Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/07/2014
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de informatie- en administratieve verplichtingen met betrekking tot de biobrandstoffen van categorie B en C in overeenstemming met de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten "
Koninklijk besluit betreffende de informatie- en administratieve verplichtingen met betrekking tot de biobrandstoffen van categorie B en C in overeenstemming met de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten Arrêté royal relatif aux obligations en matière d'information et d'administration en ce qui concerne les biocarburants de la catégorie B et C en accord avec la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis annuellement à la consommation
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE
16 JULI 2014. - Koninklijk besluit betreffende de informatie- en 16 JUILLET 2014. - Arrêté royal relatif aux obligations en matière
administratieve verplichtingen met betrekking tot de biobrandstoffen d'information et d'administration en ce qui concerne les biocarburants
van categorie B en C in overeenstemming met de wet van 17 juli 2013 de la catégorie B et C en accord avec la loi du 17 juillet 2013
houdende de minimale nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de relative aux volumes nominaux minimaux de biocarburants durables qui
volumes fossiele motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden doivent être incorporés dans les volumes de carburants fossiles mis
uitgeslagen, moeten bevatten annuellement à la consommation
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, artikel 108; Vu la Constitution, l'article 108;
Gelet op de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale volumes Vu la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de
duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele motorbrandstoffen, biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de
die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, moeten bevatten, de carburants fossiles mis annuellement à la consommation, les articles
artikelen 6, tweede lid, 7, §§ 1 en 7, en de artikelen 8, 9, 10, § 1 6, deuxième alinéa, 7, §§ 1er et 7, et les articles 8, 9, 10, § 1er et
en 12, § 2; 12, § 2;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2014;
maart 2014; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting op 24 april 2014; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 avril 2014;
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door het risico Vu l'urgence motivée par le risque que l'Etat Belge soit assigné par
dat de Belgische Staat door de Europese Commissie voor het Hof van la Commission Européenne devant la Cour de Justice Européenne pour non
Justitie van de Europese Unie wordt gedaagd voor niet omzetting van de transposition de l'article 21 de la Directive Européenne 2009/28/CE du
richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 Parlement Européen et du Conseil du 23 avril 2009 relatif à la
april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit promotion de l'utilisation de l'énergie produite à partir de sources
hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn renouvelables et modifiant puis abrogeant les Directives 2001/77/CE et
2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG; 2003/30/CE;
Gelet op het advies 56.361/1 van de Raad van State, gegeven op 21 mei Vu l'avis 56.361/1 du Conseil d'Etat, donné le 21 mai 2014, en
2014, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; coordonnées sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende het feit dat het mogelijk is om op de Belgische markt Considérant qu'il est possible de mettre à la consommation sur le
biobrandstoffen tot verbruik uit te slaan waarvoor nog geen normen marché belge des biocarburants pour lesquels il n'existe pas encore de
bestaan (categorie B), op voorwaarde dat hun kwaliteit stabiel en van normes (catégorie B), à condition que leur qualité soit stable et de
hoog niveau is; haut niveau;
Overwegende op de meer beperkte ervaring met de biobrandstoffen van Considérant que l'expérience avec les biocarburants de catégorie B est
plus limitée que celle des biocarburants appartenant à la catégorie A,
categorie B dan met de biobrandstoffen die tot categorie A behoren, is il convient que les biocarburants de la catégorie B soient soumis à un
het aangewezen om de biobrandstoffen van categorie B frequenter en schéma de contrôles plus fréquents et plus stricts que ceux de la
strenger te controleren dan deze van categorie A; catégorie A;
Overwegende op het voordeel, waarover de biobrandstoffen die tot
categorie C behoren, door het toepassen van een correctieve factor Considérant que les biocarburants appartenant à la catégorie C
beschikken, is het onontbeerlijk dat men zich verzekert van de disposent d'un avantage par le biais d'un facteur correctif, il est
doeltreffendheid van de omkaderingsmaatregelen. indispensable de s'assurer de l'efficacité des mesures d'encadrement.
Deze omkaderingsmaatregelen moeten het mogelijk maken om de fraude te Ces mesures d'encadrement doivent permettre d'éliminer la fraude;
elimineren; Op de voordracht van de Vice-Eerste Minister, Minister van Sur la proposition de la Vice-Première Ministre, Ministre de
Binnenlandse Zaken en de Staatssecretaris voor Energie, l'Intérieur et du Secrétaire d'Etat à l'Energie,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Dispositions générales

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van

Article 1er.Le présent arrêté assure la transposition partielle de la

Richtlijn 2009/28/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 Directive 2009/28/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril
april 2009 ter bevordering van het gebruik van energie uit 2009 relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à
hernieuwbare bronnen en houdende wijziging en intrekking van Richtlijn partir de sources renouvelables et modifiant puis abrogeant les
2001/77/EG en Richtlijn 2003/30/EG en van Richtlijn 2009/30/EG van het Directives 2001/77/CE et 2003/30/CE et la Directive 2009/30/CE du
Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 tot wijziging van Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 modifiant la
Richtlijn 98/70/EG met betrekking tot de specificatie van benzine, Directive 98/70/CE en ce qui concerne les spécifications relatives à
dieselbrandstof en gasolie en tot invoering van een mechanisme om de l'essence, au carburant diesel et aux gazoles ainsi que l'introduction
emissies van broeikasgassen te monitoren en te verminderen, tot d'un mécanisme permettant de surveiller et de réduire les émissions de
wijziging van Richtlijn 1999/32/EG van de Raad met betrekking tot de gaz à effet de serre, modifiant la Directive 1999/32/CE du Conseil en
specificatie van door binnenschepen gebruikte brandstoffen en tot ce qui concerne les spécifications relatives aux carburants utilisés
intrekking van Richtlijn 93/12/EEG. par les bateaux de navigation intérieure et abrogeant la Directive 93/12/CEE.
Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
1° « wet » : de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale nominale 1° « loi » : la loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux
volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele minimaux de biocarburants durables qui doivent être incorporés dans
motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, les volumes de carburants fossiles mis annuellement à la consommation;
moeten bevatten; 2° « technische dossiers » : de technische dossiers voor de 2° « dossiers techniques » : les dossiers techniques prévus pour les
biobrandstoffen van categorie B en C zoals bedoeld in artikel 5, 2° en biocarburants de catégorie B et C tels que visés à l'article 5, 2° et
3° van de wet; 3° de la loi;
3° « producent » : de natuurlijke of rechtspersoon die de 3° « producteur » : la personne physique ou morale qui produit des
biobrandstoffen produceert vooraleer ze met de fossiele producten biocarburants avant leur mélange aux produits fossiles;
vermengd worden;
4° « aangever » : de natuurlijke of rechtspersoon die de producent in 4° « déclarant » : la personne physique ou morale représentant le
België vertegenwoordigt, die de betrokken biobrandstof
commercialiseert in België en die de aanvraag tot goedkeuring en het producteur en Belgique, qui introduit la demande d'approbation et le
technisch dossier indient bij de Algemene Directie Energie; dossier technique auprès de la Direction Générale de l'Energie;
5° « contactpersoon » : de natuurlijke persoon aangeduid door de 5° « personne de contact » : la personne physique désignée par le
aangever en die instaat voor het contact met de Algemene Directie déclarant et avec qui les contacts avec la Direction Générale de
Energie; l'Energie ont lieu;
6° « massabalans » : een balans van de binnenkomende stromen, 6° « balance massique » : un bilan des flux de biocarburants entrants,
voorraad, en uitgaande stromen van biobrandstoffen; en stock, et sortants;
7° « correctiefactor » : de correctiefactor die het reële volume 7° « facteur correctif » : le facteur de correction qui peut
duurzame biobrandstof van categorie A of B kan vermenigvuldigen om multiplier le volume réel de biocarburant durable de catégorie A ou B
zijn nominale volume te berekenen; pour calculer son volume nominal;
8° « bijlage I » : de bijlage genoemd « Bijlage I - Lijst van de 8° « annexe I » : l'annexe intitulée « Annexe I - Liste des
biobrandstoffen die in aanmerking komen voor classificatie in categorie A, B of C »; biocarburants exigibles à être classés en catégorie A, B ou C »;
9° « bijlage II » : de bijlage genoemd « Bijlage II - Fysicochemische 9° « annexe II » : l'annexe intitulée « Annexe II - Caractéristiques
kenmerken van de biobrandstoffen van categorie B_benzine »; physico-chimiques des biocarburants de catégorie B_essence »;
10° « bijlage III » : de bijlage genoemd « Bijlage III - 10° « annexe III » : l'annexe intitulée « Annexe III -
Fysicochemische kenmerken van de biobrandstoffen van categorie Caractéristiques physico-chimiques des biocarburants de catégorie
B_diesel »; B_diesel »;
11° « bijlage IV » : de bijlage genoemd « Bijlage IV - Lijst duurzame 11° « annexe IV » : l'annexe intitulée « Annexe IV - Liste des
biobrandstoffen die in aanmerking komen voor dubbel telling »; biocarburants durables éligibles au double comptage »;
12° « bijlage V » : de bijlage genoemd « formulier van 12° « annexe V » : l'annexe intitulée « formulaire de demande
gebruiksaanvraag », of het formulier waarmee de maatschappij een d'utilisation », ou le formulaire par lequel la société introduit une
aanvraag tot gebruik indient voor biobrandstof van de categorie B demande d'utilisation du biocarburant de la catégorie B et/ou C pour
en/of C waarvan het technisch dossier voorafgaandelijk door de lequel le dossier technique a été préalablement accepté et approuvé
minister werd aanvaard en goedgekeurd. par le ministre.
De bijlagen worden gratis ter beschikking gesteld door FOD Economie, Les annexes sont gratuitement mises à disposition par le SPF Economie,
K.M.O., Middenstand en Energie, onder elektronische vorm op de P.M.E., Classes Moyennes et Energie, sous forme électronique sur le
internetsite http ://www.economie.fgov.be. Een papieren versie van site internet http ://www.economie.fgov.be. Une version papier de
dit/deze document(en) wordt gratis toegestuurd aan de maatschappij die ce(s) document(s) est envoyée gratuitement à la société qui en fait la
dit vraagt. demande.
HOOFDSTUK 2. - Categorie B en C - Goedkeuringsvoorwaarden CHAPITRE 2. - Catégorie B et C - Conditions d' approbation
Afdeling 2.1 - Biobrandstof type B Section 2.1 - Biocarburant de type B

