Koninklijk besluit betreffende de evaluatie van de medische praktijkvoering | Arrêté royal relatif à l'évaluation de la pratique médicale |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 JUNI 1999. - Koninklijk besluit betreffende de evaluatie van de medische praktijkvoering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 JUIN 1999. - Arrêté royal relatif à l'évaluation de la pratique médicale ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de |
betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de | l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et |
paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op | |
artikel 35 undecies, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996 en | aux commissions médicales, notamment l'article 35 undecies inséré par |
vervangen bij de wet van 10 december 1997; | la Loi du 29 avril 1996 et remplacé par la Loi du 10 décembre 1997; |
Gelet op het overleg van 7 september 1998 in het "Overlegcomité", | Vu la concertation du 7 septembre 1998 au "Comité de concertation", |
bedoeld in het koninklijk besluit van 5 juni 1998 houdende oprichting | visé dans l'arrêté royal du 5 juin 1998 portant création d'un Comité |
van een Overlegcomité tussen de Minister belast met Volksgezondheid, | de concertation entre le Ministre chargé de la Santé publique, le |
de Minister van Sociale Zaken, de beroepsvereniging van de artsen en | Ministre des Affaires sociales, les organisations professionnelles des |
de verzekeringsinstellingen; | médecins et les organismes assureurs; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 januari 1997; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 janvier 1997; |
Gelet op het besluit van de Ministerraad op 11 september 1998 over het | Vu la délibération en Conseil des Ministres du 11 septembre 1998 sur |
verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van één | la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 2 februari 1999 | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 2 février 1999 en application de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister belast met Volksgezondheid en van | Sur la proposition de Notre Ministre chargé de la Santé publique et de |
Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad | Notre Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui |
vergaderde Ministers, | en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.§ 1. In de zin van dit besluit wordt onder "peer review" |
Article 1er.§ 1er. Par "peer review", on entend, au sens du présent |
verstaan, een kritisch onderzoek door artsen van de kwaliteit van hun | arrêté, un examen critique par des médecins de la qualité de leurs |
zorgverstrekking en inzonderheid, wanneer objectieve en | prestations des soins et, notamment, lorsqu'il existe des critères |
representatieve criteria van een aanvaardbare en adequate | objectifs et représentatifs d'une pratique acceptable et adéquate, une |
praktijkvoering bestaan, een evaluatie van de performantie ervan met | évaluation de leur performance par rapport à ces critères. |
betrekking tot deze criteria. | |
Dit onderzoek wordt verricht door een voldoende aantal beoefenaars van | Cet examen est mené par un nombre suffisant de praticiens, de la même |
dezelfde discipline of van voldoende aanverwante disciplines. | discipline ou de disciplines suffisamment proches. |
§ 2. In de zin van dit besluit wordt onder "het onderhouden van de | § 2. Par "entretien de la compétence professionnelle", on entend, au |
professionele bekwaamheid" verstaan, de deelneming van beoefenaars aan | sens du présent arrêté, la participation de praticiens à des |
activiteiten, die bedoeld zijn om hun kennis, hun attitudes en hun | activités, qui visent à améliorer leurs connaissances, leurs attitudes |
bekwaamheid te verbeteren en om de dagelijkse praktijkvoering | et leurs compétences et à rendre plus efficiente et efficace leur |
efficiënter en doelmatiger te maken. | pratique quotidienne. |
Art. 2.Geneesheren-specialisten en huisartsen nemen deel aan het |
Art. 2.Les médecins spécialistes et généralistes prennent part au |
evaluatiesysteem "peer review" en aan het onderhouden van de | système d'évaluation "peer review" et d'entretien de la compétence |
professionele bekwaamheid zoals omschreven in artikel 1. | professionnelle, tel que décrit à l'article 1er. |
Art. 3.De organen die de evaluatie en het onderhouden van de |
Art. 3.Les organes qui gèrent l'évaluation et l'entretien de la |
professionele bekwaamheid beheren zijn : | compétence professionnelle sont : |
