Koninklijk besluit betreffende de afdeling artsen van de Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen | Arrêté royal relatif à la section médecins du Conseil supérieur des professions de la santé |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 JUNI 1999. - Koninklijk besluit betreffende de afdeling artsen van de Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 JUIN 1999. - Arrêté royal relatif à la section médecins du Conseil supérieur des professions de la santé ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de |
betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de | l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et |
paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, inzonderheid op | |
artikel 35terdecies, ingevoegd bij de wet van 10 december 1997, | aux commissions médicales et notamment l'article 35terdecies, inséré |
gewijzigd bij de wet van 16 april 1998; | par la loi du 10 décembre 1997, modifié par la loi du 16 avril 1998; |
Gelet op het overleg van 7 september 1998 van het "Overlegcomité" | Vu la concertation du 7 septembre 1998 du "Comité de concertation", |
bedoeld in het koninklijk besluit van 5 juni 1998 houdende oprichting | visé à l'arrêté royal du 5 juin 1998 portant création d'un Comité de |
van een Overlegcomité tussen de Minister belast met Volksgezondheid, | concertation entre le Ministre chargé de la Santé publique, le |
de Minister van Sociale Zaken, de beroepsverenigingen van de artsen en | Ministre des Affaires sociales, les organisations professionnelles des |
de verzekeringsinstellingen; | médecins et les organismes assureurs; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 januari 1997; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 janvier1997; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting van 18 september | Vu l'accord du Ministre du Budget du 18 septembre 1998; |
1998; Gelet op het besluit van de Ministerraad van 11 september 1998 over | Vu la délibération du Conseil des Ministres du 11 septembre 1998 sur |
het verzoek om advies door de Raad van State binnen een termijn van | la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne |
één maand; | dépassant pas un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State gegeven op 9 februari 1999, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 9 février 1999 en application de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1° van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister belast met Volksgezondheid en van | Sur la proposition de Notre Ministre chargé de la Santé publique et de |
Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad | Notre Ministre des Affaires sociales et sur l'avis de Nos Ministres |
vergaderde Ministers, | qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Binnen de Hoge Raad voor de Gezondheidsberoepen, bedoeld in |
Article 1er.Au sein du Conseil supérieur des professions de la santé, |
art. 35terdecies van het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november | visé à l'article 35terdecies de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre |
1967 betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, | 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art infirmier, des |
de paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, wordt een | professions paramédicales et aux commissions médicales, il est créé |
afdeling artsen opgericht. | une section médecins. |
Art. 2.§ 1. De afdeling is samengesteld als volgt : |
Art. 2.§ 1er. La section se compose comme suit : |
1° drie leden en drie plaatsvervangers aangewezen door de Minister | 1° trois membres et trois suppléants désignés par le Ministre chargé |
belast met Volksgezondheid; | de la Santé publique; |
2° drie leden en drie plaatsvervangers aangewezen door de Minister die | 2° trois membres et trois suppléants désignés par le Ministre qui a |
de Sociale Zaken in zijn bevoegdheid heeft; | les Affaires sociales dans ses attributions; |
3° zes leden en zes plaatsvervangers aangewezen door het | 3° six membres et six suppléants désignés par le collège |
intermutualistisch college; | intermutualiste; |
4° zes leden en zes plaatsvervangers aangewezen door de | 4° six membres et six suppléants désignés par les organisations |
representatieve beroepsverenigingen van de artsen; | professionnelles représentatives des médecins; |
5° zes leden en zes plaatsvervangers aangewezen door faculteiten | 5° six membres et six suppléants désignés par les facultés de médecine |
geneeskunde en door de wetenschappelijke geneeskundige verenigingen. | et par les organisations scientifiques médicales. |
