Koninklijk besluit houdende vaststelling van het maximum aantal plaatsen van beschut wonen dat in gebruik mag worden genomen alsmede van de regelen inzake de gelijkwaardige vermindering van een aantal ziekenhuisbedden zoals bedoeld in artikel 35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 | Arrêté royal fixant le nombre maximum de places d'habitations protégées pouvant être mis en service ainsi que les règles relatives à la réduction équivalente d'un certain nombre de lits d'hôpitaux comme visé à l'article 35 de la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
16 JUNI 1999. - Koninklijk besluit houdende vaststelling van het | 16 JUIN 1999. - Arrêté royal fixant le nombre maximum de places |
maximum aantal plaatsen van beschut wonen dat in gebruik mag worden | d'habitations protégées pouvant être mis en service ainsi que les |
genomen alsmede van de regelen inzake de gelijkwaardige vermindering | règles relatives à la réduction équivalente d'un certain nombre de |
van een aantal ziekenhuisbedden zoals bedoeld in artikel 35 van de wet | lits d'hôpitaux comme visé à l'article 35 de la loi sur les hôpitaux, |
op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987 | coordonnée le 7 août 1987 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus 1987, | Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, notamment |
inzonderheid op artikel 35, gewijzigd door de wet van 22 december 1989 | l'article 35, modifié par les lois des 22 décembre 1989 et 29 avril |
en 29 april 1996; | 1996; |
Gelet op het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling | Vu l'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant le nombre maximum de |
van het maximum aantal plaatsen van beschut wonen dat in gebruik mag | places d'habitations protégées pouvant être mis en service ainsi que |
worden genomen alsmede van de regelen inzake de gelijkwaardige | les règles relatives à la réduction équivalente des lits dans des |
vermindering van bedden in psychiatrische ziekenhuizen, bedoeld in | |
artikel 35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus | hôpitaux psychiatriques, visé à l'article 35 de la loi sur les |
1987, gewijzigd door de koninklijke besluiten van 13 maart 1991, 12 | hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, modifié par les arrêtés royaux |
oktober 1993 en 23 december 1993; | des 13 mars 1991, 12 octobre 1993 et 23 décembre 1993; |
Gelet op het advies van de Nationale Raad voor | Vu l'avis du Conseil national des établissements hospitaliers, donné |
Ziekenhuisvoorzieningen, gegeven op 8 april 1999; | le 8 avril 1999; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 november 1998; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 novembre 1998; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 2 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 2 juin 1999; |
juni 1999; Gelet op het besluit van de Ministerraad van 4 december 1998 over de | Vu la décision du Conseil des Ministres du 4 décembre 1998 relative à |
adviesaanvraag binnen de termijn van een maand; | la demande d'avis dans le mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 4 mei 1999, met | Vu l'avis du Conseil d'Etat, émis le 4 mai 1999, en application de |
toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; Sur la proposition de Notre Ministre chargé de la Santé publique et de |
Op voordracht van Onze Minister belast met Volksgezondheid en Onze | Notre Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui |
Minister van Sociale Zaken, en op advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, | en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet worden verstaan |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
onder : | par : |
1° « T-bedden » : bedden in diensten voor neuropsychiatrie voor | 1° « Lits T » : lits situés dans les services neuropsychiatriques de |
behandeling van volwassen patiënten; | traitement de malades adultes; |
2° « BW-plaatsen » : plaatsen in initiatieven voor beschut wonen; | 2° « Places IHP » : places situées dans les initiatives d'habitations |
3° « t-bedden » : bedden of plaatsen in diensten voor dag- of | protégées; 3° « Lits t » : lits ou places situés dans les services |
nachthospitalisatie voor neuropsychiatrie voor behandeling van | d'hospitalisation de jour ou de nuit neuropsychiatriques de traitement |
volwassen patiënten; | de malades adultes; |
4° « a-bedden » : bedden of plaatsen in diensten voor dag- of | 4° « lits a » : lits ou places situés dans les services |
nachthospitalisatie voor neuropsychiatrie voor observatie en | d'hospitalisation de jour ou de nuit neuropsychiatriques d'observation |
behandeling van volwassen patiënten; | et de traitement de malades adultes; |
5° « Tf-plaatsen » : plaatsen voor psychiatrische gezinsverpleging; | 5° « Places Tf » : places de soins psychiatriques en milieu familial; |
6° « acute bedden » : bedden in diensten voor diagnose en voor | 6° « Lits aigus » : lits situés dans les services de diagnostic et de |
heelkundige behandeling (kenletter C), bedden in diensten voor | chirurgie (index C), lits situés dans les services de diagnostic et de |
diagnose en geneeskundige behandeling (kenletter D), bedden in | traitement médical (index D), lits situés dans les services de |
diensten voor geriatrie (kenletter G), bedden in diensten voor | gériatrie (index G), lits situés dans les services des maladies |
kindergeneeskunde (kenletter E). | infantiles (index E). |
Art. 2.Het maximum aantal plaatsen van beschut wonen dat in gebruik |
Art. 2.Le nombre maximum de places d'habitations protégées pouvant |
mag worden genomen bedraagt 0,4 per duizend inwoners. | être mis en service représente 0,4 par mille habitants. |
Art. 3.Ziekenhuisbedden die op de datum van de bekendmaking van dit |
Art. 3.Les lits hospitaliers qui, à la date de la publication du |
besluit afgeschaft zijn met toepassing van de normen inzake de | présent arrêté, sont supprimés en application des normes concernant |
bezettingsgraden, overeenkomstig artikel 20, § 1, van het koninklijk | les taux d'occupation conformément à l'article 20, § 1er, de l'arrêté |
besluit van 30 januari 1989 houdende vaststelling van aanvullende | royal du 30 janvier 1989 fixant les normes complémentaires d'agrément |
normen voor de erkenning van ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten | des hôpitaux et des services hospitaliers et précisant la définition |
alsmede tot nadere omschrijving van de ziekenhuisgroeperingen en van | des groupements d'hôpitaux et les normes particulières qu'ils doivent |
de bijzondere normen waaraan deze moeten voldoen, kunnen geen | |
aanleiding geven tot de ingebruikneming van BW-plaatsen. | respecter, ne peuvent pas donner lieu à la mise en service de places |
Art. 4.De desaffectatie van 1 T-bed kan aanleiding geven tot de |
IHP. Art. 4.La désaffectation de 1 lit T peut donner lieu à la création de |
oprichting van 5 BW-plaatsen. | 5 places IHP. |
Deze desaffectatie mag niet doorgevoerd worden indien de toepassing | Cette désaffectation ne peut pas être effectuée si elle entraîne une |
tot gevolg heeft dat het aanbod van T-bedden daalt beneden 50 % van de | diminution de l'offre de lits T telle que celle-ci n'atteigne plus la |
voor die bedden voorziene programmatie. | moitié du nombre de lits prévu dans la programmation. |
De desaffectatie van 1 t-bed kan aanleiding geven tot de oprichting | La désaffectation de 1 lit t peut donner lieu à la création de 3,5 |
van 3,5 BW-plaatsen. | places IHP. |
De desaffectatie van 1 a-bed kan aanleiding geven tot de oprichting | La désaffectation de 1 lit a peut donner lieu à la création de 3,5 |
van 3,5 BW-plaatsen. | places IHP. |
De desaffectatie van 1 Tf-plaats kan aanleiding geven tot de | La désaffectation de 1 place Tf peut donner lieu à la création de 1,9 |
oprichting van 1,9 BW-plaatsen. | places IHP. |
Art. 5.De desaffectatie van 1 acuut bed kan aanleiding geven tot de |
Art. 5.La désaffectation de 1 lit aigu peut donner lieu à la création |
oprichting van 8 BW-plaatsen. | de 8 places IHP. |
Art. 6.De in de artikelen 4 en 5 bedoelde BW-plaatsen mogen in geen |
Art. 6.Les places IHP visées aux articles 4 et 5 ne peuvent en aucun |
geval gevestigd zijn op de campus van een ziekenhuis. | cas être établies sur le site d'un hôpital. |
Art. 7.Voor de toepassing van dit besluit dient het engagement tot |
Art. 7.Pour l'application du présent arrêté, l'engagement à la |
reconversie te worden aangegaan vóór 1 december 1999 in het kader van | reconversion doit être pris avant le 1er décembre 1999 dans le cadre |
een herstructureringsplan dat ter kennis gebracht wordt van de | d'un plan de restructuration qui est notifié à l'autorité compétente |
bevoegde overheid van de betrokken gemeenschap. Een afschrift van het | |
bedoelde plan dient te worden overgemaakt aan de Ministers die | de la communauté concernée. Une copie du plan visé doit être transmise |
respectievelijk de Volksgezondheid en de vaststelling van de | aux Ministres qui ont respectivement la santé publique et la fixation |
verpleegdagprijs van de ziekenhuizen onder hun bevoegdheid hebben. | du prix de la journée d'hospitalisation dans leurs attributions; |
De reconversie dient gerealiseerd te zijn uiterlijk op 31 december | La reconversion doit être réalisée pour le 31 décembre 2000 au plus |
2000. | tard. |
Art. 8.Het koninklijk besluit van 10 juli 1990 houdende vaststelling |
Art. 8.L'arrêté royal du 10 juillet 1990 fixant le nombre maximum de |
van het maximum aantal plaatsen van beschut wonen dat in gebruik mag | places d'habitations protégées pouvant être mis en service ainsi que |
worden genomen alsmede van de regelen inzake de gelijkwaardige | les règles relatives à la réduction équivalente des lits dans des |
vermindering van bedden in psychiatrische ziekenhuizen, bedoeld in | |
artikel 35 van de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd op 7 augustus | hôpitaux psychiatriques, visé à l'article 35 de la loi sur les |
1987, wordt opgeheven. | hôpitaux, coordonnée le 7 août 1987, est abrogé. |
Art. 9.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 10.Onze Minister belast met Volksgezondheid en Onze Minister van |
Art. 10.Notre Ministre chargé de la Santé publique et Notre Ministre |
Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 juni 1999. | Donné à Bruxelles, le 16 juin 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister belast met Volksgezondheid, | Le Ministre chargé de la Santé publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |