Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/06/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de uitvoering van de quotaregeling voor de oogsten 1995, 1996 en 1997 en voor de toepassing van de premieregeling in de sector ruwe tabak "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de uitvoering van de quotaregeling voor de oogsten 1995, 1996 en 1997 en voor de toepassing van de premieregeling in de sector ruwe tabak Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux modalités d'application du régime de quotas pour les récoltes 1995, 1996 et 1997 et du régime de primes dans le secteur du tabac brut
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
16 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk 16 JUIN 1999. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du
besluit van 8 januari 1996 betreffende de uitvoering van de 8 janvier 1996 relatif aux modalités d'application du régime de quotas
quotaregeling voor de oogsten 1995, 1996 en 1997 en voor de toepassing pour les récoltes 1995, 1996 et 1997 et du régime de primes dans le
van de premieregeling in de sector ruwe tabak secteur du tabac brut
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de
tuinbouw- en zeevisserijproducten, met name artikel 3, § 1, 1° l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment
gewijzigd bij de wet van 11 april 1983 en bij de wet van 29 december l'article 3, § 1er, 1° modifié par la loi du 11 avril 1983 et par la
1990; loi du 29 décembre 1990;
Gelet op de Verordening (EEG) nr. 2075/92 van de Raad van 30 juni 1992 Vu le Règlement (CEE) n° 2075/92 du Conseil du 30 juin 1992 portant
houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector ruwe organisation commune de marché dans le secteur du tabac brut, modifié
tabak, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 2595/97 van de Raad van 18 december 1997; en dernier lieu par le Règlement (CE) n° 2595/97 du Conseil du 18 décembre 1997;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3478/92 van de Commissie van 1 december Vu le Règlement (CEE) n° 3478/92 de la Commission du 1 décembre 1992
1992 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor de toepassing van relatif aux modalités d'application du régime de primes prévu dans le
de premieregeling in de sector ruwe tabak, laatst gewijzigd bij secteur du tabac brut, modifié en dernier lieu par le Règlement (CE)
Verordening (EG) nr. 1578/98 van de Commissie van 22 juli 1998; n° 1578/98 de la Commission du 22 juillet 1998;
Gelet op Verordening (EEG) nr. 84/93 van de Commissie van 19 januari Vu le Règlement (CEE) n° 84/93 de la Commission du 19 janvier 1993
1993 betreffende de specifieke steun die aan de telersverenigingen in concernant l'aide spécifique octroyée aux groupements de producteurs
de sector ruwe tabak wordt toegekend, laatst gewijzigd bij verordening dans le secteur du tabac brut, modifié en dernier lieu par le
(EG) nr. 621/96 van de Commissie van 9 april 1996; Règlement (CE) n° 621/96 de la Commission du 9 avril 1996;
Gelet op Verordening (EG) nr. 1066/95 van de Commissie van 13 april Vu le Règlement (CE) n° 1066/95 de la Commission du 13 avril 1995
1995 tot vaststelling van bepalingen voor de uitvoering van de relatif aux modalités d'application du régime de quotas dans le
quotaregeling in de sector ruwe tabak voor de oogsten 1995, 1996 en secteur du tabac brut pour les récoltes 1995, 1996 et 1997, modifié en
1997, laatst gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1578/98 van de Commissie van 22 juli 1998; dernier lieu par le Règlement (CE) n° 1578/98 de la Commission du 22 juillet 1998;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1996 betreffende de Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1996 relatif aux modalités
uitvoering van de quotaregeling voor de oogsten 1995, 1996 en 1997 en d'application du régime de quotas pour les récoltes 1995, 1996 et 1997
voor de toepassing van de premieregeling in de sector ruwe tabak; et du régime de primes dans le secteur du tabac brut;
Gelet op het overleg met de Gewestregeringen; Vu la concertation avec les Gouvernements régionaux;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
Gelet op de hoogdringendheid die wordt gemotiveerd door de noodzaak om Vu l'urgence motivée par la nécessité de prolonger pour la récolte
voor de oogst 1998 de toepassing van de Europese voorschriften die de 1998 l'application des dispositions européennes réglementant le régime
quota- en premieregeling in de sector ruwe tabak bepalen, te des quotas et des primes dans le secteur du tabac brut;
verlengen; Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites
Middelgrote Ondernemingen, et Moyennes Entreprises,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In het opschrift van het koninklijk besluit van 8 januari

Article 1er.Dans l'intitulé de l'arrêté royal du 8 janvier 1996

1996 betreffende de uitvoering van de quotaregeling voor de oogsten relatif aux modalités d'application du régime de quotas pour les
1995, 1996 en 1997 en voor de toepassing van de premieregeling in de récoltes 1995, 1996 et 1997 et du régime de primes dans le secteur du
sector ruwe tabak, worden de woorden « en 1997 » vervangen door de tabac brut, les mots « et 1997 » sont remplacés par les mots « , 1997
woorden « ,1997 en 1998 ». et 1998 ».

Art. 2.In artikel 1, eerste lid, tweede gedachtestreep van hetzelfde

Art. 2.Dans l'article 1er, premier alinéa, deuxième tiret du même

besluit worden de woorden « oogst 1997 » vervangen door de woorden « arrêté les mots « la récolte 1997 » sont remplacés par les mots « les
oogsten 1997 en 1998 ». récoltes 1997 et 1998 ».

Art. 3.In artikel 7, § 2, tweede lid van hetzelfde besluit worden de

Art. 3.Dans l'article 7, § 2, deuxième alinéa du même arrêté les mots

woorden « oogst 1997 » vervangen door de woorden « oogsten 1997 en « la récolte 1997 » sont remplacés par les mots « les récoltes 1997 et
1998 ». 1998 ».

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1998.

Art. 5.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Art. 5.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 juni 1999. Donné à Bruxelles, le 16 juin 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw Le Ministre de l'Agriculture
en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, et des Petites et Moyennes Entreprises,
H. VAN ROMPUY H. VAN ROMPUY
^