§ 2. De hierboven vermelde leden zijn stemgerechtigd. | § 2. Les membres visés ci-dessus ont voix délibérative. |
§ 3. De leden worden door Ons benoemd voor een duur van vier jaar en | § 3. Les membres, le président et le secrétaire sont nommés par Nous |
het lidmaatschap is tweemaal hernieuwbaar. | pour une durée de quatre années et le mandat est deux fois |
renouvelable. | |
§ 4. De leden zijn allen deskundig op het terrein van de medische | § 4. Les membres sont tous experts dans le domaine de l'activité |
activiteit, hetzij als arts, hetzij als persoon met een algemeen | médicale, soit comme médecin, soit comme personne possédant des |
erkende bekwaamheid inzake de sociologische en de economische aspecten | qualifications généralement reconnues concernant les aspects |
van de medische activiteit. | sociologiques et économiques de l'activité médicale. |
§ 5. Onder de leden-artsen bedoeld in § 1, 1°, 2°, 4° en 5° dienen er | § 5. Entre les membres médecins visés au § 1, 1°, 2°, 4° et 5°, il |
telkens evenveel geneesheren-specialisten als huisartsen te zijn. | doit y avoir chaque fois autant de médecins-spécialistes que de généralistes. |
Art. 3.De voorzitter van de afdeling is een geneesheer-ambtenaar die |
Art. 3.Le président de la section est un médecin-fonctionnaire, nommé |
door Ons wordt benoemd op voordracht van de Minister belast met de | par Nous sur proposition du Ministre chargé de la Santé publique. Le |
Volksgezondheid. Het secretariaat van de afdeling wordt waargenomen | secrétariat de la section est assuré par un fonctionnaire de |
door een ambtenaar van het Rijksinstituut voor ziekte- en | l'Institut national d'assurance maladie invalidité, nommé par Nous sur |
invaliditeitsverzekering, door Ons benoemd op voordracht van de | proposition du Ministre qui a les Affaires sociales dans ses |
Minister die de Sociale Zaken in zijn bevoegdheid heeft. De voorzitter | attributions. Le président et le secrétaire siègent sans voix |
en de secretaris hebben zitting zonder stemrecht. | délibérative. |
Art. 4.§ 1. De afdeling artsen van de Hoge Raad voor de |
Art. 4.§ 1er. La section médecins du Conseil supérieur des |
Gezondheidsberoepen kan werkgroepen oprichten belast met een | professions de Santé peut créer des groupes de travail chargés d'une |
welbepaalde opdracht. Deze werkgroepen zijn samengesteld uit leden van | mission déterminée. Ces groupes de travail se composent de membres de |
de afdeling waarbij steeds minstens leden bedoeld in art. 2, § 1, 3°, | la section parmi lesquels participent au minimum les membres visés à |
4° en 5° deelnemen en eventueel uit deskundigen die niet tot de | l'art. 2, § 1, 3°, 4° et 5° et, éventuellement, d'experts étrangers à |
afdeling behoren. | la section. |
§ 2. Hij kan permanent een beroep doen op de steun van een cel, | § 2. Il peut recourir au soutien permanent d'une cellule constituée de |
samengesteld uit leden van het Wetenschappelijk Instituut | |
Volksgezondheid-Louis Pasteur, opgericht door de Minister belast met | membres de l'Institut scientifique de la Santé publique-Louis Pasteur, |
de Volksgezondheid. | constituée par le Ministre chargé de la Santé. |
§ 3. Hij kan een beroep doen op de steun van een cel die belast is met | § 3. Il peut recourir au soutien d'une cellule chargée de l'évaluation |
de kwaliteitsevaluatie van de medische prestaties en die opgericht is | de la qualité des prestations médicales et constituée au sein du |
in de schoot van de Hoge Gezondheidsraad bij het Ministerie van | Conseil supérieur d'Hygiène auprès du Ministère des Affaires sociales, |
Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu. | |
§ 4. Hij kan beroep doen op de wetenschappelijke raad, bedoeld in | de la Santé publique et de l'Environnement. |
artikel 19 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | § 4. Il peut recourir au Conseil scientifique, visé à l'article 19 de |
la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, ou à ses sections. |
1994, of de afdelingen ervan. | |
§ 5. Hij kan een beroep doen op de wetenschappelijke verenigingen voor | § 5. Il peut faire appel respectivement aux associations scientifiques |
respectievelijk geneesheren-specialisten en huisartsen en op de | de médecins spécialistes et de médecins généralistes ainsi qu'aux |
universiteiten. | universités. |
§ 6. De afdeling kan een beroep doen op deskundigen, niet-leden, bij | § 6. Dans le cadre de ses travaux, la section peut faire appel à des |
zijn werkzaamheden. | experts externes, non-membres. |
Art. 5.De afdeling kan, door bemiddeling van de Minister belast met |
Art. 5.La section peut demander, par l'intermédiaire du Ministre |
Volksgezondheid of van de Minister die Sociale Zaken in zijn | chargé de la Santé publique ou du Ministre qui a les Affaires sociales |
bevoegdheid heeft, vragen om over anonieme gegevens te beschikken met | dans ses attributions, de disposer en vue de remplir les missions |
het oog op het vervullen van de opdrachten vermeld in art. 6, § 2 die | visées à l'art. 6, § 2, des données anonymes en possession du |
in het bezit zijn van het Ministerie van Sociale Zaken, | Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de |
Volksgezondheid en Leefmilieu en de instellingen die eronder | l'Environnement ainsi que des institutions qui en relèvent. |
ressorteren. Art. 6.§ 1. De afdeling heeft, met betrekking tot de organisatie van |
Art. 6.§ 1er. En ce qui concerne l'organisation de la pratique |
de medische praktijkvoering en de kwaliteit van de zorgverstrekking, | médicale et la qualité des soins, la section a pour mission de |
als opdracht de problemen te signaleren en in voorkomend geval | signaler les problèmes et, le cas échéant, de formuler des avis à |
adviezen te verstrekken aan de Minister belast met Volksgezondheid, de | l'intention du Ministre chargé de la Santé publique, du Ministre qui à |
Minister die de Sociale Zaken in zijn bevoegdheid heeft, het | les Affaires sociales dans ses attributions, du Comité de concertation |
Overlegcomité, bedoeld in het koninklijk besluit van 5 juni 1998 | visé à l'arrêté royal du 5 juin 1998 portant création d'un Comité de |
houdende oprichting van een Overlegcomité tussen de Minister belast | concertation entre le Ministre chargé de la Santé publique, le |
met Volksgezondheid, de Minister van Sociale Zaken, de | Ministre des Affaires sociales, les organisations professionnelles des |
beroepsverenigingen van de artsen en de verzekeringsinstellingen, de | médecins et les organismes assureurs, du groupe de direction de |
Stuurgroep Accreditering, bedoeld in het koninklijk besluit van 16 | l'accréditation, visé à l'arrêté royal du 16 juin 1999 relatif à |
juni 1999 betreffende de evaluatie van de medische praktijkvoering, en | l'évaluation de la pratique médicale, et à l'intention de l'Institut |
aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. | national d'assurance maladie-invalidité. |
§ 2. De afdeling heeft inzonderheid de volgende opdrachten : | § 2. La section assure plus particulièrement les missions suivantes : |
1. Algemene opties te formuleren en wetenschappelijke ondersteuning te | 1. Formuler des options générales et fournir un soutien scientifique |
verstrekken inzake de organisatie en de methodologie van de evaluatie | en ce qui concerne l'organisation et la méthodologie de l'évaluation |
van de medische praktijk en van het systeem van accreditering. | de la pratique médicale et du système de l'accréditation. |
2. Aanbevelingen op te stellen inzake de medische praktijk. | 2. Elaborer des recommandations en matière de pratique médicale. |
De afdeling baseert zich inzonderheid op de informatie die aan haar | La section se fonde notamment sur les informations qui lui sont |
terzake wordt overgemaakt door de structuren die belast zijn met de | transmises à ce sujet par les structures chargées de l'évaluation de |
evaluatie van de medische praktijkvoering, bedoeld in artikel 3, 2°, | la pratique médicale, visées à l'article 3, 2°, de l'arrêté royal |
van het hiervoor genoemde koninklijk besluit van 16 juni 1999 | précité du 16 juin 1999 relatif à l'évaluation de la pratique médicale. |
betreffende de evaluatie van de medische praktijkvoering. | 3. Formuler des avis relatifs aux différents aspects de la pratique |
3. Adviezen te verstrekken met betrekking tot de diverse aspecten van | médicale, notamment en ce qui concerne le dossier médical général, le |
de medische praktijk, meer bepaald inzake het Algemeen Medisch | dossier médical, l'organisation et l'agrément des différentes formes |
Dossier; het medisch dossier, de organisatie en de erkenning van | de collaboration entre médecins (entre autres les pratiques de groupe, |
diverse samenwerkingsmogelijkheden tussen artsen (onder andere de | les associations et autres types d'associations), la définition du |
groepspraktijken, de associaties en andere vormen van samenwerking), | rôle des médecins spécialistes et des médecins généralistes ainsi que |
de rolomschrijving en de taakafspraken tussen geneesheren-specialisten | les accords de collaboration entre ceux-ci, et le rôle de la première |
en huisartsen en de rol van de eerste lijn in het systeem van de | ligne dans le système des soins de santé. |
gezondheidszorg. | |
§ 3. De opdrachten van de afdeling zoals bepaald in de §§ 1 en 2 doen | § 3. Les missions de la section comme prévues dans les §§ 1 et 2 ne |
geen afbreuk aan de bepalingen inzake de kwalitatieve toetsing van de | peuvent porter préjudice aux dispositions relatives à l'évaluation |
medische activiteit in de ziekenhuizen voorzien bij art. 15 van de | qualitative de l'activité médicale dans les hôpitaux visé par art. 15 |
gecoördineerde wet op de ziekenhuizen van 7 augustus 1987 en gewijzigd | de la loi coordonnée sur les hôpitaux du 7 août 1987 modifié par la |
door de wet van 29 april 1996. | loi du 29 avril 1996. |
§ 4. Indien geen éénstemmigheid wordt bereikt bevatten de adviezen | § 4. Si aucun concensus n'est atteint les avis contiennent les points |
zowel de minderheids- als meerderheidsstandpunten. | de vue de la minorité et de la majorité. |
Art. 7.De uitgaven van de afdeling artsen van de Hoge Raad voor de |
Art. 7.Les dépenses de la section médecins du Conseil supérieur des |
Gezondheidsberoepen en van zijn werkgroepen komen ten laste van het | Professions de Santé et de ses groupes de travail sont à charge de |
Rijk. | l'Etat. |
Die uitgaven omvatten de reis- en verblijfkosten, de presentiegelden | Ces dépenses comprennent les frais de transport et de séjour, les |
van de leden van de afdeling of van de leden van de werkgroepen die | jetons de présence alloués aux membres de la section ou des groupes de |
door deze instelling zijn opgericht, de honoraria en kosten van de | travail qui ont été créés par cette instance, les honoraires et frais |
deskundigen en van de externe experten en alle andere uitgaven die, op | dus aux experts internes et externes ainsi que toutes autres dépenses |
voorstel van de afdeling, door de Minister belast met Volksgezondheid | autorisées par le Ministre chargé de la Santé publique ou par son |
of van zijn gemachtigde zijn toegelaten. | délégué, sur proposition de la section. |
Art. 8.De voorzitter en de leden van de afdeling of van de |
Art. 8.Le président et les membres de la section ou des groupes de |
werkgroepen alsmede de externe experten hebben recht op : | travail ainsi que les experts externes ont droit : |
1° een presentiegeld, overeenkomstig de bepalingen van het besluit van | 1° à un jeton de présence, conformément aux dispositions de l'article |
de Regent van 15 juli 1946 dat het bedrag van de presentiegelden en de | 1er de l'arrêté du Régent du 15 juillet 1946 fixant le montant des |
jetons de présence et les frais alloués aux membres des commissions | |
kosten bepaalt, welke uitgekeerd worden aan de leden van de vaste | permanentes ressortissant au département de la Santé publique et de la |
commissies die van het departement van Volksgezondheid en het Gezin | Famille. Les membres fonctionnaires ne peuvent y prétendre que dans la |
afhangen. De leden die ambtenaar zijn kunnen alleen aanspraak erop | mesure où leur présence aux séances entraîne des prestations en dehors |
maken in de mate waarin hun aanwezigheid op de vergaderingen | de leurs heures normales de service; |
prestaties vergt buiten hun gewone diensturen; | |
2° de terugbetaling van de reiskosten overeenkomstig het koninklijk | 2° au remboursement des frais de transport, conformément à l'arrêté |
besluit van 18 januari 1965, houdende algemene regeling inzake | royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de |
reiskosten; | frais de transport; |
3° de terugbetaling van de verblijfskosten, overeenkomstig het | 3° au remboursement des frais de séjour, conformément à l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 24 december 1964, tot vaststelling van de | du 24 décembre 1964, fixant les indemnités pour frais de séjour des |
vergoedingen wegens verblijfskosten toegekend aan de leden van het | |
personeel van de ministeries. | membres du personnel des ministères. |
Voor de toepassing van dit artikel worden de leden van de afdeling of | Pour l'application du présent article, les membres non fonctionnaires |
van de werkgroepen die geen ambtenaar zijn gelijkgesteld met de | de la section ou des groupes de travail sont assimilés aux agents |
ambtenaren die een graad bekleden van rang 15 tot 17. | titulaires d'un grade dans un des rangs 15 à 17. |
Art. 9.Onze Minister belast met Volksgezondheid en Onze Minister die |
Art. 9.Notre Ministre chargé de la Santé publique et Notre Ministre |
de Sociale Zaken in zijn bevoegdheid heeft, zijn ieder wat hem | qui a les Affaires sociales dans ses attributions, sont chargés, |
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 juni 1999. | Donné à Bruxelles, le 16 juin 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister belast met Volksgezondheid, | Le Ministre chargé de la Santé publique, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |