurs employeurs.

Art. 2.De bepalingen van hoofdstuk III, afdeling 2 van de Arbeidswet

Art. 2.Les dispositions du chapitre III, section 2 de la loi du 16

van 16 maart 1971 zijn van toepassing op de werknemers bedoeld in mars 1971 sur le travail sont applicables aux travailleurs visés à
artikel 1 onder de voorwaarden vastgesteld in dit besluit. l'article 1er dans les conditions prévues au présent arrêté.

Art. 3.Voor de in artikel 1 bedoelde werknemers kunnen de door

Art. 3.Pour les travailleurs visés à l'article 1er, les limites

artikel 19, eerste lid van de wet van 16 maart 1971 vastgestelde fixées à l'article 19, alinéa 1er, de la loi du 16 mars 1971 peuvent
grenzen overschreden worden op voorwaarde dat tijdens een être dépassées à condition que pendant une période de référence de
referentieperiode van maximum acht weken er niet meer dan gemiddeld 48 huit semaines maximum il ne soit pas travaillé plus de 48 heures par
uren per week wordt gewerkt. semaine en moyenne.

Art. 4.De inhaalrustdagen vastgesteld door de wet van 4 januari 1974

Art. 4.Les jours de repos prévus par la loi du 4 janvier 1974

betreffende de feestdagen, evenals door of krachtens een collectieve relative aux jours fériés, ainsi que par ou en vertu d'une convention
arbeidsovereenkomst, en de periodes van schorsing van de uitvoering collective de travail, et les périodes de suspension de l'exécution du
van de arbeidsovereenkomst vastgesteld door de wet van 3 juli 1978 contrat de travail prévus par la loi du 3 juillet 1978 relative aux
betreffende de arbeidsovereenkomsten tellen mee als arbeidstijd voor contrats de travail comptent comme temps de travail pour le calcul de
de berekening van de tijdens de referentieperiode te respecteren la durée moyenne à respecter sur la période de référence.
gemiddelde duur.

Art. 5.De artikelen 26bis en 29 van de wet van 16 maart 1971 zijn

Art. 5.Les articles 26bis et 29 de la loi du 16 mars 1971 ne

niet van toepassing op de werknemers bedoeld in artikel 1. s'appliquent pas aux travailleurs visés à l'article 1er.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2003.

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2003.

Gegeven te Brussel, 16 juni 2003. Donné à Bruxelles, le 16 juin 2003.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werkgelegenheid, La Ministre de l'Emploi,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 16 maart 1971, Belgisch Staatsblad van 30 maart 1971. Loi du 16 mars 1971, Moniteur belge du 30 mars 1971.
^