Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/06/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht, van de Staat naar de Franse Gemeenschap, van de Jeugdherberg te Virelles "
Koninklijk besluit tot regeling van de eigendomsoverdracht, van de Staat naar de Franse Gemeenschap, van de Jeugdherberg te Virelles Arrêté royal organisant le transfert de la propriété, de l'Etat à la Communauté française, de l'Auberge de jeunesse de Virelles
DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER EN MINISTERIE VAN FINANCIEN SERVICES DU PREMIER MINISTRE ET MINISTERE DES FINANCES
16 JUNI 1998. - Koninklijk besluit tot regeling van de 16 JUIN 1998. - Arrêté royal organisant le transfert de la propriété,
eigendomsoverdracht, van de Staat naar de Franse Gemeenschap, van de de l'Etat à la Communauté française, de l'Auberge de jeunesse de
Jeugdherberg te Virelles Virelles
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 2 en 127 van de Grondwet; Vu les articles 2 et 127 de la Constitution;
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, zoals gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid op de artikelen 3, 4 en 12; modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment les articles 3, 4 et 12;
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, van Onze Minister van Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre des
Financiën en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Finances et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De Staat draagt aan de Franse Gemeenschap de volle eigendom

Article 1er.L'Etat transfère à la Communauté française la pleine

over van het hierna vermeld onroerend goed van de Jeugdherberg rue de propriété du bien immeuble cité ci-après, formant l'Auberge de
Chimay 13 te Virelles, gekadastreerd : jeunesse, rue de Chimay 13 à Virelles, cadastré :
- Chimay 2e afdeling/Virelles/Sectie B, nr. 558 E (63 a 10 ca). - Chimay 2e division/Virelles/Section B, n° 558 E (63 a 10 ca).

Art. 2.Het in artikel 1 vermeld goed wordt overgedragen in de staat

Art. 2.Le bien renseigné à l'article 1er est transféré dans l'état où

waarin het zich bevindt, met de actieve en passieve il se trouve, avec ses servitudes actives et passives, les charges et
erfdienstbaarheden, de bijzondere lasten en verplichtingen verbonden obligations particulières assortissant son acquisition, ainsi que les
aan zijn verwerving, evenals de gebeurlijk aan derden toegestane droits éventuellement accordés à des tiers.
rechten.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.Onze Eerste Minister en Onze Minister van Financiën zijn,

Art. 4.Notre Premier Ministre et Notre Ministre des Finances sont

ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 juni 1998. Donné à Bruxelles, le 16 juin 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
J.-L. DEHAENE J.-L. DEHAENE
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
^