Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 16/07/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanwijzing van een Belgische kandidate voor de verkiezing tot het ambt van rechter bij het Internationaal Strafgerechtshof "
Koninklijk besluit tot aanwijzing van een Belgische kandidate voor de verkiezing tot het ambt van rechter bij het Internationaal Strafgerechtshof Arrêté royal portant sélection d'une candidate pour la Belgique à l'élection au poste de juge à la Cour pénale internationale
FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE
16 JULI 2008. - Koninklijk besluit tot aanwijzing van een Belgische 16 JUILLET 2008. - Arrêté royal portant sélection d'une candidate pour
kandidate voor de verkiezing tot het ambt van rechter bij het la Belgique à l'élection au poste de juge à la Cour pénale
Internationaal Strafgerechtshof internationale
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 29 maart 2004 betreffende de samenwerking met het Vu la loi du 29 mars 2004 concernant la coopération avec la Cour
Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen, pénale internationale et les tribunaux pénaux internationaux,
inzonderheid op artikel 42; notamment l'article 42;
Gelet op de beslissing genomen op 4 maart 2008 door het Bureau van de Vu la décision prise en date du 4 mars 2008 par le Bureau de
Vergadering van Staten die Partij zijn bij het Statuut van Rome om de
periode voor benoeming van de kandidaten voor de derde gewone l'Assemblée des Etats parties au Statut de Rome de fixer la période de
verkiezing tot het ambt van rechter bij het Internationaal nomination des candidats pour la troisième élection ordinaire au poste
Strafgerechtshof vast te stellen van 21 juli tot 13 oktober 2008; de juge à la Cour pénale internationale du 21 juillet au 13 octobre
Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 11 april 2008 om de 2008; Vu la décision du Conseil des Ministres du 11 avril 2008 d'enclencher
selectieprocedure voor een Belgische kandida(a)t(e) voor de verkiezing la procédure de sélection d'un(e) candidat(e) pour la Belgique à
tot het ambt van rechter bij het Internationaal Strafgerechtshof op
gang te brengen; Overwegende dat de vacantverklaring van het ambt bij het l'élection au poste de juge à la Cour pénale internationale;
Internationaal Strafgerechtshof werd bekendgemaakt in het Belgisch Considérant que la vacance de fonction à la Cour pénale internationale
Staatsblad van 15 april 2008; a été publiée au Moniteur belge du 15 avril 2008;
Overwegende dat Mevr. Christine Van den Wyngaert en de heren Alain Considérant que Mme Christine Van den Wyngaert et MM. Alain Bloch et
Bloch en Patrick Duinslaeger hun kandidatuur binnen de wettelijke Patrick Duinslaeger ont introduit leur candidature auprès du Ministre
termijn bij de minister van Justitie hebben ingediend; de la Justice dans le délai légal;
Overwegende dat de Verenigde Benoemings- en Aanwijzingscommissie van Considérant que la Commission de nomination et de désignation réunie
de Hoge Raad voor de Justitie op 6 mei 2008 werd verzocht de du conseil supérieur de la Justice a été invitée, le 6 mai 2008, à
kandidaturen te rangschikken; procéder au classement des candidatures;
Overwegende dat die Benoemingscommissie de lijsten met de Considérant que cette commission de nomination a communiqué les listes
rangschikking van de kandidaten, opgesteld overeenkomstig artikel 42 de classement des candidats, établies conformément à l'article 42 de
van de wet van 29 maart 2004 betreffende de samenwerking met het la loi du 29 mars 2004 concernant la coopération avec la Cour pénale
Internationaal Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen internationale et les tribunaux pénaux internationaux et à l'article
en overeenkomstig artikel 36 van het Statuut van Rome van het 36 du Statut de Rome de la Cour pénale internationale, ainsi que le
Internationaal Strafgerechtshof, samen met het proces-verbaal van procès-verbal de la présentation, au Ministre de la Justice, contre
voordracht op 30 juni 2008 tegen ontvangstmelding aan de Minister van accusé de réception, en date du 30 juin 2008;
Justitie heeft bezorgd;
Overwegende dat die rangschikkingslijsten als volgt zijn opgesteld : Considérant que ces listes de classement sont établies comme suit :
- lijst A : - pour la liste A :
1. Van den Wyngaert Christine 1. Van den Wyngaert Christine
2. Bloch Alain 2. Bloch Alain
3. Duinslaeger Patrick 3. Duinslaeger Patrick
- lijst B : - pour la liste B :
1. Van den Wyngaert Christine 1. Van den Wyngaert Christine
2. Bloch Alain 2. Bloch Alain
3. Duinslaeger Patrick 3. Duinslaeger Patrick
Overwegende dat overeenkomstig artikel 42, § 3, van de wet van 29 Considérant que, conformément au paragraphe 3 de l'article 42 de la
maart 2004 betreffende de samenwerking met het Internationaal loi du 29 mars 2004 concernant la coopération avec la Cour pénale
Strafgerechtshof en de internationale straftribunalen, de beslissing internationale et les tribunaux pénaux internationaux, la décision
inzake de keuze van een Belgische kandidaat voor de verkiezing tot relative au choix d'un(e) candidat(e) pour la Belgique à l'élection de
rechter bij het Internationaal Strafgerechtshof « op één van de twee juge à la Cour pénale internationale « doit porter (...) sur l'une des
eerst gerangschikte personen van elke lijst » betrekking moet hebben. deux personnes classées premières de chaque liste »;
Overwegende dat de commissie Mevr. Christiane, alias Christine, Van Considérant que Mme Christiane, alias Christine, Van den Wyngaert a
den Wyngaert als eerste heeft geplaatst in de rangschikking, op beide été classée première par la commission, dans les deux listes de
rangschikkingslijsten; classement;
Overwegende dat zij bijgevolg aan alle wettelijke voorwaarden voor Considérant qu'elle satisfait dès lors à toutes les conditions légales
aanwijzing voldoet; de désignation;
Overwegende dat, op grond van wat voorafgaat, de aanwijzing van de Considérant que, sur base des éléments qui précèdent, la désignation
voorgestelde kandidate moet plaatsvinden; de la candidate proposée s'impose;
Gelet op het overleg over dit koninklijk besluit in de Ministerraad Vu la délibération en Conseil des Ministres du présent arrêté royal en
van 11 juli 2008; date du 11 juillet 2008;
Op de voordracht van Onze Minister van Justitie en op het advies van Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de l'avis de nos
onze in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Mevr. Christiane, alias Christine, Van den Wyngaert,

Article 1er.Mme Christiane, alias Christine, Van den Wyngaert, né(e)

geboren te Antwerpen op 2 april 1952, wordt aangewezen als Belgische à Anvers le 2 avril 1952,est désignée en tant que candidate pour la
kandidate voor de verkiezing tot rechter bij het Internationaal Belgique à l'élection de juge à la Cour pénale internationale, pour la
Strafgerechtshof, voor de derde gewone verkiezing die zal plaatsvinden troisième élection ordinaire qui se tiendra durant la 7e session de
tijdens de zevende sessie van de Vergadering van Staten die Partij l'Assemblée des Etats parties.
zijn.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 16 juli 2008. Donné à Bruxelles, le 16 juillet 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, Le Ministre de la Justice,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^