Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 juni 1994 tot uitvoering, wat de Hoge Raad voor het Bedrijfsrevisoraat en de Accountancy betreft, van artikel 101 van de wet van 21 februari 1985 tot hervorming van het bedrijfsrevisoraat | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin 1994 portant exécution, en ce qui concerne le Conseil supérieur du Revisorat d'Entreprises et de l'Expertise comptable, de l'article 101 de la loi du 21 février 1985 relative à la réforme du revisorat d'entreprises |
---|---|
MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES |
16 JULI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 16 JUILLET 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 23 juin |
besluit van 23 juni 1994 tot uitvoering, wat de Hoge Raad voor het | 1994 portant exécution, en ce qui concerne le Conseil supérieur du |
Bedrijfsrevisoraat en de Accountancy betreft, van artikel 101 van de | Revisorat d'Entreprises et de l'Expertise comptable, de l'article 101 |
wet van 21 februari 1985 tot hervorming van het bedrijfsrevisoraat | de la loi du 21 février 1985 relative à la réforme du revisorat d'entreprises |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en | Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et |
fiscale beroepen, inzonderheid op artikel 54, §§ 2, 4 en 5; | fiscales, notamment l'article 54, §§ 2, 4 et 5; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 juni 1994 tot uitvoering, wat | Vu l'arrêté royal du 23 juin 1994 portant exécution, en ce qui |
de Hoge Raad voor het Bedrijfsrevisoraat en de Accountancy betreft, | concerne le Conseil supérieur du Revisorat d'Entreprises et de |
van artikel 101 van de wet van 21 februari 1985 tot hervorming van het | l'Expertise comptable, de l'article 101 de la loi du 21 février 1985 |
bedrijfsrevisoraat; | relative à la réforme du revisorat d'entreprises; |
Gelet op advies 33.172/1 van de Raad van State, gegeven op 28 maart | Vu l'avis 33.172/1 du Conseil d'Etat, donné le 28 mars 2002; |
2002; Op de voordracht van Onze Minister van Economie, van Onze Minister van | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Economie, de Notre Ministre |
Financiën en van Onze Minister belast met de Middenstand, | des Finances et de Notre Ministre chargé des Classes moyennes, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het opschrift van het koninklijk besluit van 23 juni 1994 |
Article 1er.L'intitulé de l'arrêté royal du 23 juin 1994 portant |
exécution, en ce qui concerne le Conseil Supérieur du Revisorat | |
tot uitvoering, wat de Hoge Raad voor het Bedrijfsrevisoraat en de | d'Entreprises et de l'Expertise Comptable, de l'article 101 de la loi |
Accountancy betreft, van artikel 101 van de wet van 21 februari 1985 | du 21 février 1985 relative à la réforme du revisorat d'entreprises |
tot hervorming van het bedrijfsrevisoraat wordt vervangen als volgt : | est remplacé par l'intitulé suivant : |
"Koninklijk besluit tot uitvoering, wat de Hoge Raad voor de | « Arrêté royal portant exécution, en ce qui concerne le Conseil |
economische beroepen betreft, van artikel 54 van de wet van 22 april | supérieur des professions économiques, de l'article 54 de la loi du 22 |
1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen". | avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales". |
Art. 2.In artikel 1 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 2.A l'article 1er du même arrêté sont apportées les |
wijzigingen aangebracht : | modifications suivantes : |
1° in het eerste lid, worden de woorden "Hoge Raad voor het | 1° dans l'alinéa 1er, les mots "Conseil supérieur du Revisorat |
Bedrijfsrevisoraat en de Accountancy" vervangen door de woorden "Hoge | d'Entreprises et de l'Expertise comptable" sont remplacés par les mots |
Raad voor de economische beroepen"; | "Conseil supérieur des professions économiques"; |
2° in het tweede lid, worden de woorden "Instituut der Accountants" | 2° dans l'alinéa 2, les mots "Institut des Experts comptables" sont |
vervangen door de woorden "Instituut van de accountants en de | remplacés par les mots "Institut des experts-comptables et des |
belastingconsulenten"; | conseils fiscaux"; |
3° in hetzelfde lid worden de woorden "Beroepsinstituut der | 3° dans le même alinéa, les mots "Institut professionnel des |
Boekhouders" vervangen door de woorden "Beroepsinstituut van erkende | Comptables" sont remplacés par les mots "Institut professionnel des |
boekhouders en fiscalisten"; | comptables et fiscalistes agréés"; |
4° in hetzelfde lid worden de woorden "vennootschap van | 4° dans le même alinéa, les mots "société de reviseurs d'entreprises |
bedrijfsrevisoren of accountants" vervangen door de woorden | ou d'experts-comptables" sont remplacés par les mots "société de |
"vennootschap van bedrijfsrevisoren, accountants, | reviseurs d'entreprises, d'experts-comptables, de conseils fiscaux, de |
belastingconsulenten, erkende boekhouders of erkende | comptables agréés ou de comptables-fiscalistes agréés". |
boekhouders-fiscalisten". Art. 3.In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 3.A l'article 2 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden ", door de Minister van | 1° dans l'alinéa 1er, les mots ", par le Ministre des Classes |