Art. 2.§ 1. De aangever is verantwoordelijk voor het naleven van de

Art. 2.§ 1er. Le déclarant est responsable du respect des

bepalingen van dit besluit en hij moet in staat zijn om alle dispositions du présent arrêté et il doit être en mesure d'assumer
verantwoordelijkheid op te nemen voor de betrokken biobrandstof tot de toute la responsabilité du biocarburant visé jusqu'au transfert de
overdracht van eigendom. Indien de producent eveneens commercialiseert propriété. Au cas où le producteur est une société belge, le déclarant
en een Belgische onderneming is, kan de aangever dezelfde zijn als de peut être identique au producteur.
producent. Indien de producent een buitenlandse maatschappij is, dient deze een Au cas où le producteur est une société étrangère, celle-ci doit
natuurlijke of rechtspersoon gevestigd in België als aangever aan te désigner une personne physique ou morale établie en Belgique comme
duiden. déclarant.
Er kan slechts één aangever per technisch dossier zijn. Il ne peut y avoir qu'un déclarant par dossier technique.
§ 2. Na indiening van de aanvraag voor goedkeuring van het technisch § 2. Après l'introduction de la demande d'approbation du dossier
dossier en op voorwaarde van de goedkeuring van de minister kan een technique et moyennant l'approbation du ministre, un biocarburant
duurzame biobrandstof goedgekeurd worden in de categorie B en dit voor durable peut être classé dans la catégorie B et ceci pour une période
de periode van drie jaren. de trois ans.
Een nieuwe aanvraag dient ingediend te worden minstens zes maanden Une nouvelle demande doit être introduite au moins six mois avant
voor het verstrijken van de geldigheidsperiode. l'échéance de la période de validité..
§ 3. Van zodra er een Europese of Belgische norm gepubliceerd wordt § 3. Un biocarburant de catégorie B sera classé en catégorie A dès la
zal een biobrandstof categorie B goedgekeurd worden in categorie A. publication d'une norme européenne ou belge.
§ 4. De aanvraag voor goedkeuring wordt door de aangever bij de § 4. La demande d'approbation est introduite auprès de la Direction
Algemene Directie Energie ingediend. Het technisch dossier zal door Générale de l'Energie par le déclarant. Le dossier technique sera
FAPETRO behandeld worden. traité par FAPETRO.
De aanvraag evenals alle andere stukken van het dossier moeten in één La demande ainsi que tous les autres éléments du dossier doivent être
van de officiële talen van België neergelegd worden. introduits dans une des langues officielles de la Belgique.

Art. 3.§ 1. In het kader van de goedkeuring van het technisch

Art. 3.§ 1er. Dans le cadre de la constitution du dossier technique,

dossier, dient de aangever in eerste instantie : le déclarant doit en première instance :
1° aan te geven tot welke klasse de biobrandstof behoort voor dewelke 1° indiquer la classe à laquelle appartient le biocarburant pour
de aanvraag wordt ingediend. De opsomming van de verschillende klassen lequel la demande est introduite. L'énumération des différentes
is deze van bijlage III van de Richtlijn 2009/28 EC en wordt hernomen classes est celle de l'annexe III de la Directive 2009/28 CE et est
in de bijlage I van dit besluit; reprise à l'annexe I du présent arrêté;
2° te verzekeren dat hij geen enkele andere aanvraag heeft ingediend 2° garantir qu'il n'a introduit aucune autre demande pour le même
voor dezelfde biobrandstof; biocarburant;
3° aan te geven of hij handelt als producent of als vertegenwoordiger 3° indiquer qu'il agit comme producteur ou comme représentant du
van de producent van de bedoelde biobrandstof; producteur souhaitant commercialiser le biocarburant visé;
4° te verzekeren dat hij beschikt over alle technische gegevens en dat 4° assurer qu'il dispose de tous les renseignements techniques et
hij bereid is die aan FAPETRO mede te delen; qu'il est prêt à les communiquer à FAPETRO;
5° aan te tonen dat de biobrandstof gecertificeerd is volgens de 5° prouver que le biocarburant est certifié suivant les dispositions
bepalingen van het koninklijk besluit van 26 november 2011 van de l'arrêté royal du 26 novembre 2011 sur les normes de produits;
productnormen;
6° het technisch dossier heeft enkel betrekking op één vrijwillig 6° le dossier technique ne s'appuiera que sur un seul système
schema; volontaire;
7° toe te laten dat alle relevante documenten in verband met de certificatie van de betrokken biobrandstof ter beschikking van FAPETRO worden gesteld; 8° aan te geven in welke lidstaten van de Europese Unie (EU) het gebruik van de bedoelde biobrandstof reeds is toegelaten; 9° mede te delen onder welke merken of commerciële benamingen de betrokken biobrandstof in België zal gecommercialiseerd worden, evenals elk merk of commerciële benamingen waaronder de bedoelde briobrandstoffen in de andere lidstaten van de EU wordt gecommercialiseerd; 10° aan te geven dat er maatschappijen geïnteresseerd zijn voor de 7° permettre la mise à disposition de FAPETRO de tout document pertinent relatif à la certification du biocarburant visé; 8° indiquer les états membres de l'Union Européenne (UE) où l'utilisation du biocarburant visé est déjà autorisée; 9° communiquer les marques ou les dénominations commerciales sous lesquelles le biocarburant visé sera commercialisé en Belgique ainsi que les marques ou dénominations commerciales sous lesquelles le biocarburant visé est commercialisé dans les états membres de l'UE; 10° indiquer qu'il y a des sociétés intéressées par le biocarburant en
biobrandstof en bereid zijn om deze in België tot verbruik uit te slaan; question et disposées à le mettre à la consommation en Belgique;
§ 2. De aanvraag is niet ontvankelijk indien : § 2. La demande est non-recevable si :
1° de elementen gevraagd in a. tot m. van artikel 4, § 2, 1°, 1° les éléments demandés de a. à m. de l'article 4, § 2, 1°, manquent
ontbreken of onvolledig zijn; ou sont incomplets;
2° de bedoelde biobrandstof fysisch of scheikundig behoort tot een 2° le biocarburant visé appartient par sa nature physique ou chimique
klasse waarvoor een norm bestaat. à une classe pour laquelle une norme existe.

