← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot vaststelling van de opdrachten van de hulpdiensten die kunnen verhaald worden en diegene die gratis zijn "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot vaststelling van de opdrachten van de hulpdiensten die kunnen verhaald worden en diegene die gratis zijn | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2007 déterminant les missions des services de secours qui peuvent être facturées et celles qui sont gratuites |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 16 JULI 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot vaststelling van de opdrachten van de hulpdiensten die kunnen verhaald worden en diegene die gratis zijn ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 16 JUILLET 2009. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 2007 déterminant les missions des services de secours qui peuvent être facturées et celles qui sont gratuites ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele | Vu la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, l'article 2bis |
bescherming, artikel 2bis /1, ingevoegd bij de wet van 27 december | /1, inséré par la loi du 27 décembre 2004 et modifié par la loi du 25 |
2004 en gewijzigd bij de wet van 25 april 2007, en op artikel 2bis /2, ingevoegd bij de wet van 25 april 2007; | avril 2007, et l' article 2bis /2, inséré par la loi du 25 avril 2007; |
Gelet op het koninklijk besluit van 27 januari 1978 tot regeling van | Vu l'arrêté royal du 27 janvier 1978 réglant les modalités de fixation |
de wijze van vaststelling en verhaal van de kosten van sommige | et de récupération des frais de certaines interventions et prestations |
interventies en prestaties van de Civiele Bescherming; | de la Protection civile; |
Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot vaststelling van | Vu l'arrêté royal du 25 avril 2007 déterminant les missions des |
de opdrachten van de hulpdiensten die kunnen verhaald worden en | services de secours qui peuvent être facturées et celles qui sont |
diegene die gratis zijn; | gratuites; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 september 2008; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 septembre 2008; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 4 december 2008; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 4 décembre 2008; |
Gelet op het advies 46.039/2 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis 46.039/2 du Conseil d'Etat, donné le 11 mars 2009, en |
maart 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januai 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté royal du 25 avril 2007 |
vaststelling van de opdrachten van de hulpdiensten die kunnen verhaald | déterminant les missions des services de secours qui peuvent être |
worden en diegene die gratis zijn, wordt gewijzigd als volgt : | facturées et celles qui sont gratuites est modifié comme suit : |
1°) in § 1, worden de woorden « artikel 2bis /1, § 1, derde en vierde | 1°) au § 1er, les mots « de l'article 2bis /1, § 1er, alinéas 3 et 4 » |
lid » vervangen door de woorden « artikel 2bis /2, § 2 ». | sont remplacés par les mots « de l'article 2bis /2, § 2 ». |
2°) § 1, 1°, wordt aangevuld als volgt : | 2°) le § 1er, 1°, est complété comme suit : |
« met inbegrip van de kosten, voortvloeiend uit de interventies die | « y compris les frais résultant des interventions qui sont effectuées |
door derden uitgevoerd worden op vraag van de hulpdiensten, en die ten | par des tiers à la demande des services de secours et qui sont à |
laste komen van deze diensten. » | charge de ces services. » |
3°) § 2 wordt opgeheven. | 3°) le § 2 est abrogé. |
Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, |
Art. 2.l'article 4 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé |
luidende : | comme suit : |
« De kosten van de interventies van de operationele eenheden van de | « Le coût des interventions des unités opérationnelles de la |
Civiele Bescherming worden door de Staat verhaald volgens de | Protection civile est facturé par l'Etat conformément aux dispositions |
bepalingen vastgesteld in bijlage 1. » | fixées dans l'annexe 1re. » |
Art. 3.Het koninklijk besluit van 27 januari 1978 tot regeling van de |
Art. 3.L'arrêté royal du 27 janvier 1978 réglant les modalités de |
wijze van vaststelling en verhaal van de kosten van sommige | fixation et de récupération des frais de certaines interventions et |
interventies en prestaties van de Civiele Bescherming wordt opgeheven. | prestations de la Protection civile est abrogé. |
Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 juli 2009. | Donné à Bruxelles, le 16 juillet 2009. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
G. DE PADT | G. DE PADT |
Bijlage 1. Reglement voor verhaal van de kosten van bepaalde | Annexe 1re. Règlement pour la récupération des frais de certaines |
interventies van de operationele eenheden van de civiele bescherming | interventions des unités opérationnelles de la protection civile |
I. FORFAIT | I. FORFAIT |
De volgende technische hulpverleningswerkzaamheden worden verhaald op | Les travaux de secours techniques suivants sont facturés sur une base |
forfaitaire basis : | forfaitaire : |
INTERVENTIES | INTERVENTIONS |
FORFAIT | FORFAIT |
Hulp aan de ambulanciers | Aide aux ambulanciers |
75 euro basisbedrag + 1,5 euro /km | 75 euro montant de base + 1,5 euro /km |
Ziekenvervoer van personen die niet kunnen vervoerd worden in een | Transport des personnes malades qui ne peuvent pas être transportées |
ambulance | en ambulance |
75 euro basisbedrag + 1,5 euro /km | 75 euro montant de base + 1,5 euro /km |
Verwijderen of vernietiging van insectennesten | Enlèvement ou destruction de nids d'insectes |
75 euro | 75 euro |
Deze bedragen worden gekoppeld aan de spilindex van 138,01 | Ces montants sont rattachés à l'indice pivot 138,01 |
II. UURBASIS | II. BASE HORAIRE |
De volgende interventies worden verhaald op uurbasis : | Les interventions suivantes sont facturées sur une base horaire : |
1. De technische hulpverleningswerkzaamheden, behalve in geval van een schadegeval; | 1. Les travaux de secours techniques sauf en cas de sinistre; |
2. De bestrijding van vervuiling en het vrijkomen van gevaarlijke | 2. La lutte contre la pollution et la libération de substances |
stoffen; | dangereuses; |
3. De preventieve opdrachten; | 3. Les missions préventives; |
4. De drinkwaterbevoorrading van de distributiemaatschappijen; | 4. Le ravitaillement en eau potable des compagnies distributrices; |
5. De waterbevoorrading van natuurlijke personen en rechtpersonen, | 5. Le ravitaillement en eau des personnes physiques ou morales à |
uitgezonderd bij schadegevallen en interventies uitgevoerd omwille van | l'exception des sinistres et des interventions effectuées pour des |
humanitaire redenen; | raisons humanitaires; |
6. De interventies naar aanleiding van een loos technisch alarm | 6. Les interventions consécutives à une fausse alerte technique; |
7. De interventies bedoeld in artikel 2bis /1, § 1, lid 1, van de wet | 7. Les interventions visées à l'article 2bis /1, § 1er, alinéa 1er, de |
van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming. | la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile. |
De hierna vermelde bedragen worden gekoppeld aan de spilindex van | Les montants mentionnés ci-après sont rattachés à l'indice pivot |
138,01. | 138,01 |
Het te verhalen bedrag wordt berekend zoals volgt : | Le montant à facturer est calculé comme suit : |
A. Personeelskosten | A. Frais de personnel : |
14 euro per uur per ingezet personeelslid, ongeacht zijn graad of zijn | 14 euro par heure par membre de personnel intervenant, quels que |
hoedanigheid (vrijwilliger of beroeps). | soient son grade et sa qualité (volontaire ou professionnel). |
B. Gebruikskosten van het materieel | B. Frais d'utilisation du matériel : |
Type materieel | Type de matériel |
Tarief per uur | Tarif par heure |
Voertuig met cilinderinhoud minder dan 2 000 cm3 | Véhicule dont la cylindrée est inférieure à 2 000 cm3 |
35 euro | 35 euro |
Voertuig met cilinderinhoud van 2 000 tot 4 500 cm3 | Véhicule dont la cylindrée se situe entre 2 000 et 4 500 cm3 |
50 euro | 50 euro |
Voertuig met cilinderinhoud meer dan 4 500 cm3 | Véhicule dont la cylindrée est supérieure à 4 500 cm3 |
75 euro | 75 euro |
Ander gemotoriseerd werktuig of motortuig | Autre engin à moteur |
10 euro | 10 euro |
C. Verplaatsingskosten | C. Frais de déplacement : |
1,5 euro per kilometer voor elk type voertuig. | 1,5 euro par kilomètre pour chaque type de véhicule. |
D. Kosten van de gebruikte producten | D. Coûts des produits utilisés |
De werkelijke kostprijs van de gebruikte producten, met uitzondering | Le coût réel des produits utilisés est facturé, à l'exclusion des |
van brandstof en smeermiddelen, wordt in rekening gebracht. | carburants et des lubrifiants. |
E. Duur van de interventies | E. Durée des interventions |
De duur van de interventies waarvan de kosten verhaald worden op | La durée des interventions dont les coûts sont facturés sur une base |
uurbasis, wordt berekend vanaf het vertrek uit de operationele eenheid | horaire est calculée à partir du départ du casernement de l'unité |
tot aan de terugkeer in de operationele eenheid. | opérationnelle jusqu'au retour au casernement. |
Er wordt geen rekening gehouden met elk begonnen uur van minder dan 30 | Les fractions d'heure de moins de 30 minutes sont négligées; les |
minuten; elk begonnen uur van meer dan 30 minuten wordt volledig | fractions de plus de 30 minutes sont arrondies. Si la durée totale de |
verhaald. Indien de totale duur van de interventie echter minder is | |
dan 30 minuten, dan wordt er een volledig uur verhaald. | l'intervention est de moins de 30 minutes, une heure complète est |
F. Forfaitaire verhoging voor administratieve en diverse kosten | facturée. F. Augmentation forfaitaire pour frais administratifs et divers |
De administratieve en diverse kosten worden forfaitair vastgelegd op | Les frais administratifs et divers sont fixés forfaitairement à 12,5 % |
12,5 % van het bedrag van de op uurbasis verhaalde prestaties. | du montant des prestations facturées sur une base horaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 16 juli 2009 tot | Vu pour être annexé à notre arrêté du 16 juillet 2009 portant |
wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 2007 tot | modification de l'arrêté royal du 25 avril 2007 déterminant les |
vaststelling van de opdrachten van de hulpdiensten die kunnen verhaald | missions des services de secours qui peuvent être facturées et celles |
worden en diegene die gratis zijn. | qui sont gratuites. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
G. DE PADT | G. DE PADT |