Middenstand" ingevoegd tussen de woorden "de Minister van Economische | moyennes" sont insérés entre les mots "Ministre des Affaires |
Zaken" en de woorden "en door de Minister van Financiën"; | économiques" et les mots "et par le Ministre des Finances"; |
2° in het vierde lid worden de woorden "van het Instituut der | 2° dans l'alinéa 4, les mots "de l'Institut des Reviseurs |
Bedrijfsrevisoren en van het Instituut der Accountants" vervangen door | d'Entreprises et de l'Institut des Experts comptables" sont remplacés |
de woorden "van het Instituut der bedrijfsrevisoren, van het Instituut | par les mots "de l'Institut des reviseurs d'entreprises, de l'Institut |
van de accountants en de belastingconsulenten en van het | des experts-comptables et des conseils fiscaux et de l'Institut |
Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fiscalisten". | professionnel des comptables et fiscalistes agréés". |
Art. 4.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.A l'article 4 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° de woorden "In toepassing van artikel 101, § 2, van de wet van 21 | 1° les mots "Par application de l'article 101, § 2, de la loi du 21 |
februari 1985 tot hervorming van het bedrijfsrevisoraat" worden | février 1985 relative à la réforme du revisorat d'entreprises" sont |
vervangen door de woorden "Met toepassing van artikel 54, § 2, van de | remplacés par les mots "Par application de l'article 54, § 2, de la |
wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen"; | loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales"; |
2° de woorden "het Instituut der Bedrijfsrevisoren en het Instituut | 2° les mots "l'Institut des Réviseurs d'Entreprises et l'Institut des |
der Accountants" worden vervangen door de woorden "het Instituut der | Experts comptables" sont remplacés par les mots "l'Institut des |
bedrijfsrevisoren, het Instituut van de accountants en de | reviseurs d'entreprises, l'Institut des experts-comptables et des |
belastingconsulenten en het Beroepsinstituut van erkende boekhouders | conseils fiscaux et l'Institut professionnel des comptables et |
en fiscalisten". | fiscalités agréés". |
Art. 5.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.A l'article 5 du même arrêté sont apportées les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes : |
1° in het eerste lid worden de woorden "In toepassing van artikel 101, | 1° dans l'alinéa 1er, les mots "Par application de l'article 101, § 2, |
§ 2, van de wet van 21 februari 1985 tot hervorming van het | de la loi du 21 février 1985 relative à la réforme du revisorat |
bedrijfsrevisoraat" vervangen door de woorden "Met toepassing van | d'entreprises" sont remplacés par les mots "Par application de |
artikel 54, § 2, van de wet van 22 april 1999 betreffende de | l'article 54, § 2, de la loi du 22 avril 1999 relative aux professions |
boekhoudkundige en fiscale beroepen"; | comptables et fiscales"; |
2° in het derde lid vervalt het woord "eveneens"; | 2° dans l'alinéa 3 le mot "également" est supprimé; |
3° het volgende lid wordt toegevoegd : "Hij kan eveneens, middels een | 3° l'alinéa suivant est ajouté : "Il peut également, moyennant une |
unanieme beslissing van de leden, werk- en studiegroepen oprichten | décision unanime des membres, créer des groupes de travail et d'études |
samengesteld uit leden van de Hoge Raad en/of deskundigen. » | composés de membres du Conseil Supérieur et/ou d'experts. » |
Art. 6.In artikel 6, vijfde lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 6.A l'article 6, alinéa 5, du même arrêté, les mots "à l'autre |
woorden "aan het andere" vervangen door de woorden "aan de andere | Institut" sont remplacés par les mots "aux autres Instituts". |
Instituten". | |
Art. 7.In artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 7.A l'article 10, alinéa 1er, du même arrêté, les mots "par |
woorden "door het Instituut der Bedrijfsrevisoren en het Instituut der | l'Institut des Réviseurs d'Entreprises et par l'Institut des |
Accountants" vervangen door de woorden "door het Instituut der | Experts-Comptables" sont remplacés par les mots "par l'Institut des |
bedrijfsrevisoren, door het Instituut van de accountants en de | réviseurs d'entreprises, par l'Institut des experts-comptables et des |
belastingconsulenten en door het Beroepsinstituut van erkende | conseils fiscaux ainsi que par l'Institut professionnel des comptables |
boekhouders en fiscalisten". | et fiscalistes agréés". |
Art. 8.Onze Minister bevoegd voor Financiën, Onze Minister bevoegd |
Art. 8.Notre Ministre qui a les Finances dans ses attributions, Notre |
Ministre qui a les Classes moyennes dans ses attributions et Notre | |
voor Middenstand en Onze Minister bevoegd voor de Economie zijn, ieder | Ministre qui a l'Economie dans ses attributions sont chargés, chacun |
wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 16 juli 2002. | Donné à Bruxelles, le 16 juillet 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
De Minister van Financiën, | Le Ministre des Finances, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
De Minister belast met Middenstand, | Le Ministre chargé des Classes moyennes, |
R. DAEMS | R. DAEMS |