Art. 4.§ 1. Een biobrandstof kan slechts in categorie B gerangschikt

Art. 4.§ 1er. Un biocarburant ne peut être classé dans la catégorie B

worden indien ze werkelijk geproduceerd wordt en dat haar que s'il est réellement produit et que sa commercialisation sur le
commercialisering op de Belgische markt voor de duur van de aanvraag marché belge est prévue pour la durée de la demande.
voorzien wordt.
§ 2. Het technisch dossier wordt aangevuld met volgende technische § 2. Le dossier technique est complété par les caractéristiques
kenmerken : techniques suivantes :
1° voor de productie-eenheden : 1° pour les unités de production :
a. de plaats van de productie-eenheid; a. la localisation de l'unité de production;
b. de bouwdatum van de eenheid; b. la date de construction de l'unité;
c. de aanduiding of de eenheid in werking is of de datum van de in c. l'indication si l'unité est en service ou la date à partir de
werkingstelling; laquelle elle sera mise en service;
d. het bewijs dat de opgegeven eenheid in staat is de bedoelde d. la preuve que l'unité mentionnée est en mesure de produire
biobrandstof werkelijk te produceren; réellement le biocarburant visé;
e. een volledige beschrijving van de productiefaciliteiten evenals de e. une description complète des installations de production ainsi que
gebruikte procedures; des procédés utilisés;
f. de capaciteit van de productie-eenheid in ton biobrandstof per f. la capacité de l'unité de production en tonnes de biocarburant par
jaar; an;
g. de effectieve dagelijkse productie; g. la production effective par jour;
h. het aantal productiedagen per jaar; h. le nombre de jours annuels de production;
i. desgevallend, de andere types biobrandstoffen dan de bedoelde i. le cas échéant, les types de biocarburants produits autres que
biobrandstof; celui visé;
j. de gebruikte grondstoffen; j. les matières premières utilisées;
k. een bevoorradingsplan van de grondstoffen gedurende de geviseerde k. un plan d'approvisionnement des matières premières pendant la
periode; période de production visée;
l. de ontvangst- en opslaginstallaties voor de grondstoffen binnen de l. les installations de réception et de stockage des matières
eenheid met aanduiding van de los- en laadcapaciteiten van deze premières internes à l'unité avec indication des capacités de
grondstoffen; chargement et de déchargement de ces matières premières;
m. de opslaginstallaties voor het afgewerkt product en de m. les installations de stockage du produit fini avec indication des
laadcapaciteiten. capacités de chargement.
2° voor de bedoelde biobrandstof : 2° pour le biocarburant visé :
a. de karakteristieken van de biobrandstof. moeten correct a. les caractéristiques du biocarburant doivent être correctement
gerapporteerd worden overeenkomstig de bijlagen II en III; rapportées conformément aux annexes II et III;
b. de aangever kan verduidelijken of de bedoelde biobrandstof erkend b. le déclarant peut préciser si le biocarburant visé peut être
kan worden als mogelijk behorend tot categorie C evenals zijn reconnu comme pouvant appartenir à la catégorie C ainsi que son
voornemen om het als zodanig te laten erkennen; intention de le faire reconnaitre comme tel;
c. de maximale hoeveelheid die mag bijgemengd worden bij de fossiele c. le volume maximal qui peut être mélangé avec le carburant fossile
brandstof en die toelaat om de specificaties van de norm NBN EN 228 en permettant de respecter les spécifications de la norme NBN EN 228 et
NBN EN 590 laatste editie te respecteren; NBN EN 590 dernière édition;
d. een studie die waarborgt dat de biobrandstof compatibel is met de d. une étude qui garantit que le biocarburant est compatible avec les
reeds andere toegelaten biobrandstoffen. autres biocarburants déjà autorisés.
§ 3. De aangever kan aan FAPETRO elke bijkomende informatie § 3. Le déclarant peut communiquer à FAPETRO tout élément
communiceren die hij van belang acht. supplémentaire qu'il juge pertinent.
§ 4. FAPETRO beschikt over twee maanden om aan de aangever mede te § 4. FAPETRO dispose de deux mois pour communiquer au déclarant si le
melden of het dossier al dan niet ontvankelijk is. dossier est recevable ou pas.
Deze mededeling gebeurt per aangetekend schrijven. Cette communication est effectuée par courrier recommandé.
§ 5. Indien nodig kan FAPETRO zich bij het onderzoek van het dossier, § 5. Lors de l'examen du dossier, dont la durée est fixée à six mois,
waar de duur van zes maanden vastgelegd wordt, door experten laten FAPETRO peut si nécessaire se faire assister par des experts.
bijstaan. De aangeduide experten dienen minstens drie jaar technische expertise, Les experts désignés doivent avoir au moins trois ans d'expertise
met name binnen het domein brandstoffen en biobrandstoffen te hebben. technique, notamment dans le domaine des carburants et des biocarburants.
De experten mogen tot de openbare of private sector behoren. In dit Les experts peuvent appartenir au secteur public ou privé. Dans ce
laatste geval moeten ze onafhankelijk en neutraal zijn tegenover de dernier cas, ils doivent être indépendants et neutres vis-à-vis des
aardoliemaatschappijen en de biobrandstofproducten. sociétés pétrolières et des producteurs de biocarburants.
FAPETRO zal een lijst met experten, die aan bovenstaande eisen FAPETRO constituera une liste d'experts répondant aux conditions
voldoen, opmaken. Deze zal door de Algemene Directie Energie aan de ci-dessus. Celle-ci sera proposée par la Direction Générale de
minister voorgesteld worden voor goedkeuring. Eenmaal goedgekeurd, is l'Energie au ministre pour approbation. Une fois approuvée, la liste
de lijst met experten geldig voor een periode van drie jaar. d'experts est valable pour une période de trois ans.
In het geval dat experten uit de private sector behoren tot de lijst, Dans le cas où des experts appartenant au secteur privé font partie de
zal hun missie gedefinieerd en toegewezen worden in het respect van de la liste, leur mission sera définie et attribuée dans le respect des
regels van aankoop van goederen en diensten voor de rekening van de règles en matière d'achat de biens et services pour le compte des
openbare diensten. services publics.
§ 6. Indien het onderzoek van het dossier het noodzakelijk maken, kan § 6. Si l'examen du dossier le nécessite, FAPETRO peut demander des
FAPETRO bijkomende inlichtingen vragen, namelijk : informations complémentaires, notamment :
1° bijkomende informatie met betrekking tot de biobrandstof. Indien 1° informations supplémentaires relatives au biocarburant. Si cela
nodig kan FAPETRO, tijdens de evaluatieperiode van het dossier, aan de s'avère nécessaire, pendant la période d'évaluation du dossier,
aangever vragen om een monster voor bijkomende analyses ter FAPETRO peut demander au déclarant de fournir un échantillon pour des
beschikking te stellen. De kosten verbonden aan deze analyses zijn ten analyses complémentaires. Les frais liés à ces analyses sont à la
laste van de aangever; charge du déclarant;
2° bijkomende informatie met betrekking tot over de productie-eenheid. 2° informations supplémentaires relatives à l'unité de production. Le
Het technisch dossier vermeld onder § 2 kan aanleiding geven tot een dossier technique visé sous le § 2 est susceptible de faire l'objet
expertise ter plaatse door gemachtigden aangeduid door de Algemene d'une expertise sur place par des mandataires désignés par la
Directie Energie. De aangever aanvaardt om de kosten verbonden aan de Direction Générale de l'Energie. Le déclarant accepte la prise en
vermelde expertise ten zijne laste te nemen. charge des frais inhérents à la dite expertise.
In dit geval wordt de evaluatieperiode van het dossier met maximum Dans ce cas, la période d'évaluation du dossier est prolongée de
twee maanden verlengd vanaf de ontvangst van het geheel van de maximum deux mois à dater de la réception de l'ensemble des
gevraagde bijkomende inlichtingen. informations complémentaires réclamées.
§ 7. Binnen de maand volgend op het einde van de evaluatieperiode § 7. Dans le mois qui suit la fin de la période d'évaluation du
publiceert de Algemene Directie Energie een aankondiging in het dossier technique, la Direction Générale de l'Energie publie au
Belgisch Staatsblad van de vraag om de bedoelde biobrandstof te Moniteur belge l'annonce de la demande pour reconnaître le
erkennen in categorie B. biocarburant visé dans la catégorie B.
Deze aankondiging omvat een beschrijving van de fysische en Cette annonce comporte une description des caractéristiques physiques
scheikundige eigenschappen van de biobrandstof. et chimiques du biocarburant.
Deze aankondiging nodigt iedereen uit om, gedurende een periode van Cette annonce invite le grand public à formuler des critiques
twee maanden, aanvangend op de datum van publicatie in het Belgisch éventuelles relatives aux caractéristiques techniques ou à
Staatsblad, eventuele bemerkingen in verband met de technische l'utilisation du biocarburant visé dans une période de deux mois à
kenmerken van de biobrandstof en haar gebruik, te formuleren en deze compter de la date de la publication au Moniteur belge et de les
aan FAPETRO over te maken. transmettre à FAPETRO.
Indien de eventuele bemerkingen het noodzakelijk maken, kan FAPETRO Si les critiques éventuelles le nécessitent, FAPETRO peut demander des
bijkomende inlichtingen vragen. informations complémentaires.
In dit geval wordt de termijn voor het onderzoek van het dossier met Dans ce cas, le délai d'examen du dossier est prolongé de maximum deux
maximum twee maanden verlengd vanaf de ontvangst van het geheel van de mois à dater de la réception de l'ensemble des informations
gevraagde bijkomende inlichtingen. complémentaires réclamées.
§ 8. Na onderzoek van het volledige dossier zal de Algemene Directie § 8. A l'issue de l'examen du dossier, la Direction Générale de
Energie een voorstel aan de minister doen. l'Energie soumettra une proposition au ministre.
Na eventuele goedkeuring door de minister notificeert de Algemene Après approbation éventuelle par le ministre, la Direction Générale de
Directie de genomen aanvaardingsbeslissing aan de aangever per l'Energie notifiera au déclarant la décision d'acceptation du
aangetekende zending. biocarburant visé par courrier recommandé.
In geval van aanvaarding bevat de notificatie tenminste de volgende La décision de notification comporte au minimum les éléments suivants
elementen : :
1° een uniek registratienummer; 1° un numéro d'enregistrement unique;
2° de datum van de aanvaarding; 2° la date d'acceptation;
3° de geldigheidsduur van de aanvaarding; 3° la durée de validité de l'acceptation;
4° de bevestiging van de categorie waartoe de bedoelde biobrandstof 4° la confirmation de la catégorie à laquelle appartient le
behoort. biocarburant visé.

Art. 5.De technische kenmerken gevraagd in bijlagen II en III zijn in

Art. 5.Les caractéristiques techniques demandées dans les annexes II

geen geval een norm. De aangever blijft verantwoordelijk voor de et III ne constituent nullement une norme. Le déclarant reste
bedoelde biobrandstof tot de commercialisering. Eens het product responsable pour la qualité du produit jusqu'à sa commercialisation.
gemengd is met de fossiele brandstof en uitgeslagen is tot verbruik is Une fois que le produit est mélangé au carburant fossile et mis à la
de maatschappij verantwoordelijk voor de kwaliteit van het product. consommation, la responsabilité de sa qualité incombe à la société.
Afdeling 2.2 - Biobrandstof type C Section 2.2 - Biocarburant de type C

Art. 6.§ 1. Iedere biobrandstof die voorkomt in de bijlage IV van dit

Art. 6.§ 1er. Tout biocarburant listé dans le tableau de l'annexe IV

besluit kan erkend worden als behorende bij de categorie C. du présent arrêté peut être reconnu comme appartenant à la catégorie
§ 2. Aan de biobrandstoffen van categorie C kan een correctiefactor C. § 2. Aux biocarburants de la catégorie C peuvent être accordé un
toegekend worden zodat hun nominaal volume hoger kan zijn dan hun facteur correctif pour que leur volume nominal soit supérieur à leur
reëel volume op voorwaarde dat : volume réel à condition que :
1° de bedoelde biobrandstof reeds behoort tot de categorie A of B; 1° le biocarburant visé appartienne préalablement à la catégorie A ou B;
2° indien de biobrandstof behoort tot categorie A, de informatie 2° , si le biocarburant appartient à la catégorie A, les informations
gevraagd in artikel 4, § 2 geleverd wordt; demandées à l'article 4, § 2, soient fournies;
3° de aangever een aanvraag tot goedkeuring indient bij Algemene Directie Energie. Indien de biobrandstof voorheen tot categorie B behoort, kan de aangever de aanvraag tot goedkeuring doen voor categorie C, tezamen met de introductie van de aanvraag tot goedkeuring in categorie B. De goedkeuring is geldig voor een welbepaalde hoeveelheid, leeg te maken binnen een maximale termijn van drie jaren. Een nieuwe aanvraag moet zes maanden voor het verstrijken van de goedkeuringsperiode gericht worden tot de Algemene Directie Energie. 3° le déclarant introduit une demande d'approbation auprès de la Direction Générale de l'Energie. Si le biocarburant appartient préalablement à la catégorie B, le déclarant peut faire la demande d'approbation en catégorie C, au moment de l'introduction de la demande pour l'approbation en catégorie B. L'approbation est valable pour une quantité bien déterminée, à épuiser dans un délai maximum de trois ans. Une nouvelle demande doit être introduite auprès de la Direction Générale de l'Energie six mois avant la fin de la période d'approbation.

Art. 7.§ 1. FAPETRO beschikt over twee maanden na het ontvangen van

Art. 7.§ 1er FAPETRO dispose de deux mois après réception de la

de aanvraag om een voorstel aan de minister, voor te leggen. demande pour soumettre une proposition au ministre.
Indien het onderzoek van het dossier het noodzakelijk maakt kan Si l'examen du dossier le nécessite, FAPETRO peut demander des
FAPETRO bijkomende inlichtingen vragen. informations complémentaires.
In dit geval begint de periode van twee maanden na het ontvangen van Dans ce cas, le délai de deux mois commence à partir de la date de
de bijkomende inlichtingen. réception des informations complémentaires.
§ 2. Na onderzoek van het volledige dossier zoals bedoeld in paragraaf § 2. Après examen du dossier complet visé au paragraphe 1er, et après
1 en na goedkeuring door de minister notificeert de Algemene Directie approbation par le ministre, la Direction Générale de l'Energie
Energie de door de minister genomen beslissing aan de aangever. notifie la décision prise par le ministre au déclarant.
In geval van aanvaarding bevat de notificatie tenminste de volgende En cas d'acceptation, la décision de notification comporte au minimum
elementen : les éléments suivants :
1° een uniek registratienummer; 1° un numéro d'enregistrement unique;
2° de datum van de aanvaarding; 2° la date d'acceptation;
3° de geldigheidsduur van de aanvaarding; 3° la durée de validité de l'acceptation;
4° de toegelaten hoeveelheid; 4° la quantité autorisée;
5° de correctiefactor. 5° le facteur correctif.
Afdeling 2.3 - Biobrandstof type B en C Section 2.3 - Biocarburant type B et C

Art. 8.§ 1. Indien een maatschappij bij de fossiele brandstoffen

Art. 8.§ 1er. Si une société souhaite mélanger aux carburants

biobrandstoffen van categorie B en/of C wil mengen, om deze uit te fossiles des biocarburants de catégorie B et/ou C, en vue de leur mise
à la consommation, elle demande l'autorisation auprès de la Direction
slaan tot verbruik, vraagt zij de toelating aan de Algemene Directie Générale de l'Energie, par le biais du « formulaire de demande
Energie, door middel van het « formulier van gebruiksaanvraag ». d'utilisation ».
De biobrandstoffen van de categorie B en/of C kunnen gemengd worden met fossiele brandstoffen op voorwaarde dat de menging gebeurt in België. Indien er belemmeringen zijn die het technisch of economisch onmogelijk maken dat de menging in België gebeurt, dan worden deze duidelijk opgelijst en gerechtvaardigd op het « formulier van gebruiksaanvraag ». In dit geval dient aangegeven te worden waar de menging zal plaatsvinden. Als de bijmenging in een andere plaats moet gebeuren dan die vermeld op de aanvraag waarschuwt de maatschappij FAPETRO op voorhand. § 2. Een biobrandstof kan zijn goedkeuring voor klassering in Les biocarburants de la catégorie B et/ou C peuvent être mélangés aux carburants fossiles à condition que le mélange soit fait en Belgique. S'il existe des contraintes qui rendent le mélange en Belgique techniquement ou économiquement impossible, elles sont énumérées et justifiées sur le « formulaire de demande d'utilisation ». Il convient alors d'indiquer l'endroit où le mélange aura lieu. Si le mélange devait s'effectuer à un endroit différent de celui indiqué dans la demande, la société en informe FAPETRO préalablement. § 2. Un biocarburant peut perdre son approbation pour être classé dans
categorie B of C verliezen voor de vervaldatum indien aan de la catégorie B ou C avant l'échéance si les conditions qui ont conduit
voorwaarden die hebben geleid tot het toekennen niet meer voldaan
wordt of wanneer fraude geconstateerd is. De intrekking van de à l'accorder ne sont plus réunies ou si des fraudes ont été
goedkeuring wordt aan de aangever die de aanvraag indient constatées. Le retrait de l'approbation est notifié au déclarant qui a
genotificeerd per aangetekende schrijven door de Algemene Directie introduit la demande par courrier recommandé par la Direction Générale
Energie. Energie.
De maatschappijen die een toelating tot gebruik van de bedoelde Les sociétés ayant obtenu une autorisation d'utiliser le biocarburant
biobrandstof verkregen hebben wordt eveneens in kennis gesteld van het en question sont également informées de la perte de cette approbation
verlies van deze goedkeuring via e-mail of post door de Algemene via courrier électronique ou courrier postal par le Direction Générale
Directie Energie. Energie.
De aanvrager kan opnieuw een aanvraag voor klassering in categorie B Le déclarant peut de nouveau introduire une demande de classement dans
of C indienen voor dezelfde biobrandstof die de goedkeuring verloren la catégorie B ou C pour le même biocarburant ayant perdu
heeft of voor een andere, één jaar na de datum van het verstrijken van l'approbation ou pour un autre un an après la date de retrait de
de goedkeuring. l'approbation.
Si un biocarburant a perdu son classement et que des sociétés
Indien een biobrandstof zijn classificatie heeft verloren en de disposent de stocks de ce produit achetés antérieurement à la date de
maatschappijen over voorraden van dit product beschikken, gekocht voor perte du classement, ceux-ci peuvent être utilisés jusqu'à leur
de datum van het verlies van de classificatie, kunnen deze worden épuisement, à condition que la qualité des produits mis à la
gebruikt tot hun uitputting op voorwaarde dat de kwaliteit van de tot consommation ne soit pas altérée et que les spécifications des normes
verbruik uitgeslagen producten niet wordt aangetast en de en vigueur soient respectées.
specificaties van de van kracht zijnde normen wordt voldaan.
§ 3. Een maatschappij kan zijn toelating voor gebruik verliezen indien § 3. Une société peut perdre son autorisation d' utilisation si les
aan de voorwaarden die hebben geleid tot het toekennen niet meer conditions qui ont conduit à l'accorder ne sont plus réunies ou si des
voldaan wordt of wanneer fraude geconstateerd is. De intrekking van de fraudes ont été constatées. Le retrait d'autorisation d' utilisation
toelating van gebruik wordt aan de maatschappij meegedeeld per est notifié à la société par courrier recommandé par la Direction
aangetekende schrijven door de Algemene Directie Energie. Générale Energie.
De maatschappij kan een nieuwe aanvraag om toelating van gebruik La société peut introduire une nouvelle demande d'autorisation
indienen één jaar na de datum van de intrekking van de vorige d'utilisation un an après la date de retrait de l'(des)autorisation(s)
toelating(en) van gebruik. d'utilisation précédente(s).
HOOFDSTUK 3. - Categorie B en C - Toezicht en controle CHAPITRE 3. - Catégorie B et C - Surveillance et contrôle

Art. 9.FAPETRO controleert de mengsels van de biobrandstoffen die tot

Art. 9.FAPETRO contrôle les mélanges des biocarburants appartenant

de categorie A, B, C behoren in het kader van zijn missie van aux catégories A, B et C avec les carburants fossiles dans le cadre de
kwaliteitscontrole van aardolieproducten op de Belgische markt. sa mission de surveillance de la qualité des produits pétroliers mis
Naast het toezicht op de kwaliteit van aardolieproducten analyseert sur le marché belge. En plus de la surveillance de la qualité des produits pétroliers,
FAPETRO de kwaliteit van de zuivere biobrandstoffen die tot de FAPETRO contrôle la qualité des biocarburants purs appartenant à la
categorieën A en B behoren vóór het mengen met de fossiele brandstof catégorie A et B avant le mélange avec les carburants fossiles en vue
met het oog op het op de markt brengen. de leur mise sur le marché.
De kenmerken van deze biobrandstoffen komen overeen met die Les caractéristiques de ces biocarburants correspondent à celles
geïntroduceerd in het technisch dossier dat heeft geleid tot de introduites dans le dossier technique qui a conduit à l'approbation ou
goedkeuring of aan de geldende normen voor wat betreft de aux normes en vigueur en ce qui concerne les biocarburants de la
biobrandstoffen die tot de categorie A behoren. catégorie A.

Art. 10.§ 1. In het geval dat een biobrandstof tot categorie B en/of

Art. 10.§ 1er. Dans le cas où un biocarburant est classé en catégorie

C behoort stelt FAPETRO, samen met de aangever en/of de maatschappij, B et/ou C issu de B, FAPETRO élabore, conjointement avec le déclarant
een toezichtschema van de kwaliteit van de biobrandstof op. Dit schema moet toelaten om de staalname en het aantal analyses, die door de maatschappij dienen uitgevoerd te worden op willekeurig gekozen monsters van de genomen stalen, te definiëren. De monsters genomen in het kader van het toezichtschema worden genomen in drie exemplaren. Het eerste monster is bestemd voor de maatschappij en/of de aangever. Het tweede wordt gedurende drie maanden ter beschikking gehouden van FAPETRO en het derde wordt gedurende drie maanden bijgehouden als monster voor de eventuele tegenanalyse. De monsters worden duidelijk voorzien van etiketten waarop de volgende et/ou la société, un schéma de surveillance de la qualité de ces biocarburants. Ce schéma doit permettre de définir l'échantillonnage et le nombre d'analyses à effectuer par la société sur des échantillons choisis aléatoirement parmi les échantillons prélevés. Les échantillons prélevés dans le cadre du schéma de surveillance, sont pris en trois exemplaires. Le premier échantillon est destiné à la société et/ou au déclarant. Le deuxième est tenu, pendant trois mois à la disposition de FAPETRO et le troisième est tenu trois mois comme échantillon pour l'analyse contradictoire éventuelle. Les échantillons sont clairement étiquetés, au minimum les
informaties voorkomen : informations suivantes doivent y figurer :
1° de datum van de monstername; 1° la date de prise d'échantillon;
2° de benaming van het product; 2° la dénomination du produit;
3° het nummer van het lot; 3° le numéro de lot;
4° het nummer van de toelating; 4° le numéro d'autorisation;
5° het punt van bemonsteren; 5° le point de prélèvement;
6° het volume van het monster. 6° le volume de l'échantillon.
Eenmaal vastgelegd, wordt dit schema voor goedkeuring voorgelegd aan Une fois élaboré, ce schéma est soumis pour approbation au ministre au
de minister aan de hand van een ministerieel besluit. travers d'un arrêté ministériel.
Gelijktijdig met het toezichtschema en om fraude te elimineren, kan Parallèlement au schéma de surveillance, et dans le but d'éliminer la
FAPETRO stalen nemen van pure biobrandstoffen of gemengd bij de fraude, FAPETRO peut si nécessaire prélever des échantillons de
producenten en/of bij de maatschappijen. biocarburants purs ou mélangés auprès des producteurs et/ou des
§ 2. Indien de biobrandstof erkend is als behorend tot categorie C, en sociétés. § 2. Dans le cas où un biocarburant a été reconnu comme appartenant à
één of meerdere maatschappijen de toelating tot gebruik hebben la catégorie C, et qu'une société ou plusieurs sociétés ont obtenu
bekomen, wordt door deze een massabalans ontwikkeld en beschikbaar l'autorisation de l'utiliser, une balance massique est établie par
gehouden voor FAPETRO op elk ogenblik tijdens de gebruiksperiode. celles-ci est doit être tenue à disposition de FAPETRO à tout moment
pendant la période d'utilisation.
§ 3. De analyses moeten uitgevoerd worden in een laboratorium § 3. Les analyses doivent être faites dans un laboratoire accrédité
geaccrediteerd volgens de norm NBN EN ISO 17025, laatste editie. selon la norme NBN EN ISO 17025, dernière édition.
Indien de door de firma en FAPETRO verkregen resultaten van de eerste Au cas où les résultats de la première et de la seconde analyse
en tweede analyse tegenstrijdig zijn, wordt de derde analyse gedaan obtenus par la firme et ceux obtenus par FAPETRO sont contradictoires,
door een ander laboratorium geaccrediteerd volgens de norm NBN EN ISO la troisième analyse est effectuée par un autre laboratoire accrédité
17025, laatste editie. selon la norme NBN EN ISO 17025, dernière édition.
HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen CHAPITRE 4. - Dispositions finales

Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 12.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering

Art. 12.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 juli 2014. Donné à Bruxelles, le 16 juillet 2014.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité
Kansen, des chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Staatssecretaris voor Energie, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
M. WATHELET M. WATHELET
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om gevoegd te worden bij ons besluit van 16 juli 2014 Vu pour être annexé à notre arrêté du 16 juillet 2014 relatif aux
betreffende de informatie- en administratieve verplichtingen met obligations en matière d'information et d'administration en ce qui
betrekking tot de biobrandstoffen van categorie B en C in concerne les biocarburants de la catégorie B et C en accord avec la
overeenstemming met de wet van 17 juli 2013 houdende de minimale loi du 17 juillet 2013 relative aux volumes nominaux minimaux de
nominale volumes duurzame biobrandstoffen die de volumes fossiele biocarburants durables qui doivent être incorporés dans les volumes de
motorbrandstoffen, die jaarlijks tot verbruik worden uitgeslagen, carburants fossiles mis annuellement à la consommation
moeten bevatten.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Binnenlandse Zaken en Gelijke La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Intérieur et de l'Egalité
Kansen, des chances,
Mevr. J. MILQUET Mme J. MILQUET
De Staatssecretaris voor Energie, Le Secrétaire d'Etat à l'Energie,
M. WATHELET M. WATHELET
^