Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/06/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID EN MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 16 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen (1) MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL ET MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 16 JUIN 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 27 décembre 1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse Vu la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et
bepalingen, inzonderheid op artikel 61, gewijzigd bij de wet van 22 diverses, notamment l'article 61, modifié par la loi du 22 décembre
december 1995 houdende maatregelen tot uitvoering van het 1995 portant des mesures visant à exécuter le plan pluriannuel pour
meerjarenplan voor de werkgelegenheid, de wet van 26 juli 1996 tot l'emploi, la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité et par la
het concurrentievermogen en bij de wet van 22 februari 1998 houdende loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales;
sociale bepalingen;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering Vu l'arrêté royal du 27 décembre 1994 portant exécution du Chapitre II
van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende du Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions
sociale en diverse bepalingen, gewijzigd bij het koninklijk besluit
van 30 maart 1995, bij het koninklijk besluit van 22 december 1995, sociales et diverses, modifié par l'arrêté royal du 30 mars 1995,
bij het koninklijk besluit van 23 december 1996, bij het koninklijk l'arrêté royal du 22 décembre 1995, l'arrêté royal du 23 décembre
besluit van 25 juni 1997 en bij het koninklijk besluit van 10 augustus 1996, l'arrêté royal du 25 juin 1997 et l' arrêté royal du 10 aôut
1998; 1998;
Gelet op het advies van de inspecteur van financiën, gegeven op 23 april 1999; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 23 avril 1999;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 26 april 1999; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 avril 1999;
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de Vu la loi du 25 avril 1963 relative à la gestion des organismes
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale d'intérêt public de sécurité sociale et de prévoyance sociale,
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; notamment l'article 15;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat bepaalde verschillen in de toetredingsvoorwaarden voor de verschillende maatregelen ter bevordering van de inschakeling van werkzoekenden geen goed doen aan een doeltreffende toepassing van deze maatregelen en dat men bijgevolg zo veel als mogelijk en zonder verwijl deze voorwaarden dient te harmoniseren om tot een grotere doorzichtigheid te komen; Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; Vu l'urgence motivée par le fait que certaines divergences dans les conditions d'accès aux différentes mesures visant l'insertion des demandeurs d'emploi nuisent à une application efficace de ces mesures et qu'il faut par conséquent harmoniser autant que possible et sans délai ces conditions afin d'arriver à une plus grande transparance; Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail et de Notre Ministre des Affaires sociales et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 1, § 1, eerste lid, 7°, a van het koninklijk

Article 1er.L'article 1er, § 1, alinéa 1er, 7°, a de l'arrêté royal

besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel du 27 décembre 1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la
IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses,
bepalingen, vervangen bij het koninklijk besluit van 30 maart 1995, remplacé par l' arrêté royal du 30 mars 1995, est remplacé par la
wordt vervangen door de volgende bepaling : disposition suivante :
« 7°, a) op het ogenblik van de indienstneming ingeschreven zijn als « 7°, a) au moment de l'engagement être inscrits comme handicapé au «
mindervalide bij het Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen Vlaams Fonds voor Sociale Integratie van Personen met een Handicap »
met een Handicap of het « Agence wallonne pour l'intégration des ou à l' Agence wallonne pour l' intégration des personnes handicapées
personnes handicapées » of de « Service bruxellois francophone des ou au Service bruxellois francophone des personnes handicapées ou au «
personnes handicapées » of de « Dienststelle der Deutssprachigen
Gemeinschaft für Personen mit einer Behindering sowie für die Dienststelle der Deutssprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer
besondere soziale Fürsorge »; » Behindering sowie für die besondere soziale Fürsorge »; »