1° de afdeling artsen van de Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen, | 1° la section des médecins du Conseil supérieur des professions de la |
bedoeld in het koninklijk besluit van 16 juni 1999 betreffende de | Santé, visée à l'arrêté royal du 16 juin 1999 relatif à la section |
afdeling artsen van de Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen. De | médecins du Conseil Supérieur des professions de la santé. La mission |
opdracht van deze afdeling, in het kader van dit besluit, is het | de cette section, dans le cadre de cet arrêté, est de préciser les |
preciseren van de doelstellingen en het vaststellen van de criteria | objectifs et de déterminer les critères auxquels l'organisation du |
waaraan de organisatie van de peer review en van het onderhouden van | peer review et du maintien de la qualification professionnelle doit |
de professionele bekwaamheid moet beantwoorden, het opstellen van | satisfaire, la rédaction des recommandations pour une bonne pratique, |
aanbevelingen van goede praktijkvoering, alsook de evaluatie van de | ainsi que l'évaluation de l'organisation du peer review et du maintien |
organisatie van de peer review en van het onderhouden van de | de la qualification professionnelle; |
professionele bekwaamheid; | |
2° de stuurgroep accreditering, opgericht bij het Rijksinstituut voor | 2° le groupe de direction de l'accréditation, institué auprès de |
Ziekte- en Invaliditeitsverzekering. De opdracht van deze stuurgroep, | l'Institut national d'assurance maladie et invalidité. La mission de |
in het kader van dit besluit, is het organiseren van de peer review en | ce groupe de direction est d'organiser le peer review et le maintien |
van het onderhouden van de professionele bekwaamheid, met inbegrip van | de la qualification professionnelle, y compris l'agrément des |
het erkennen van de activiteiten in dat verband, conform de | activités y relatives, conformément aux objectifs et aux critères tels |
doelstellingen en de criteria zoals bedoeld in 1°. De Stuurgroep | que, défini au 1°. Le groupe de direction de l'accréditation |
accreditering deelt aan de afdeling artsen van de Hoge Raad voor | communique à la section des médecins du Conseil supérieur des |
Gezondheidsberoepen alle nuttige informatie mee met het oog op de | professions de santé toute information utile en vue de l'évaluation |
evaluatie bedoeld in 1°. | telle que prévue au 1°. |
Art. 4.De Minister belast met Volksgezondheid en de Minister die de |
Art. 4.Le Ministre chargé de la Santé publique et le Ministre qui a |
Sociale Zaken in hun bevoegdheid hebben duiden elk twee | les Affaires Sociales dans leurs attributions, désignent chacun un |
vertegenwoordigers aan in de "Stuurgroep Accreditering". | représentant au "Groupe de direction de l'accréditation". |
In het kader van de beleidsopties van deze Ministers inzake de | Dans le cadre des options politiques de ces ministres en matière |
evaluatie en het onderhouden van de professionele bekwaamheid, en de | d'évaluation et d'entretien de la compétence professionnelle ainsi que |
regels van goede praktijk, hebben zij een recht van initiatief, en | de règles de bonne pratique, ils ont un droit d'initiative et ils |
kunnen zij, wanneer de beslissingen van de Stuurgroep Accreditering | peuvent, lorsque des décisions du groupe de direction de |
niet conform zijn aan deze beleidsopties, voorbehoud aantekenen. In | l'accréditation ne sont pas conformes à ces options politiques, |
dit laatste geval wordt de materie doorgestuurd naar het | signifier leur réserve. Dans ce cas, le sujet est transmis au "Comité |
"Overlegcomité", bedoeld in het koninklijk besluit van 5 juni 1998 | de concertation" visé a l'arrêté royal du 5 juin 1998 portant création |
houdende oprichting van een Overlegcomité tussen de Minister belast | d'un Comité de concertation entre le Ministre chargé de la Santé |
met Volksgezondheid, de Minister van Sociale Zaken, de | publique, le Ministre des Affaires sociales, les organisations |
beroepsvereniging van de artsen en de verzekeringsinstellingen. | professionnelles des médecins et les organismes assureurs. |
Art. 5.Onze Minister belast met Volksgezondheid en Onze Minister van |
Art. 5.Notre Ministre chargé de la Santé publique et Notre Ministre |
Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrête. |
Gegeven te Brussel, 16 juni 1999. | Donné à Bruxelles, le 16 juin 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister belast met Volksgezondheid, | Le Ministre chargé de la Santé publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre de Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |