← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 1989 tot bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 1989 tot bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 septembre 1989 portant promotion de l'emploi dans le secteur non-marchand |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 september 1989 tot bevordering van de tewerkstelling in de non-profitsector (1) ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 JUIN 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 22 septembre 1989 portant promotion de l'emploi dans le secteur non-marchand (1) ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 181 van 30 december 1982 tot | Vu l' arrêté royal n° 181 du 30 décembre 1982 créant un fonds en vue |
oprichting van een fonds met het oog op de aanwending van de | de l'utilisation de la modération salariale complémentaire pour |
bijkomende loonmatiging voor de tewerkstelling, inzonderheid op artikel 4; | l'emploi, notamment l'article 4; |
Gelet op de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan | Vu la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour |
voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, | l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 105 en 106; | articles 105 et 106; |
Gelet op het koninklijk besluit van 22 september 1989 tot bevordering | Vu l' arrêté royal du 22 septembre 1989 portant promotion de l'emploi |
van de tewerkstelling in de non-profitsector, gewijzigd bij de | dans le secteur non-marchand, modifié par les arrêtés royaux des 22 |
koninklijke besluiten van 22 maart 1991, 27 augustus 1993 en 10 | mars 1991, 27 août 1993 et 10 août 1998; |
augustus 1998; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 26 april 1999; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 26 avril 1999; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 avril 1999; |
april 1999; Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 et du 4 août 1996; |
juli 1989 en van 4 augustus 1996; | Vu l'urgence; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Considérant qu'il est nécessaire de communiquer d'urgence aux |
Overwegende dat het dringend noodzakelijk is de betrokken instellingen | institutions concernées du secteur des handicapés les conditions |
uit de gehandicaptensector in kennis te stellen van de | |
toepassingsvoorwaarden die voor de jaren 1999 en 2.000 gelden, als | d'application pour les années 1999 en 2.000, suite à la fixation de |
l'effort en faveur des groupes à risques pour ces années; | |
gevolg van de vastlegging van de inspanning ten voordele van de | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de |
risicogroepen voor deze jaren; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en van | Notre Ministre des Affaires Sociales et de l'avis de Nos Ministres qui |
Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad | en ont délibéré en Conseil, |
vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 2, § 2, eerste lid, van het koninklijk besluit van |
|
22 september 1989 tot bevordering van de tewerkstelling in de | |
non-profitsector, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 22 maart | Article 1er.L'article 2, § 2, alinéa 1er, de l' arrêté royal du 22 |
septembre 1989 portant promotion de l'emploi dans le secteur | |
1991, 27 augustus 1993 en 10 augustus 1998, wordt aangevuld als volgt : | non-marchand, modifié par les arrêtés royaux des 22 mars 1991, 27 août 1993 et 10 août 1998, est complété comme suit : |
« - Voor de jaren 1999 en 2.000 een inspanning van ten minste 0,10% | « - Pour les années 1999 et 2.000 un effort d' au moins 0,10 %, |
berekend op het volledige loon van de werknemers, zoals bedoeld in | calculé sur le salaire complet des travailleurs, tel que visé à l' |
artikel 23 van de wet van 29 juni 1981 houdende de algemene beginselen | article 23 de la loi du 29 juin 1981 établissant les principes |
van de sociale zekerheid voor werknemers en de uitvoeringsbesluiten | généraux de la sécurité sociale des travailleurs salariés et dans les |
van deze wet. Deze inspanning is bestemd voor de personen die behoren | arrêtés d' exécution de cette loi. Cet effort est destiné aux |
tot de risicogroepen of op wie een begeleidingsplan van toepassing is, | personnes appartenant aux groupes à risques ou auxquelles s'applique |
zoals bedoeld in artikel 105 van de wet van 26 maart 1999 betreffende | un plan d'accompagnement visées à l'article 105 de la loi du 26 mars |
het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende | 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des |
diverse bepalingen. » | dispositions diverses. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 januari 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1999. |
Art. 3.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en Onze Minister |
Art. 3.Notre Ministre de l' Emploi et du Travail et Notre Ministre |
van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de | des Affaires Sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
uitvoering van dit besluit. | l' exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 juni 1999. | Donné à Bruxelles, le 16 juin 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |
_______ | _______ |
Nota's | Notes |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Koninklijk besluit nr. 181 van 30 december 1982, Belgisch Staatsblad | Arrêté royal n° 181 du 30 décembre 1982, Moniteur belge du 18 janvier |
van 18 januari 1983. | 1983. |
Wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de | Loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 |
werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen, Belgisch | et portant des dispositions diverses, Moniteur belge du 1er avril |
Staatsblad van 1 april 1999. | 1999. |
Koninklijk besluit van 22 september 1989, Belgisch Staatsblad van 12 | Arrêté royal du 22 septembre 1989, Moniteur belge du 12 octobre 1989. |
oktober 1989. Koninklijk besluit van 22 maart 1991, Belgisch Staatsblad van 13 april 1991. | Arrêté royal du 22 mars 1991, Moniteur belge du 13 avril 1991. |
Koninklijk besluit van 27 augustus 1993, Belgisch Staatsblad van 9 | Arrêté royal du 27 août 1993, Moniteur belge du 9 septembre 1993. |
september 1993. | |
Koninklijk besluit van 10 augustus 1998, Belgisch Staatsblad van 11 | Arrêté royal du 10 août 1998, Moniteur belge du 11 septembre 1998. |
september 1998. |