Art. 2.In artikel 1, § 3, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

Art. 2.Dans l'article 1er, § 3, du même arrêté, modifié par l' arrêté

koninklijk besluit van 30 maart 1995, bij het koninklijk besluit van royal du 30 mars 1995, l' arrêté royal du 25 juin 1997 et l' arrêté
25 juni 1997 en bij het koninklijk besluit van 10 augustus 1998, royal du 10 août 1998, sont apportées les modifications suivantes :
worden de volgende wijzigingen aangebracht :
a) 13° wordt vervangen door de volgende bepaling : a) le 13° est remplacé par la disposition suivante :
« 13° de periodes van tewerkstelling in toepassing van artikel 60, § « 13° les périodes d' occupation en application de l'article 60, § 7,
7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra de la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d' aide
voor maatschappelijk welzijn; » sociale; »
b) er wordt een 14° toegevoegd, luidend als volgt : b) un 14°, rédigé comme suit, est inséré :
« 14° de andere niet-vergoede periodes, inzonderheid de periodes « 14° les autres périodes non indemnisées, notamment les périodes au
tijdens dewelke de werkzoekende verbonden is door een cours desquelles le demandeur d'emploi est lié par un contrat de
arbeidsovereenkomst of stageovereenkomst bedoeld in 6°, met een travail ou une convention de stage, tels que visés au point 6°,
samengevoegde duur van ten hoogste vier maanden voor wat de totalisant au maximum quatre mois en ce qui concerne les demandeurs
werkzoekenden bedoeld in § 1, eerste lid, 1° en 13° betreft en van ten d'emploi visés au § 1er, alinéa 1er, 1° et 13°, et au maximum deux
hoogste twee maanden voor wat de werkzoekenden bedoeld in § 1, eerste mois en ce qui concerne les demandeurs d'emploi visés au § 1er, alinéa
lid, 12° betreft. » 1er, 12°. »

Art. 3.Artikel 1, § 4, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

Art. 3.L'article 1er, § 4, du même arrêté, remplacé par l'arrêté

koninklijk besluit van 25 juni 1997 en bij het koninklijk besluit van royal du 25 juin 1997 et par l'arrêté royal du 10 août 1998, est
10 augustus 1998, wordt vervangen door de volgende bepalingen : remplacé par les dispositions suivantes :
« § 4. Voor de toepassing van § 1, eerste lid, 1°, b) worden steeds « § 4. Pour l'application du § 1er, alinéa 1er, 1°, b), sont toujours
als een onderbreking van de periodes van vergoede volledige considérées comme interruption de la période de chômage complet
werkloosheid beschouwd, de andere niet-vergoede periodes in de zin van indemnisé, les autres périodes non indemnisées dans le sens du § 3,
§ 3, 14°, waarvan de ononderbroken duur vier maanden overschrijdt, 14°, dont la durée ininterrompue dépasse quatre mois, indépendamment
ongeacht of deze perode zich al dan niet volledig situeert in de du fait que cette période se situe entièrement ou non dans la période
periode bedoeld in § 1, eerste lid, 1°, b). visée au § 1er, alinéa premier, 1°, b).
Voor de toepassing van § 1, eerste lid, 12°, b) worden steeds als een Pour l'application du § 1er, alinéa 1er, 12°, b), sont toujours
onderbreking van de periodes van vergoede volledige werkloosheid considérées comme interruption de la période de chômage complet
beschouwd, de andere niet-vergoede periodes in de zin van § 3, 14°, indemnisé, les autres périodes non indemnisées dans le sens du § 3,
waarvan de ononderbroken duur twee maanden overschrijdt, ongeacht of 14°, dont la durée ininterrompue dépasse deux mois, indépendamment du
deze periode zich al dan niet volledig situeert in de periode bedoeld fait que cette période se situe entièrement ou non dans la période
in § 1, eerste lid, 12°, b). visée au § 1er, alinéa premier, 12°, b).
Voor de toepassing van § 1, eerste lid, 13°, d) worden steeds als een Pour l'application du § 1er, alinéa premier, 13°, d, sont toujours
onderbreking van de periodes van vergoede volledige werkloosheid considérées comme interruption de la période de chômage complet
beschouwd, de andere niet-vergoede periodes in de zin van § 3, 14°, indemnisé, les autres périodes non indemnisées dans le sens du § 3,
waarvan de ononderbroken duur vier maanden overschrijdt, ongeacht of 14°, dont la durée ininterrompue dépasse quatre mois, indépendamment
deze periode zich al dan niet volledig situeert in de periode bedoeld du fait que cette période se situe entièrement ou non dans la période
in § 1, eerste lid, 13°, d. » visée au § 1er, alinéa premier, 13°, d. »

Art. 4.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 april 1999.

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 1999.

Art. 5.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid en Onze Minister

Art. 5.Notre Ministre de l' Emploi et du Travail et Notre Ministre

van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de des Affaires Sociales sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de
uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 juni 1999. Donné à Bruxelles, le 16 juin 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, Loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses,
Belgisch Staatsblad van 23 december 1994. Moniteur belge du 23 décembre 1994.
Wet van 3 april 1995 houdende maatregelen tot bevordering van de Loi du 3 avril 1995 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi,
tewerkstelling, Belgisch Staatsblad van 22 april 1995. Moniteur belge du 22 avril 1995.
Wet van 22 december 1995 houdende maatregelen tot uitvoering van het Loi du 22 décembre 1995 portant des mesures visant à exécuter le plan
meerjarenplan voor werkgelegenheid, Belgisch Staatsblad van 30 pluriannuel pour l'emploi, Moniteur belge du 30 décembre 1995.
december 1995.
Wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot Loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la
preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen, Belgisch sauvegarde préventive de la compétitivité, Moniteur belge du 1er août
Staatsblad van 1 augustus 1996. 1996.
Wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen, Belgisch Loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales, Moniteur
Staatsblad van 3 maart 1998. belge du 3 mars 1998.
Koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk Arrêté royal du 27 décembre 1994 portant exécution du Chapitre II du
II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en Titre IV de la loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions
diverse bepalingen, Belgisch Staatsblad van 30 december 1994. sociales et diverses, Moniteur belge du 30 décembre 1994.
Koninklijk besluit van 30 maart 1995 tot wijziging van het koninklijk Arrêté royal du 30 mars 1995 modifiant l'arrêté royal du 27 décembre
besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel
IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse 1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la loi du 21
bepalingen, Belgisch Staatsblad van 11 april 1995. décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, Moniteur belge du 11 avril 1995.
Koninklijk besluit van 22 december 1995 tot wijziging van het Arrêté royal du 22 décembre 1995 modifiant l'arrêté royal du 27
koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk décembre 1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la loi
II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses,
diverse bepalingen, Belgisch Staatsblad van 12 januari 1996. Moniteur belge du 12 janvier 1996.
Koninklijk besluit van 23 december 1996 tot wijziging van het Arrêté royal du 23 décembre 1996 modifiant l'arrêté royal du 27
koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk décembre 1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la loi
II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, et
diverse bepalingen, en tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 modifiant l'arrêté royal du 22 décembre 1995 modifiant l'arrêté royal
december 1995 tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 december du 27 décembre 1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la
1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel IV van de wet van 21 loi du 21 décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses,
december 1994 houdende sociale en diverse bepalingen, Belgisch
Staatsblad van 31 december 1996. Moniteur belge du 31 décembre 1996.
Koninklijk besluit van 25 juni 1997 tot wijziging van het koninklijk Arrêté royal du 25 juin 1997 modifiant l'arrêté royal du 27 décembre
besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk II van Titel
IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en diverse 1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la loi du 21
bepalingen, Belgisch Staatsblad van 3 juli 1997. décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, Moniteur belge du 3 juillet 1997.
Koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot wijziging van het Arrêté royal du 10 août 1998 modifiant l'arrêté royal du 27 décembre
koninklijk besluit van 27 december 1994 tot uitvoering van Hoofdstuk
II van Titel IV van de wet van 21 december 1994 houdende sociale en 1994 portant exécution du Chapitre II du Titre IV de la loi du 21
diverse bepalingen, Belgisch Staatsblad van 20 augustus 1998. décembre 1994 portant des dispositions sociales et diverses, Moniteur belge du 20 août 1998.
^