Koninklijk besluit houdende vaststelling van de procedure voor de toepassing van artikel 30 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 | Arrêté royal fixant la procédure visant à l'application de l'article 30 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
16 JUNI 1999. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van de | 16 JUIN 1999. - Arrêté royal fixant la procédure visant à |
procedure voor de toepassing van artikel 30 van de wet op de | l'application de l'article 30 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée |
ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 | le 7 août 1987 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment |
inzonderheid op artikel 30; | l'article 30; |
Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 houdende | Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 fixant la procédure pour |
vaststelling van de procedure voor de toepassing van de artikelen 30 | l'application des articles 30 et 35 de la loi sur les hôpitaux, |
en 35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | coordonnée le 7 août 1987, et de la procédure relative à la preuve de |
en van de procedure met betrekking tot het bewijs van de | la réduction équivalente de lits hospitaliers dans des services |
gelijkwaardige vermindering van ziekenhuisbedden in afgeschafte | |
ziekenhuisdiensten zoals bedoeld in artikel 5, § 4, tweede lid, van de | hospitaliers désaffectés, visée à l'article 5, § 4, alinéa 2, de la |
wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen | loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et |
en betreffende sommige andere vormen van verzorging; | relative à certaines autres formes de dispensation de soins; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 november 1998; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 novembre 1998; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad van 4 december 1998 over de | Vu la décision du Conseil des Ministres du 4 décembre 1998 relative à |
adviesaanvraag binnen de termijn van een maand; | la demande d'avis dans le mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 4 mei 1999, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, émis le 4 mai 1999, en application de |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de gecoördineerde wetten | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister belast met Volksgezondheid en van | Sur la proposition de Notre Ministre chargé de la Santé publique et de |
Onze Minister van Sociale Zaken, en op advies van Onze in Raad | Notre Minsitre des Affaires sociales, et de l'avis de Nos Ministres |
vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° « het koninklijk besluit van 16 juni 1999 » : het koninklijk | 1° « l'arrêté royal du 16 juin 1999 » : l'arrêté royal du 16 juin 1999 |
besluit van 16 juni 1999 tot vaststelling van de nadere regelen | |
bedoeld in artikel 32 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op | précisant les règles, visées à l'article 32 de la loi sur les |
7 augustus 1987, met betrekking tot de aard en het aantal bedden | hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, relatives au type et au nombre de |
waarvan de desaffectatie in aanmerking mag komen om de ingebruikneming | lits dont la désaffectation peut permettre la mise en service de lits |
van ziekenhuisbedden mogelijk te maken; | hospitaliers; |
2° « de vergunning » : de vergunning bedoeld in artikel 30 van de wet | 2° « l'autorisation » : l'autorisation visée à l'article 30 de la loi |
op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987. | sur les hôpitaux coordonnée le 7 août 1987. |
Art. 2.Met het oog op de toepassing van de regeling inzake de |
Art. 2.En vue de l'application du régime de financement des frais de |
financiering van de werkingskosten van een ziekenhuis, dient de | fonctionnement d'un hôpital, le pouvoir organisateur d'un hôpital où |
inrichtende macht van een ziekenhuis waar, in het kader van het | |
koninklijk besluit van 16 juni 1999, een aanpassing van het aantal | l'on procède, dans le cadre de l'arrêté royal du 16 juin 1999, à une |
bedden of plaatsen wordt doorgevoerd door middel van de reconversie | adaptation du nombre de lits ou de places par le biais d'une |
van ziekenhuisbedden of plaatsen die al dan niet aanleiding geeft tot | reconversion donnant lieu ou non à la mise en service de lits |
de ingebruikname van andersoortige ziekenhuisbedden of plaatsen in | hospitaliers ou places d'un autre type dans l'hôpital propre, doit |
eigen ziekenhuis, een verklaring volgens het model in bijlage in bij | introduire une déclaration conformément au modèle en annexe auprès du |
de Minister die de vaststelling van de verpleegdagprijs van de | Ministre qui a la fixation du prix de la journée d'hospitalisation |
ziekenhuizen onder zijn bevoegdheid heeft. | dans ses attributions. |
Art. 3.De in artikel 2 bedoelde verklaring moet de volgende gegevens |
Art. 3.La déclaration visée à l'article 2 doit comprendre les données |
omvatten : | suivantes : |
a) het aantal bestaande en erkende bedden en plaatsen per | a) le nombre de lits et de places existants et agréés par service |
ziekenhuisdienst op de datum van de bekendmaking van dit besluit in | hospitalier le jour de la publication du présent arrêté au Moniteur |
het Belgisch Staatsblad; | belge; |
b) het aantal ziekenhuisbedden en plaatsen dat men zelf in | b) le nombre de lits hospitaliers et de places que l'on souhaite |
gebruikwenst te nemen evenals de datum waarop dit zou geschieden; | mettre soi-même en service ainisi que la date de la mise en service; |
c) het aantal ziekenhuisbedden en plaatsen dat men in een ander | c) le nombre de lits hospitaliers et de places que l'on souhaite |
ziekenhuis in gebruik wenst te nemen evenals de datum waarop dit zou | mettre en service dans un autre hôpital ainsi que la date de la mise |
geschiieden; | en service; |
d) het aantal bestaande ziekenhuisbedden en plaatsen per dienst dat | d) le nombre de lits hospitaliers et de places existants par service |
men gebeurlijk wenst te reconverteren of te sluiten; | que l'on souhaite éventuellement reconvertir ou fermer; |
e) het aantal ziekenhuisbedden en plaatsen per ziekenhuisdienst | e) le nombre de lits hospitaliers et de places par service hospitalier |
waarover het ziekenhuis in de toekomst nog zou beschikken; | dont l'hôpital disposerait encore dans le futur; |
f) het verschil tussen de sub a) en sub e) bedoelde gegevens; | f) la différence entre les données visées sous a) et sous e); |
g) het bewijs dat er overleg gepleegd is met het overlegplatform van | g) la preuve que l'on s'est concerté avec la plate-forme de |
het gebied waartoe de instelling behoort. | concertation à laquelle appartient l'établissement. |
Art. 4.Het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 houdende |
Art. 4.L'arrêté royal du 19 août 1997 fixant la procédure pour |
vaststelling van de procedure voor de toepassing van de artikelen 30 | l'application des articles 30 et 35 de la loi sur les hôpitaux, |
en 35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | coordonnée le 7 août 1987, et de la procédure relative à la preuve de |
en van de procedure met betrekking tot het bewijs van de | la réduction équivalente de lits hospitaliers dans des services |
gelijkwaardige vermindering van ziekenhuisbedden in afgeschafte | |
ziekenhuisdiensten zoals bedoeld in artikel 5, § 4, tweede lid, van de | hospitaliers désaffectés, visée à l'article 5, § 4, alinéa 2, de la |
wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de ziekenhuizen | loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et |
en betreffende sommige andere vormen van verzorging, wordt opgeheven. | relative à certaines autres formes de dispensation de soins, est abrogé. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 6.Onze Minister belast met Volksgezondheid en Onze Minister van |
Art. 6.Notre Ministre chargé de la Santé publique et Notre Ministre |
Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 juni 1999. | Donné à Bruxelles, le 16 juin 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister belast met Volksgezondheid, | Le Ministre chargé de la Santé publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
BIJLAGE 1 | ANNEXE 1 |
Model van verklaring van het ziekenhuis waar een aanpassing van het | Modèle de déclaration de l'hôpital procédant à une adaptation du |
aantal bedden of plaatsen d.m.v. reconversie wordt doorgevoerd en/of | nombre de lits ou de places par le biais d'une reconversion et/ou dans |
waar de reconversie van ziekenhuisbedden of plaatsen aanleiding geeft | lequel la reconversion de lits hospitaliers ou de places donne lieu à |
tot de ingebruikname van andersoortige ziekenhuisbedden of plaatsen. | la mise en service de lits hospitaliers ou de places d'un autre type. |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 juni 1999. | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 16 juin 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister belast met Volksgezondheid, | Le Ministre chargé de la Santé publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
(1) Deze verklaring wordt medeondertekend door de verantwoordelijken | (1) Cette déclaration est contresignée par les responsables du pouvoir |
van de betrokken inrichtende macht. | organisateur concerné. |