Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/07/2020
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de betaling van een tegemoetkoming in de vervoerskosten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de betaling van een tegemoetkoming in de vervoerskosten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 18 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative au paiement d'une intervention dans les frais de transport
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
16 JULI 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 16 JUILLET 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2019, collective de travail du 18 novembre 2019, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant,
betreffende de betaling van een tegemoetkoming in de vervoerskosten relative au paiement d'une intervention dans les frais de transport
(1) (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de diamantnijverheid Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce
en -handel; du diamant;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2019, travail du 18 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant,
betreffende de betaling van een tegemoetkoming in de vervoerskosten. relative au paiement d'une intervention dans les frais de transport.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 juli 2020. Donné à Bruxelles, le 16 juillet 2020.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant
Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2019 Convention collective de travail du 18 novembre 2019
Betaling van een tegemoetkoming in de vervoerskosten (Overeenkomst Paiement d'une intervention dans les frais de transport (Convention
geregistreerd op 3 maart 2020 onder het nummer 157456/CO/324) enregistrée le 3 mars 2020 sous le numéro 157456/CO/324)
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen en toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Dispositions générales et champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werkgevers en de werknemers, met uitzondering van de technische applicable aux employeurs et aux travailleurs, à l'exception des
bedienden, die ressorteren onder het Paritair Comité voor de employés techniques, ressortissant à la Commission paritaire de
diamantnijverheid en -handel. l'industrie et du commerce du diamant.

Art. 2.§ 1. In de diamantnijverheid en -handel geldt het beginsel dat

Art. 2.§ 1er. Dans l'industrie et le commerce du diamant, on applique

de werkgevers een tegemoetkoming betalen aan de werknemers ter le principe selon lequel les employeurs paient une intervention aux
vergoeding van de kosten voor het vervoer, hetzij wanneer gebruik travailleurs pour rembourser leurs frais de transport, lorsqu'ils
gemaakt wordt van het openbaar vervoer, hetzij van eigen vervoer. utilisent soit les transports en commun, soit leur propre moyen de
§ 2. De betaling van de tegemoetkoming geschiedt in de beide gevallen transport. § 2. Le paiement de l'intervention se fait dans les deux cas aux
aan de tarieven voor terugbetaling die gelden voor het gebruik van het tarifs de remboursement valables pour l'usage des transports en
openbaar vervoer. commun.
§ 3. De betaling van de tegemoetkoming geschiedt zonder dat een § 3. Le paiement de l'intervention se fait sans fixation d'une
minimumafstand wordt vastgelegd. distance minimale.
HOOFDSTUK II. - Tegemoetkoming in de vervoerskosten - openbaar vervoer CHAPITRE II. - Intervention dans les frais de transport - transports en commun

Art. 3.De tegemoetkoming in de vervoerskosten van de werknemers die

Art. 3.L'intervention dans les frais de transport des travailleurs

van het openbaar vervoer gebruik maken, geschiedt in overeenstemming utilisant les transports en commun se fait conformément à la
met de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19/9 van 23 april 2019 ter convention collective de travail n° 19/9 du 23 avril 2019 remplaçant
vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 19octies van 20 la convention collective de travail n° 19octies du 20 février 2009
februari 2009 betreffende de financiële bijdrage van de werkgevers in concernant l'intervention financière de l'employeur dans le prix des
de prijs van het vervoer van de werknemers, algemeen verbindend transports des travailleurs, rendue obligatoire par l'arrêté royal du
verklaard bij koninklijk besluit van 28 april 2019 (Belgisch
Staatsblad van 8 mei 2019). 28 avril 2019 (Moniteur belge du 8 mai 2019).
HOOFDSTUK III. - Tegemoetkoming in de vervoerskosten - eigen vervoer CHAPITRE III. - Intervention dans les frais de transport - transport propre

Art. 4.Voor de werknemers die gebruik maken van eigen vervoer (zoals

Art. 4.Pour les travailleurs utilisant leur propre moyen de transport

onder meer de auto, de fiets,...) geldt de volgende regeling : (comme, entre autres, la voiture, le vélo, etc.), le régime suivant est d'application :
a) Wanneer de werknemer voor de eerste maal om de betaling verzoekt a) Quand le travailleur demande pour la première fois le paiement de
van de tegemoetkoming in de vervoerskosten, dan moet hij/zij uiterlijk l'intervention dans les frais de transport, il/elle doit transmettre
op het einde van de eerste week van het lopende RSZ-trimester, een une demande de remboursement à son employeur, au plus tard à la fin de
aanvraag tot terugbetaling overmaken aan zijn werkgever, die een kopie la première semaine du trimestre ONSS en cours, qui date et signe une
van deze aanvraag voor ontvangst dateert en ondertekent; copie de cette demande pour acquit;
b) Wanneer er geen wijzigingen zijn opgetreden in de gegevens die b) Quand il n'y a pas de modification dans les données qui sont utiles
nuttig zijn voor de betaling van de tegemoetkoming van de pour le paiement de l'intervention dans les frais de transport, la
vervoerskosten, dan blijft de oorspronkelijke aanvraag geldig. De demande originale reste valable. Toutefois, le travailleur est tenu de
werknemer is evenwel gehouden aan de werkgever onmiddellijk de nodige communiquer immédiatement à l'employeur les modifications nécessaires
wijzigingen mede te delen die een invloed kunnen hebben op het bedrag qui peuvent avoir une influence sur le montant de l'intervention;
van de tegemoetkoming; c) Un modèle de "demande de remboursement" est annexé à la présente
c) Een model van "aanvraag tot terugbetaling" is bijgevoegd; convention collective de travail;
d) De betaling van de tegemoetkoming geschiedt uiterlijk bij de d) Le paiement de l'intervention se fait au plus tard lors du paiement
betaling van het loon. du salaire.
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen CHAPITRE IV. - Dispositions finales

Art. 5.De tegemoetkoming vermeld in artikel 2, § 2 en artikel 3 geldt

Art. 5.L'intervention visée à l'article 2, § 2 et à l'article 3 vaut

als minimale regeling. Gunstigere tussenkomsten in de vervoerskosten comme une règle minimale. Des interventions plus avantageuses dans les
van de werknemers zijn toegelaten. frais de transport des travailleurs sont autorisées.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 6.La présente convention collective de travail entre en vigueur

januari 2020 en houdt op met uitwerking te hebben op 1 januari 2022. le 1er janvier 2020 et cesse d'être en vigueur au 1er janvier 2022.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juli Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juillet 2020.
2020. De Minister van Werk, La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de diamantnijverheid en -handel, betreffende de betaling van een tegemoetkoming in de vervoerskosten Aanvraag tot terugbetaling van de vervoerskosten met eigen vervoer Ondergetekende, ...................................................................... vraagt een terugbetaling van de vervoerskosten en verklaart dat er een afstand van ............................. km (enkel) afgelegd wordt om van de woonplaats of verblijfplaats te .................................................................... naar het werk te komen. (Bij betwisting volgt men het Boek der Annexe à la convention collective de travail du 18 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce du diamant, relative au paiement d'une intervention dans les frais de transport Demande de remboursement des frais de transport avec moyen de transport propre Le (la) soussigné(e), .................................................................... demande le remboursement des frais de transport et déclare qu'il (elle) parcourt une distance de ............................ km (aller) pour faire la navette entre son domicile ou sa résidence ................................................................ et le lieu de travail. (En cas de litige, on se réfère au Livre des
wettelijke afstanden, koninklijk besluit van 15 oktober 1969.) distances légales, arrêté royal du 15 octobre 1969.)
Ondergetekende verbindt er zich toe om elke wijziging in deze toestand Le (La) soussigné(e) s'engage à communiquer immédiatement à
onmiddellijk aan de werkgever mede te delen. l'employeur toute modification de cette situation.
Opgemaakt in dubbel, Fait en double,
Datum, Date,
Handtekening, Signature,
../../.... ../../....
Voor ontvangst : Pour acquit :
Datum, Handtekening werkgever, ../../.... Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 16 juli 2020. De Minister van Werk, Date, Signature de l'employeur, ../../.... Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 16 juillet 2020. La Ministre de l'Emploi,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^